xxyyzz
发表于 2009-10-1 08:28:00
<p>2009-10-1</p><p>eiqsei 意思;意义;思想内容 Coenz vah neix dwg maz ~? 这句话是什么意思?<br/></p>
xxyyzz
发表于 2009-10-1 08:31:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南男人</i>在2009-9-30 17:58:42的发言:</b><br/><p>Mwngz gaej caeuq gou lexhe. 你别和我开玩笑</p><p>有毅力,佩服,真的汉子(谢谢楼主,顺便翻译一下)</p></div><p>我很想学会写、学会认一部分壮文就可以了。因为不会说壮话,所以只能慢慢学。</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-1 08:43:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-9-30 19:56:37的发言:</b><br/></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p>有毅力---miz sim maenh(gaengj)</p><p>佩服---fug leu!fug XX leu!</p><p>真的汉子---baenz bouxsai caencaen(raixcaix,gvaqlawz);</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-9-30 20:03:20编辑过]</font></div></div><p>miz有;sim心;maenh/gaengj思考,专一;</p><p>fug服(借汉);leu了;baenz意思太多了,不知哪个合适:这样?成为?bouxsai=vunzsai男人,caen真</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-1 08:48:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南男人</i>在2009-9-30 20:34:55的发言:</b><br/></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p>miz sim maenh(gaengj) fug leu!fug XX leu! baenz bouxsai caencaen(raixcaix,gvaqlawz)</p><p>括号里代表什么?</p></div><p>gaengj和maenh应该是差不多的意思。gaengj顽固,犟;raixcaix非常。gvaqlawz这个字查不到,也应该是和raixcaix差不多。</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-1 08:51:00
<p>我试写一下:</p><p>sim maenh mwngz neix,gou fug lo.mwngz dwg vunzsai caen.</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-9 18:13:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Gymbaus</i>在2009-10-9 13:00:00的发言:</b><br/><p>如果w发不准,就把它当汉语普通话的e记忆。。。</p><p>据说,发w时,可以先发汉语普通话的e,然后舌头再往里缩一点,嘴再向两边开一点。。。</p></div><p>太好了!感觉有点像了!谢谢!</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-10 07:39:00
<p>de fwt riu lo.</p><p>2009-10-10</p><p>De bae gvaq la ? 他去过吗?</p><p>son mwngz hwnj max gvaq dah</p>
lumz
发表于 2009-10-10 09:18:00
<p>Mwngz ak mbaekrengz lai,haenh mbaet he!楼主果然很坚持,赞一个!</p>
[此贴子已经被作者于2009-10-10 9:19:13编辑过]
lumz
发表于 2009-10-10 09:27:00
<p>怎么没法编辑帖子呢,更正一下,楼上mbaet应为mbat</p>
Gymbaus
发表于 2009-10-9 13:00:00
<p>如果w发不准,就把它当汉语普通话的e记忆。。。</p><p>据说,发w时,可以先发汉语普通话的e,然后舌头再往里缩一点,嘴再向两边开一点。。。</p>
伤疤好咯
发表于 2009-10-11 12:15:00
回复:(xxyyzz)以下是引用lumz在2009-10-10 9:18:35...
yaeuz eiq nyaz!buekyaeuz sleih bixnongx.
xxyyzz
发表于 2009-10-11 12:15:00
<p>2009-10-11</p><p>haet 朝,早晨 ~ haemh doxraen 朝夕相见</p><p>doxraen相见,见面</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-11 12:24:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-10-11 12:15:01的发言:</b><br/>yaeuz eiq nyaz!buekyaeuz sleih bixnongx.</div><p>除了最后一个字知道外,其他都不知道。请指教!</p>
伤疤好咯
发表于 2009-10-11 12:32:00
回复:(xxyyzz)以下是引用伤疤好咯在2009-10-11 12:...
<p>哈哈,是侗 话“我爱你,我们是贝侬”,我乱来写的,不对请你纠正。</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-11 12:39:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-10-11 12:32:00的发言:</b><br/><p>哈哈,是侗 话“我爱你,我们是贝侬”,我乱来写的,不对请你纠正。</p></div><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>xxyyzz</i>在2009-10-11 12:24:35的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-10-11 12:15:01的发言:</b><br/>yaeuz eiq nyaz!buekyaeuz sleih bixnongx.</div><p>除了最后一个字知道外,其他都不知道。请指教!</p></div><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-10-11 12:32:00的发言:</b><br/><p>哈哈,是侗 话“我爱你,我们是贝侬”,我乱来写的,不对请你纠正。</p></div><p>哈哈,我看见nyaz这个字的时候难怪觉得蛮熟悉啊!侗 话“我爱你,我们是贝侬”:yaoc eiv nyac,daol jangs jaixnongx.</p><p></p>
xxyyzz
发表于 2009-10-11 12:41:00
你写的yaeuz eiq nyaz,基本听得懂。当时我怎么就没有悟出来呢!
伤疤好咯
发表于 2009-10-11 12:56:00
回复:(xxyyzz)以下是引用伤疤好咯在2009-10-11 12:...
谢谢指教---------------yaoc eiv nyac,daol jangs jaixnongx.请问侗 文中的J读什么音?“你们”又是怎么 写?
xxyyzz
发表于 2009-10-11 12:09:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>lumz</i>在2009-10-10 9:18:35的发言:</b><br/><p>Mwngz ak mbaekrengz lai,haenh mbaet he!楼主果然很坚持,赞一个!</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-10-10 9:19:13编辑过]</font></div></div><p>既然开始了,不好意思停下来了。如果不是在网上学习我还真的已经放弃了哦,呵呵。</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-11 15:59:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-10-11 12:56:57的发言:</b><br/>谢谢指教---------------yaoc eiv nyac,daol jangs jaixnongx.请问侗 文中的J读什么音?“你们”又是怎么 写?</div><p>侗文的j和汉语拼音j同。“你们”,侗文写作“xaop”。对了,jaixnongx 应该写为jaix nongx,我受到壮文影响,也连写了。侗文不连写。</p>
xxyyzz
发表于 2009-10-8 17:21:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Gymbaus</i>在2009-10-8 12:31:40的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>xxyyzz</i>在2009-10-8 8:49:07的发言:</b><br/><p>昨天还真忘记学习壮文,23:00多的时候却又上不了网,今天补上。</p><p><font color="#ff0000">ngoenzwenz</font> gou lumz hag sawcuengh,ngoenzneix aeu bog lo.</p><p>2009-10-07</p><p>Haemhneix miz <font color="#ff0000">denqyingj</font>,mbouj hawj de bae yawj, de mbaetmbeuj lo.</p><p>今晚有电影,不让她去看,她生气了。(hawj给,让;yawj看;mbaetmbeuj(女孩)生气)</p><p>2009-10-08</p><p>daeg 青、少、幼年男性的量词 Song ~ lwg de gig gaenx.他的两个儿子都很勤。</p><p>gig很,非常;gaenx勤快</p></div><p>ngoenzlwenz漏写了l</p><p>电影应该写成denyingj。q省掉</p><img title="僚人家园" alt="图片点击可在新窗口打开查看" src="http://www.rauz.net.cn/bbs/Skins/Default/emot/em02.gif" align="middle" border="0" style="CURSOR: pointer;"/></div><p>谢谢你的指点!谢谢!lwenz读起来有点像“冷”(无后鼻音)音吗?</p>