季人 发表于 2006-2-13 11:00:00

P581-600(预留位置)

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:17:00

<P>p601</P>
<P>nox (见 nu) 揉(眼睛)<BR>noq (见 nyod) 嫩芽<BR>noq (见 bomz) 隐藏;潜伏<BR>noqfaex (见 rangz) 笋;竹<BR>  笋<BR>noqfaexsaemj (见 rangz-<BR>  gyaq) 酸笋的一种<BR>noqgaq [方] 笋之一种[成<BR>  竹,叶似姜叶,大如手指,<BR>  味微辣]<BR>noqmaexhai (见 rangz-<BR>  ngunz)枯笋<BR>noh [方] nwx肉;肌肉<BR>noh 荤菜<BR>noh 瓤子<BR>noh (见 caux)生(火);起<BR>  (火)<BR>nohbauznangq  (见noh-<BR>  bongz) 膪肉[猪的腹部松<BR>  弛不实的肉];膪囊<BR>nohbiu [方] saen;lauzsaen<BR>  膘肉[猪脊背的肥肉]<BR>nohboengz (见 nohbongz)<BR>  膪肉;膪囊<BR>nohbongz [方]nohbwd-<BR>bouz;  nohbauznangq;<BR>nohbongzrouz;  roh-  l<BR>boengz 膪肉[猪的腹部松<BR>  弛不实的肉],臆囊<BR>nohbongzrouz  (见  noh-<BR>  bongz) 腑肉;膪囊<BR>nohbwdbouz  (见noh.<BR>  bongz)膪肉;膪囊<BR>nohcaj 粉蒸肉<BR>noncauxdaeuz 猪颈肉[俗称<BR>  糟头肉]<BR>nohcing 瘦肉<BR>nohgienq [方] nohlwggwz<BR>  腱肉<BR>nohgoekga  肘子肉[猪腿最<BR>  上部的肉]<BR>nohhenj (见 duzfanz) 黄掠<BR>nohheuj [方] hwkheuj 龈;<BR>  齿龈<BR>nohlap 腊肉<BR>nohlwggwz (见 nohgienq)<BR>  腱肉<BR>nohmaj  ①伤口好后新长的<BR>  肉②小孩皮肤上生的小肉<BR>  颗,无脓,不大痛,自生自<BR>  灭。<BR>nohmbaiq 回礼肉[过年、过<BR>节、婚嫁等,带肉去给亲友<BR>敬贺,饭后退回的肉]</P>
<P><BR>nohmoiz 附在猪板油上的瘦<BR>    肉<BR>nohnyaen 野味<BR>nohsamcaengz [方] nwx-<BR>  bauqnongq 三层肉[又称<BR>  五花肉]<BR>nod [方] canq爬;蠕动[指<BR>  没有脚的动物] Duz ngwz<BR>  ~bae.蛇爬走了。<BR>nod [方] 要挟<BR>nod [方] 把已削过的物件加<BR>工使表面光滑<BR>nodraez [方] 延长<BR>nodnuem 慢吞吞的<BR>nodyungh (见 noizyungh)<BR>挪用<BR>noeg [方] gung;gyoengh-<BR>lwz 弓[一棵蕉树结蕉的总l<BR>数]   <BR>noeg [方] 搅(泥)    <BR>noeg [方] 揉[用拳头揉使搀<BR>入的东西和匀]    <BR>noeg (见 baenj) 塑    <BR>noegcae 犁杖    <BR>noegyaem (见 mengq) 辫<BR>  子    <BR>    <BR>noeluz (见cij) ①乳,奶②<BR>    乳房<BR>noenx [方] 蜷<BR>noenq (见 daengq) 吩咐;<BR>  嘱咐<BR>noengz (见 biz) ①肥,胖<BR>  ②肥沃<BR>noengz [方] voemz;vaemz;<BR>  doengq 浊、浑[水不清]<BR>noengz 浓(茶) caz ~ 浓茶<BR>noengzdoengh [方] 壮族歌<BR>  圩[大新、龙州一带的说法]<BR>noengznwtnwt [方] 浑浊貌<BR>noengzyaw (见  Boux.<BR>  cuengh) 壮族<BR>noengx (见 yangzdez)白<BR>  铁[俗称洋铁]<BR>noengq [方] ngoek;ngoj;<BR>  aem;  uenj;  maengh;<BR>  baeux;ngaeuj;luaeux 茁<BR>  壮;肥壮[指小孩和动物]<BR>noengh (见 ngag) 酒坛<BR>noiz (见 loiz) 研;磨,擂<BR>noiz ①暂借②挪(用)[有时间<BR>  性的] cingj mwngz ~<BR>  cienz hawj gou.请你暂<BR>  借钱给我。<BR>noizyungh [方] nodyungh</P>
