xxyyzz 发表于 2009-5-29 17:29:00

一天一句壮文,漫漫熬。。。。。。

<p>我不会说壮话,但是我很想学会壮文。</p><p>这个思想已经有很久了,但是我只是断断续续的学,进步慢。事情虽然很多,但是我想我每天必须要学一点壮文,只有坚持才能胜利啊。所以,在这里有请各位贝侬指教。我初步设想每天学一句话吧。希望自己能坚持下去,能学会壮文!</p><p>第一句话我已经会了:Mwngz bae gizlawz?你去哪?(ae和ei不仔细分辨,分不出;aw,au,aeu,ou都不好区分,我想先不管,先记住一定量的词汇能造一些句子后再关注这个问题)</p><p></p><br/>
[此贴子已经被作者于2009-9-23 16:03:22编辑过]

大西瓜 发表于 2009-5-29 19:19:00

支持你啊 ,虽然我会说,每天都在说。但是壮文我只是会写一点点。

xxyyzz 发表于 2009-5-29 17:45:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>山之凤</i>在2009-5-29 17:38:24的发言:</b><br/>先学会口语,积累一定量的壮语词汇,再学壮文就不难了。</div><p>我没有那种语言环境,我的周边没有壮人。我只能先学会文字,再纠正读音。何况网上也还有一些壮文音频,慢慢学慢慢纠正自己的音应该也可以。就算只能把文字学会,我也非常高兴!因为我可以体会壮族美丽的语言!</p><p></p>

xxyyzz 发表于 2009-5-29 17:37:00

<p>我的签名档那两句也有点生疏了。在写一遍!</p><p>gou mbouj rox gangj Vahcuengh.(我不会说壮话)gou aeu hag Sawcuengh.(我要学壮文)我要先记住词形!会写!</p><p>贝侬也写一些常用句子给我学习吧,谢谢!</p>

山之凤 发表于 2009-5-29 17:38:00

先学会口语,积累一定量的壮语词汇,再学壮文就不难了。

xxyyzz 发表于 2009-5-29 18:17:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>想家的人</i>在2009-5-29 18:05:41的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>xxyyzz</i>在2009-5-29 17:29:48的发言:</b><br/><p>...ae和ei不仔细分辨,分不出;aw,au,aeu,ou都不好区分...</p></div><p>建议你买本壮语字典.</p><p>au与aeu是长音与短音的区别.汉语长短音不区分意思,而壮语里分.所以此时若以汉语的思维来想壮语的发音可能就无法理解了.这长短音你读起来可能觉得没什么不同(以汉语发音习惯来理解),而一个从小就会讲壮话的人就会听得出哪不同,音不同导致意不同.</p><p>另外就是类比古汉语所说的入声调,壮语里也有类似的发音(就是那些带P/T/K和B/D/G结尾的词).如果是长期只讲汉语普通话(现代汉语入声已消失)的人要去模拟壮语词中这些P/T/K和B/D/G结尾的词也难得分清.</p><p>看来在什么都不懂之前还是强记单词最重要.有了一定的词汇基础,以后在好进行类比和融会贯通。</p></div><p>谢谢斑竹!词典我已经有一本《壮汉词汇》(1984),还有一本《现代壮语》(覃晓航)。语音方面我的确还有很多问题,在大家的帮助之下我慢慢体会。关键的关键是我一定要坚持下去!</p>

xxyyzz 发表于 2009-5-29 17:48:00

<p>Mwngz bae gizlawz?Gou bae hagdangz hag Sawcuengh.有语法错误的时候,请大家一定帮我指出来噢。</p>
[此贴子已经被作者于2009-5-29 17:49:30编辑过]

想家的人 发表于 2009-5-29 17:56:00

先强记一定量的词汇下量是必须的。特别是在不懂的时候。

xxyyzz 发表于 2009-5-29 18:04:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>想家的人</i>在2009-5-29 17:56:40的发言:</b><br/>先强记一定量的词汇下量是必须的。特别是在不懂的时候。</div><p>你的签名中Dieggagguenj要查词典才知道是:自治区。词序就是 自治区+壮族+广西,和汉语完全颠倒。</p><p>Mwngz ndei,Dieggagguenj Bouxcuengh Guengjsae(Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih)!</p><p></p>

想家的人 发表于 2009-5-29 18:05:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>xxyyzz</i>在2009-5-29 17:29:48的发言:</b><br/><p>...ae和ei不仔细分辨,分不出;aw,au,aeu,ou都不好区分...</p></div><p>建议你买本壮语字典.</p><p>au与aeu是长音与短音的区别.汉语长短音不区分意思,而壮语里分.所以此时若以汉语的思维来想壮语的发音可能就无法理解了.这长短音你读起来可能觉得没什么不同(以汉语发音习惯来理解),而一个从小就会讲壮话的人就会听得出哪不同,音不同导致意不同.</p><p>另外就是类比古汉语所说的入声调,壮语里也有类似的发音(就是那些带P/T/K和B/D/G结尾的词).如果是长期只讲汉语普通话(现代汉语入声已消失)的人要去模拟壮语词中这些P/T/K和B/D/G结尾的词也难得分清.</p><p>看来在什么都不懂之前还是强记单词最重要.有了一定的词汇基础,以后在好进行类比和融会贯通。</p>

xxyyzz 发表于 2009-5-29 18:05:00

括号里面是汉语语序哦,那平时大家用哪种语序多些啊?