<P><BR>    挪用<BR>noix [方] giep①少②缺少<BR>noixmiz 少有;希罕<BR>noixraen 少见,罕见<BR>nok 敲<BR>nok 瘤<BR>nok 动物头部被打中而起的<BR>  疙瘩<BR>nok [方] laem 肉峰[黄牛<BR>  颈上凸起的肉]<BR>nomj 幼小;年轻 De nienz-<BR>  gelj lij~.他年纪还轻。<BR>non 虫<BR>noncap 尺蠖虫<BR>noncoengz 松叶虫[害虫之一<BR>  种]<BR>nonconsim 钻心虫[一种禾<BR>  稻的害虫]<BR>noncueng [方] nongux 天<BR>  蚕;野蚕[一般吃樟树叶,<BR>  形似毛虫,毛很硬,体呈青<BR>  黄色,蚕茧有丝,可做钓鱼<BR>  线用]<BR>nondaihcanq 大蛀虫[蛀树<BR> 木]<BR>nongaeuj (见 nonmbaj-<BR>  haeux) 螟虫    <BR>nongienj 稻包虫[又名卷叶<BR>  虫]<BR>nongux (见 noncueng) 天<BR>  蚕,野蚕<BR>nongumhhomq (见 nengz-<BR>-dauhdingh) 孑孓    <BR>nonhaeux 蛀米虫[白色,<BR>  体软,细小]<BR>nonhaih 害虫<BR>non'ik 益虫<BR>nonmbajhaeux [方] non-<BR>  gaeuj 螟虫<BR>nonmuenx (见 nonsei) 蚕<BR>normduengj (见 duzreh) 蛹<BR>nonnyaiq 毛虫<BR>nonraeu 枫树虫<BR>nonsei [方] nonmuenx 蚕<BR>nonjhuz 热水瓶;暖壶<BR>nonx [方] cin 钻过(小洞)<BR>nonxek [方] 推诿[事情进<BR>  行中借故推诿]<BR>nonh (见 hoenngzdauz) 桃<BR>  红色<BR>nonhgyaemx [方] 浅紫色<BR>nong 脓<BR>nong (见 ieng) 植物或果实一<BR>  的浆</P>
<P>nonggoet (见 lungzgoet)<BR>  龙骨树[杆上有刺,浆白色]<BR>nongx (见 bauei) 胎衣;胞<BR>  衣<BR>nongx (见 nuengxnax) 内<BR>   弟<BR>nongxau (见 nuengxsai) 胞<BR>  弟<BR>nongxguq (见 nuengxnax)<BR>  内弟<BR>nongxgwi (见 nuengxgwiz)<BR>  妹夫<BR>nongxgwiz (见 nuengx-<BR>  gwiz) 妹夫<BR>nongxluz (见 nuengxbawx)<BR>  胞弟媳    <BR>nongxluz (见 nuengxsimj)<BR>  娣[嫂对弟媳的爱称]<BR>nongxnyingz (见 nuengx-<BR>  mbwk) 胞妹    <BR>nongxsai (见 nuengxsai)<BR>  胞弟    <BR>nongxsau (见 nuengx-<BR>  mbwk)胞妹    <BR>nou 老鼠    <BR>nouceij [方] noudauh;nou-<BR>  raeg.小老鼠    <BR>noucij (见 noncim) 鼹鼠<BR>   [俗称盲鼠]<BR>noucim [方] noneij 鼹鼠<BR>   [俗称盲鼠]<BR>noucoengz [方] nouraenz;<BR>  noumbin 松鼠<BR>noudauh (见 nouceij) 小老<BR>   鼠<BR>nouduz (见 nouguk) 黄鼠<BR>  狼[又名鼬鼠]<BR>nouguk [方] lwngqnou;<BR>  uknou;nonduz 黄鼠狼<BR>noumbin (见 noucoengz)<BR>  松鼠<BR>nouhaz 鼠的一种[经常住在<BR>  山上的草丛中]<BR>nounaz 田鼠<BR>nouraq 鼠疫<BR>nouraeg (见 nouceij) 小老<BR>  鼠<BR>nouraenz (见 noucoengz)<BR>  松鼠<BR>nouq (见 viz) 男生殖器<BR>nu [方] nox 揉(眼睛)<BR>nu 搓 ~ gij heiz gwnz<BR>  ndang okdaeuj.把身上的<BR>  污垢搓下来。</P>
<P>nuz (见 loiz) 研;磨;擂<BR>nuj (见 niuj) ①扭③拧<BR>nuj (见 nyaeuq) 皱<BR>nud [方] 要挟<BR>nueg (见 myanx) 蹂<BR>nuem [方] dangh 蟒蛇;蟒<BR>nuenx [方] (粉末)细 Gij<BR>    mba  neix ~  raixcaix.<BR>    这些粉末很细<BR>nuengx 弟弟;妹妹<BR>nuengx (见 nuengxbiuj) 表<BR>  弟<BR>nuengx (见 nuengxnax) 内<BR>  弟<BR>nuengxbaex (见 nuengx-<BR>  bawx) 胞弟媳<BR>nuengxbaex (见 naxbawx)<BR>  内弟媳<BR>nuengxbawx(见 naxbawx)<BR>  内弟媳<BR>nuengxbawx [方] nongx;<BR>luz;nuenxsimj;nuengx-<BR>baex;bawxnuengx 胞弟<BR>媳<BR>nuengxbiuj [方] nuengx;<BR>  biujdi 表弟<BR>nuengxbiuj (见 dahnuengx-<BR>  biuj) 表妹<BR>nuengxbiujmbwk (见 dah-<BR>  nuengxbiuj) 表妹<BR>nuengxbouxrai (见 nuengx-<BR>  sai) 胞弟<BR>nuengxfou (见 nuengx-<BR>  gwiz) 妹夫<BR>nuengxgimx (见 naxbawx)<BR>  内弟媳<BR>nuengxgo [方] yahgux-<BR>  guq;mezningq;gux 小姑<BR>nuengxgoux (见 nuengx-<BR>  nax) 内弟<BR>nuengxgwiz [方] nongx-<BR>  gwi;gvannuengx;<BR>  nuengxfou;gwiznuengx;<BR>  nongxgwiz 妹夫<BR>nuengxiux (见 naxinbwk)<BR>  内弟媳<BR>nuengxmbwk [方] nongx-<BR>  sau;nongxnyingz;<BR>  nuengxmehmbwk 胞妹<BR>nuengxmehmbwk (见<BR>  nuengxmbwk) 胞妹<BR>nuengxnax[方] nuengx-<BR>  goux;nongx;  nuengx;<BR>  nongxguq 内弟</P>
<P>nuengxsai [方] daeg-<BR>    nuengx;    nuengxau;<BR>    nuengx;bouxrai:nongx-<BR>    sai 胞弟<BR>nuengxsimj (见 nuengx-<BR>  bawx) 胞弟媳<BR>nuengxsimj [方] liuz;laeh-<BR>  nuengx;yahliuz nongx-<BR>  lux 娣[嫂对弟媳的对称]<BR>nuengqroemroem [方] 树枝<BR>  由于结果过多而下垂<BR>nui (见 gaex) 牲畜用嘴、<BR>  角、头来掀撬器物<BR>nuiq (见 naed) 粒;颗<BR>nuk 聋<BR>nuk 袢<BR>nukcaengh (见 naux-<BR>  caengh) 秤纽<BR>nukgaet [方] naeuxbauz;<BR>  lwzgaet 纽袢<BR>nukdak 聋聋的<BR>nukham (见 ndokleq) 肩<BR>  胛骨<BR>nuknep 帐耳<BR>nuksaj 土纺纱机上的系针带<BR>num (见 nouq) 闻;臭<BR>num [方] 物体旋转得很快<BR>numdu (见 nguddou) 门枢<BR>numj (见 nungj) 不干爽;<BR>  未干透<BR>numjnemj [方] 逗引[小孩<BR>  用糖、饼逗引人]<BR>numjniem  (见  ndoek-<BR>  ndiem) 肉麻<BR>numq [方] lumh;nungj;<BR>naem 