毛毛虫 发表于 2009-5-29 21:44:00

marsuncle 发表于 2009-5-29 19:27:00

指出一个不知算不算错误之处:讲壮话,我老家的说法是“gangjdoj”,也有说“gangjzuengh”(象州壮话)。顺便说一句:gu yax ndi rox gangjdoj:-)

伤疤好咯 发表于 2009-5-29 20:05:00

回复:(xxyyzz)[求助]我不会说壮话,又想学会壮文,...

<p>ae--相当于英式的ae+y,</p><p>ei--相当于英式的ei,亦即e+y</p><p>au--相当于英式的a+w</p><p>aeu--相当于au的短音</p><p>ou--相当于汉式的ou,英式的ow.</p><p>上述是我的理解</p>

xxyyzz 发表于 2009-5-30 09:27:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Stoneman</i>在2009-5-30 3:28:04的发言:</b><br/><p>Angqcoux beixnuengx raeuz: Welcome, my folk.</p><p>mwngz: you;sou: you;gou: I;raeuz: we;de: he/she;gyoengqde, doihde: they;</p><p>ngoenzneix: today;haemhneix: tonight</p></div><p>谢谢谢谢!好多词汇呀!慢慢来慢慢来。因为de是he/she,所以我查了一下doihde中的doih,发现是伙伴的意思哦,doih的词形、意义、读法和侗语一摸一样(伙伴)。</p>

xxyyzz 发表于 2009-5-30 09:34:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>vc226</i>在2009-5-30 8:36:02的发言:</b><br/><p>不知阁下是否有亲戚会讲壮话?哪怕是方言都行,有空的话可以把他的发音录下来,然后试着叫你的亲戚用方言读出son mwngz hwnj max gvaq dah (教你上马过河),把相应的方言音对应声调,你基本上就可以根据你的&lt;壮汉词汇&gt;学得你亲戚的大部分方言了,当然,壮汉词汇的词汇跟方言还是有一定的差异的,壮汉词汇里的词汇就跟我的方言有不少不同的地方,不过先学会方言,等对壮文熟悉后,在学武鸣声调转换一下,也就差不多了.我基本上就是用这种方法学标准壮文的,壮汉词汇的壮文我都是用这种方法直接按我的方言读出来的,写标准壮文的时候,用壮文字母拼出我的方言,再根据方言跟标准语的对应的差别及壮汉词汇修正,例如我的方言"鱼"是ba,标准语是bya,"有"是maez,标准语是miz,有鱼读做"maez ba"就可以根据对应的差别修正为"miz bya".希望这种方法对您有益.</p></div><p>十分感谢你的指导!看来你对壮文也是下了一番功夫了,向你学习!我没有亲戚会说壮语,但是我想我可以按照网上的音频学习的,开始可能说得很难听,但是我想会慢慢进步的吧。就算壮话说不好,我也要学会文字。</p><p>另外:那几个声调,舒声调我基本还能读准,促声调的还不是很熟悉。</p>
[此贴子已经被作者于2009-5-30 9:40:44编辑过]

xxyyzz 发表于 2009-5-30 09:54:00

<p>复习昨天的几个句子:</p><p>1.Mwngz bae gizlawz? 2.Gou bae hagdangz hag Sawcuengh.</p><p>3.Gou mbouj rox gangj Vahcuengh. 4.Gou aeu hag Sawcuengh.</p><p>5.Mwngz ndei!</p><p>今天学stoneman提供的第六句:6. Angqcoux beixnuengx raeuz.(angqcoux欢迎;raeuz我们)</p><br/>
[此贴子已经被作者于2009-5-30 14:10:32编辑过]

伤疤好咯 发表于 2009-5-30 10:18:00

回复:(xxyyzz)复习昨天的几个句子:1.Mwngz bae gi...

<p>5.mwngz ndai!</p><p>----------------------</p><p>你写错了吧?ndai --修整;原野的,自然状态的;</p><p>如:ndainaz一种田间管理程式,整理稻田;</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; lwgndai--私生子,野生子!(骂人)</p>

vc226 发表于 2009-5-30 08:36:00

<p>不知阁下是否有亲戚会讲壮话?哪怕是方言都行,有空的话可以把他的发音录下来,然后试着叫你的亲戚用方言读出son mwngz hwnj max gvaq dah (教你上马过河),把相应的方言音对应声调,你基本上就可以根据你的&lt;壮汉词汇&gt;学得你亲戚的大部分方言了,当然,壮汉词汇的词汇跟方言还是有一定的差异的,壮汉词汇里的词汇就跟我的方言有不少不同的地方,不过先学会方言,等对壮文熟悉后,在学武鸣声调转换一下,也就差不多了.我基本上就是用这种方法学标准壮文的,壮汉词汇的壮文我都是用这种方法直接按我的方言读出来的,写标准壮文的时候,用壮文字母拼出我的方言,再根据方言跟标准语的对应的差别及壮汉词汇修正,例如我的方言"鱼"是ba,标准语是bya,"有"是maez,标准语是miz,有鱼读做"maez ba"就可以根据对应的差别修正为"miz bya".希望这种方法对您有益.</p>

xxyyzz 发表于 2009-5-30 08:39:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>大西瓜</i>在2009-5-29 19:19:18的发言:</b><br/>支持你啊 ,虽然我会说,每天都在说。但是壮文我只是会写一点点。</div><p>Mwngz yax hag Sawcuengh couh rox lo.</p>
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 一天一句壮文,漫漫熬。。。。。。