缓慢;迟缓<BR>numqnatnat [方] 慢吞吞<BR>numqnwtnwt [方]慢吞吞<BR>numh 雏<BR>Nungz 农[姓]<BR>nungz (见 diet) 低[一般用<BR>于水平面低下]<BR>nungzcangz 农场<BR>nungzcangh 农庄<BR>nungzcozvuz 农作物  <BR>nungzminz 农民<BR>nungzvei 农会<BR>nungzyez 农业<BR>nungj (见 numq) 缓慢;迟<BR>  缓<BR>nungj [方] numj 不干爽,<BR>  未干透<BR>nungj (见 cwng) 蒸<BR>nungjnangj ①吊儿郎当[指</P>
<P>  穿着不整齐]②纠缠,零乱<BR>nungjnotnot [方] 慢吞吞<BR>nungxningh [方](套在竹<BR>篮上的)绳圈<BR>nungq (见 ienq) 埋怨<BR>nungqboqfeiz (见 doengz-<BR> feiz) 吹火简    <BR>nungqngauzlaeuj (见<BR>doengzlaeuj ) 蒸酒时用来<BR>引酒流出的漏管<BR>nungh (见 daenj) 穿(衣服);<BR>  戴(帽)<BR>nungh (觅 doek 与 vanq)<BR>  播(种)<BR>nw (见 gwnz) 上、上面[方<BR>  位词]<BR>nw (见 duz) 删<BR>nw 吧;呀;啊[表示祈求的<BR>语气词] Bae ruq di ~;<BR>快点去啊! Mwngz youq<BR> naaw hagdangz roengz-<BR>rengz doeg saw dwk ~!<BR>你在学校要努力读书啊!<BR>nwfax (见 gwnzmbwn) 天<BR>空;空中;天上<BR>nwx (见 noh)肉;肌肉<BR>nwxbauqnongq (见 noh-<BR>samcaengz) 三层肉<BR>nwi[方] 唔 [放在旬外,表<BR>  示指示的语气词] ~ ! Meh<BR>  mwngz daeuj lu.唔!你<BR>  的母亲来了。<BR>nwk ① 污腻;污秽;油污②<BR>脏③涩,不滑润 Aen loek.<BR>ci neix ~ lai.这个车轮<BR>很不润滑。<BR>nwknatnat [方] 不滑润<BR>nwnj (见 gyan) 吞<BR>nwnj [方] daw 被虫咬或被<BR>鞭打后皮肤所起的红疙瘩或<BR>血痕<BR>nwnjnannan [方] 皮肤起很<BR>多的红疙瘩<BR>nwnjroedroed [方] 皮肤起<BR>很多的红疙瘩<BR>nwnx (见 gyan) 吞<BR>nwnh [方] lengq 零碎 Aeu<BR> baengz  ~ daeuj guh<BR> daejhaiz.拿碎布来做鞋<BR>底。<BR>nwngq (见 haenx) 那<BR>nwngq 食欲不振<BR>nwt (见c ik) 炎热<BR>nya [方] 毛发蓬乱</P>
<P><BR>nya (见 rum) 杂草<BR>nyaz (见 myaij) ①溶烂;<BR>  稀烂②(道路)泥泞<BR>nyaz [方] 发芽;出芽<BR>nyaz (牛马的)牙齿 [别称]<BR>  Duz vaiz neik seiq ~ lu.<BR>  这头牛生四颗牙了。<BR>nyaz [方] nyauh 指柚、柑<BR>  之类的果瓣内的小粒<BR>nyaj (见 rax) 抓<BR>nyaj (见 nywj) 青草;野草<BR>nyaq [方] nywj 渣滓;渣<BR>nyaqduh 豆渣<BR>nyaqgawq (见 modfaex)<BR>  木屑<BR>nyaqgve [方] suengzgae<BR>  水瓜络[常用来洗碗]<BR>nyaqlaeuj  酒糟(已熬过的)<BR>nyaqmeiz 煤渣<BR>nyaqndoek 竹丝<BR>nyaqnyatnyat [方] 渣滓很<BR>  多<BR>nyahbau (见 dwkcij) 抓子<BR>  儿[一种游戏]<BR>nyaej (见 gyaet) 嗑(瓜子)<BR>nyaeq [方] 溶烂[如粥煮得<BR>  很烂]<BR>nyaeq 小<BR>nyaeb 抓 ~ haeux 抓米<BR>nyaeb [方] yem 撮<BR>nyaeb (见 caeu) 抽(签)<BR>nyaeb (见 gouz) 求(签);<BR>  抽(签)<BR>nyaeb (见 gip) 检;拾 ~<BR>  bwnh 检粪<BR>nyaeblwgfwngz [方] 找中<BR>指的一种游戏<BR>nyaed (见 ndaet) 挤;拥挤<BR>nyaedyubyub [方] 很密;<BR>  密密麻麻<BR>nyaeg 砍[轻轻地砍]  <BR>nyaegndegndeg [方]轻轻<BR>  地砍<BR>nyaeknyaeu  (见 ngwt-<BR>  nyeureu) 小孩闹别扭<BR>nyaemz (见 vaiq) 快<BR>nyaemz 壬[天干的第九位]<BR>nyaemj (用门牙慢慢地)嚼<BR>nyaemq (见 cimz) 尝<BR>nyaemhgonq 前任<BR>nyaen [方] hin野狸<BR>nyaencaetganq 七间狸<BR>nyaenfuengz  (见nyaen-<BR>  mak) 果子狸</P>
<P><BR>nyaengoujganq [方]  hin-<BR>sungq 九间狸[形状象豹予,<BR>尾巴有九节,里白色斑环]<BR>nyaenhaz 野狸名[比一般野<BR>狸长,黄色,嘴尖,尾下呈<BR>白色,重两斤左右]<BR>nyaenhanj 野狸名[比果子狸I<BR>小些,毛淡黄色,经常雌雄<BR>成对,尿有毒,专吃鸟和小<BR>动物]<BR>nyaenma 野狗[野兽之一种]<BR>nyaenmak [方] nyaen-<BR>  fuengz 果子狸<BR>nyaenmeuz 野猫<BR>nyaennguxduenh (见 nyaen-<BR>  nguxganq) 五间狸<BR>nyaennguxganq [方]<BR>  nyaennguxduenh 五问狸<BR>  [重十多斤,尾有五节,每<BR>  节颜色不同,身体的颜色象<BR>  花猫]<BR>nyaenj (见gaenx) ①按[指<BR>双手轻按②捏(溶)<BR>nyaenj [方] byaenj 捏;塑<BR>  (泥象)<BR>nyaenj [方] caenj;nap 挤<BR>  ~ cij vaiz 挤牛奶<BR>nyaenj (见 hoh)( )节[自<BR>  然形成]<BR>nyaenjnyaet [方] 动物长不<BR>  大,老是那么矮小<BR>nyaenx (见 gaemh) 压;按<BR>nyaenx (见 hoh) 节<BR>nyaenx (见 gauhneix) 这<BR>  样;这么,如此;于是<BR>nyaenx [方] naenx 忍,忍<BR>  耐;容忍;抑制<BR>nyaenx (见 mbaenq) 摁<BR>nyaenxheiq [方] nyaenx-<BR>  hoz 忍气<BR>nyaenxhoz (见 nyaenxheiq)<BR>  忍气<BR>nyaenxsim [方] saenxsim<BR>  忍心<BR>nyaenxsouh 忍受<BR>nyaenq 羞;羞耻;臊 De<BR> cungj mbouj lau ~. 他<BR> 总不害羞。<BR>nyaenq (见 nyaet) (动物)<BR>  发育不全;长得很慢<BR>nyaenq [方] yet(毛)难拔<BR>  [宰杀后的鸡;鸭;猪;狗<BR>  等动物烫得过火,毛不易<BR>  拔]</P>
<P><BR>nyaenq (见 cumhcam) 人<BR>  生气或不愉快时,闭嘴不语<BR>  的神态<BR>nyaenqnyeknyek [方] 动物<BR>  长不大,老是那么矮小<BR>nyaenqnyuemnyuem  [方]<BR>  害臊貌<BR>nyaenh 蚜虫<BR>nyaenh [方] gyaeujsauq;<BR>  ndangqndo;  laih;  no;<BR>  sonh 头癣<BR>nyaenh [方] (牙齿)不白<BR>nyaengz (见 lij) 还;还是;<BR>  仍然;仍旧<BR>nyaengzmeiz (见 vanznj)<BR>  还<BR>nyaengj (见 ngeixlwnh)议<BR>  论<BR>nyaengq [方] nyan;soeg<BR>  (头发)长<BR>nyaengq [方] soeg杂草丛<BR>  生;芜杂 Gaiq reih neix J<BR>  ~ lo. 这块畲地杂草丛生。<BR> nyaengq (见 rum) 杂草  <BR> nyaengq [方] boenq;gaenj;<BR>  nyungj 忙;忙碌;(工作)<BR>  紧张    <BR>nyaengqdimh (见 moegloih)<BR>  木槌<BR>nyaengqfoed [方] 忙忙碌<BR>   碌<BR>nyaengqgaeng 周折<BR>nyaengqnyatnyat [方] 忙<BR>   忙碌碌<BR>nyaengqsaengsaeng  [方]<BR>   (杂草)蓬乱<BR>nyaepnyaez (见 saepsoiq)<BR>  零碎;琐屑;琐碎<BR>nyaepnywiq (见 saepsoiq)<BR>  零碎;琐屑;琐碎<BR>nyaet [方] 毛发蓬乱<BR>nyaet [方] nyaenq;ged:<BR>  gingj (动物)发育不全,长<BR>  得很慢<BR>nyaet (见 hoznyaek) ①恼<BR>  怒;恼火②(小孩子)发脾气<BR>nyaetnyengnyeng [方] 动<BR>  物长不大,老是那么矮小<BR>nyaeu (见 rwt) 收缩<BR>nyaeuq [方] nuj;rungz 皱<BR>  Najbyak ~ 额头皱<BR>nyaeuqnyatnyat [方] 皱皱<BR>  的<BR>nyaeuqnyetnyet [方] 皱皱</P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:18:00

<P>p611</P>
<P>  的<BR>nyaeuqnyuemnyuem [方]<BR>皱皱的<BR>nyaeuqnywtnywt [方] 皱<BR>  皱的<BR>nyag (见 rab) 肮脏<BR>nyaiz 挜[强送、硬送] Gou<BR>  mbouj aeu,de ~ hawj<BR>  gou.我不要,他挜给我。<BR>nyaij [方] laihaej;mbenj; <BR> mbweilj;myuij (小孩)经<BR>常爱哭<BR>nyaij 嚼,嘴嚼<BR>nyaijbyubbyub [方] 嚼脆<BR>东西的声音<BR>nyaijgywdgywd [方]嚼较<BR>硬的东西的声音<BR>nyaijmbiengj (见 hoizcauj)<BR>  反刍<BR>nyaijvumvum [方] 缺齿的<BR>人嘴嚼食物的样子<BR>nyaix [方] nyenj;ngeuq;<BR>nyied (小孩在人前用食指<BR>划脸颊表示)羞耻对方<BR>nyaih 瓦解<BR>nyaih [方] langq 松散(出<BR>来) Ndaek haeuxsei neix<BR>  ~ lo.这块米花糖松散了。<BR>nyaihlaemx (见 sab) 食品<BR>  渗出水来<BR>nyam [方] 玩弄<BR>nyamnyoek (见 raegraeh)<BR>  吵扰<BR>nyamx 夹 ~ aen ceiz neix<BR> baenz song mbiengj bae.<BR>把这块糍巴夹成两半。<BR>nyamx  [方]yin;hanz;<BR>ndang'yaenj;gyamx 打<BR>冷颤<BR>nyamq (见 sab) 食品渗出<BR>  水来<BR>nyamh [方] moem;oiq;<BR>  哺;嚼喂 ~ lwgnyez 喂<BR>  小孩<BR>nyan 疥疮<BR>nyan (食品)干;干硬[指<BR>  米、面之类的食品]  Gij<BR>  ngaiz neix daiq ~ lai.<BR>  这些饭太干了。<BR>nyan (见 nyaengq) (头发)<BR>  长<BR>nyandomq  (见 nyan-<BR>  mboeng) 疥疮名[颗粒较<BR>  大,有脓]</P>
<P><BR>nyanmboeng [方]  yan-<BR>mbomq;  nyanvaiz;<BR>nyandomq;  baezlit-<BR>mboeng 疥疮名[颗粒较大,<BR>有脓]<BR>nyanmbomq (见 nyan-<BR>mboeng) 疥疮名<BR>nyannyaet [方] nyanreq;<BR>nyannyenj 疥疮名[颗粒小<BR>而多,无脓,很痒]<BR>nyannyenj (见 nyannyaet)<BR>  疥疮名<BR>nyannyoeknyoek [方] (食<BR>  物)太干硬 [指米面食品]<BR>  Gij ngaiz  neix  cawj<BR>  ndaej ~.这些饭煮得太<BR>  干.<BR>nyanreq (见 nyannyaet)<BR>  疥疮名<BR>nyanvaiz (见 nyanmboeng)<BR>  疥疮名<BR>nyanx (见f ungh) ( )间<BR>  (房) song ~ ranz 两间<BR>  房子<BR>nyanq [方] 泼辣;凶恶;<BR>(脾气)坏 Boux mehmbwk<BR> neix ~ lai.这个女人很泼<BR>  辣。 Gij baezheiq de ~<BR>  lai.他的脾气很坏。<BR>nyangz (见 rab) 肮脏<BR>nyangz (见 bungz) 逢;遇到;<BR>  遇见;相逢<BR>nyangz (见 doxbungz) 相<BR>  逢<BR>nyangj (见 fiengz) 稻草<BR>nyangj [方] nyangjnyouz<BR>  稻草心<BR>nyangjbaet (见 sauqbaet)<BR>  扫帚<BR>nyangjbouh [方] 稻草绳<BR>nyangjcat [方] nyiengjcat;<BR>  yw'gveq;gaiqcatrek 洗<BR>  锅头用的扫帚<BR>nyangjnyouz (见 nyangj)<BR>  稻草心<BR>nyangq [方] nyap;mep<BR>  ①韧②坚韧 Gaij noh vaiz<BR>  neix ~ lai.这块牛肉很<BR>  韧。<BR>nyangq [方] yap 固执[争<BR>  执不休]<BR>nyangqbak (见 dingjbak)<BR>  顶嘴;顶撞<BR>nyangqnyat 韧韧的</P>
<P><BR>nyangqnyetnyet [方] 很韧<BR>[指较小的东西]<BR>nyangqnywtnywt [方] 很<BR>坚韧的[指较大的东西]<BR>nyangh [方] 向前扑过去<BR>nyap (见 nyangq) ①韧②<BR>  坚韧<BR>nyap [方] gaiz 刺痒[谷物、<BR>  毛发等落在身上很痒的一种<BR>  感觉]<BR>nyap 愁闷;苦闷;烦闷<BR>nyap [方] du;lwj (物体)<BR>  不光滑<BR>nyapnyaj [方] yakyaeh 垃<BR>圾;(柴草)杂乱<BR>nyapnyai [方] yakyaeh 余<BR>  孽;糟粕<BR>nyapnyatnyat [方] 毛发和<BR>杂物落在身上刺痒的感觉<BR>nyapnyotnyot [方] ①平面<BR>上很不平滑②毛发和杂物落<BR>在身上刺痒的感觉<BR>nyapnyuk [方l 混乱 deih-<BR>fueng ~ 地方混乱<BR>nyapnyuk [方] 气恼;恼<BR>  火;恼怒<BR>nyapsaebsaeb 闷闷不乐<BR>nyau(见cau)打扰<BR>nyau (见 cauq 与 finh)乱<BR>  翻;乱搜;乱抄<BR>nyauz (见 ngeixlwnh) 议<BR>  论<BR>nyauj [方] vaek;ngvaix;<BR>  vaz  (甩手指)抓,(用爪)<BR>  抓<BR>nyauj [方] cauj;rib 爪<BR>nyaujmui [方] ribmui;<BR>  caujmui 熊掌<BR>nyaujnyungq [方] 糟糕<BR>nyaujroemh (见 daengq-<BR>  beh) 扒树叶用的齿耙,俗<BR>  称五齿耙<BR>nyaux (见 dinx) 物体表面<BR>  折裂凹凸不平<BR>nyaux (见 gyaux) 混;混<BR>  合;搅拌<BR>nyaux 扰<BR>nyauxluenh 扰乱<BR>nyauq [方] (质量)差,粗劣<BR>nyauh (见 nyaz) 指柚、柑<BR>  之类的果瓣内的小粒<BR>nyauh[方] nyiuz 小虾<BR>nyauhgungq (见 gungq) 大<BR>  虾</P>
<P><BR>nyawz (见 mauz) 顽皮<BR>nyawx [方] 意义;意思<BR>Gienh saeh neix ceiq<BR> miz ~.这件事最有意义。<BR>nyawq (见 co) 粗,粗糙<BR>nyawh 玉石<BR>nyawhmax 御马<BR>nye [方] ngeiq 枝[植物的<BR>  小枝,比riga小,比<BR>  hyingh大]<BR>nyez (见 ngaz) 芽<BR>nyezdawh 一种游戏[把很多<BR>  筷子放在手背上,然后把手<BR>  翻过来,筷子落下,就算输<BR>  了]<BR>nyezdoih 孩子们;小朋友们<BR>nyezheiq 稚气<BR>nyezvaiz [方] 牧童<BR>nyex [方] ciuyex;ciufei;<BR>ye;do'nye;dohyeh 惹;<BR>招惹<BR>nyeq (见 caenx) 挤<BR>nyeq (见 haebgyawh) 哮<BR>  喘;气喘<BR>nyeh (见 fug)服;屈服<BR>nyeh (见 siengliengz) 商量<BR>nyeh [方] 讨好;理睬<BR>Gaej bae ~ de.别理睬<BR>他。<BR>nyed 轻轻摩擦<BR>nyed (见 gingq) 揩,擦(屁<BR>  股)<BR>nyadbyunqva (见 vafaenj)<BR>  花粉<BR>nyedva (见 vafaenj) 花粉<BR>nyegdingh (见 itdingh)一<BR>  定<BR>nyegvaih 额外<BR>nyek [方] gvet 杀[指杀小<BR>  动物]<BR>nyemq (见 ep) 钓(鱼)<BR>nyen (见 ged) 吝啬<BR>nyenz [方] gyongdoengz;<BR>  nyienz 铜鼓<BR>nyenj (见 nyaix) (小孩在<BR>  人前用食指划脸颊表示)羞<BR>  耻对方<BR>nyenq (见 ringh) 物体两头<BR>  大中间小的形状<BR>nyengrwz (见 gaenrwz) 侧<BR>  耳(听);用心(听) ~ dingq<BR>  用心听<BR>nyengz (见 fwnzhaz) 柴草<BR>nyengj (见 hixnaengz) 索</P>
<P><BR>  性<BR>nyengjgouj [方] 好打架;<BR>  不服输<BR>nyengx [方] 柴枝<BR>nyengq(见dik)踢<BR>nyengq (见 veq) (太阳)西<BR>  斜<BR>nyengqda 侧目<BR>nyengh [方] 愣<BR>nyengh [方] fex;bangz 睨<BR>  视[牛打架前,瞪着眼的样<BR>  子]<BR>nyengh  [方]  ngangz;<BR>ngaenx;nyi;dingq;硬<BR>要;偏偏 Mbouj hawj de<BR> bae,de ~ aeu bae.不让<BR>他去,他硬要去。<BR>nyep [方] (小口地)咬<BR>nyep [方] ngvep 嘴唇轻轻<BR>  沾一下碗<BR>nyeu (见 ep) 钓(鱼)<BR>nyeux 瞥[很快地看一下]<BR>nyeux [方] yak,fog 回<BR>(头)I转(头) ~ gyaeuj<BR> yawj vunz 回头看人<BR>nyeuq 磨(刀口)[不用水,把<BR>  刀口轻轻地磨几下]<BR>nyeuq [方] 小块<BR>nyi (见 dingq) ①听②听从<BR>nyi (见 nyengh) 硬要,偏<BR>  偏<BR>nyij (见 camh) 暂时<BR>nyix (见ganjnaeuz)  以为<BR>Gou ~ de bae hagdangz;<BR>我以为他上学校去了。<BR>nyib 缝 ~ buh 缝衣服<BR>nyied 月份[只能放在数词后<BR>  边表示月份] sam ~ 三月<BR>nyied (见 nyaix) (小孩在<BR>  人前用食指划脸颊表示)羞<BR>  耻对方<BR>nyiedbingj 月饼<BR>nyieddaej 月底,月末,月终<BR>nyieg 弱;衰弱 Boux vunz<BR> neix ndang ~ lai.这个人<BR>  身体很弱。<BR>nyieknywk (见 cieknywk)<BR>  (疥疮)臭而难看<BR>nyiem (见 boenz) 玩弄<BR>nyiemh (见 diemzwk) 很<BR>甜;甜味浓<BR>nyiemhriz (见 niemhdin)<BR>  追踪<BR>nyienz (见 nyenz) 铜鼓</P>
<P><BR>nyienh [方] faenh;wh 心<BR>  甘情愿;意愿<BR>nyienh’eiq 愿意 Gou gig ~<BR>  bang de guh saeh.我很<BR>  愿意帮他做点事。<BR>nyiengjcat (见 nyangjcat)<BR>  洗锅头的扫帚<BR>nyiengx [方] ①找借口强迫<BR>  别人做事②纠纷中,当事的<BR>  一方夸大事实,加重对方的<BR>  责任。<BR>nyiengx (见 gauq) 依靠;<BR>  依赖<BR>nyiengqvaj (见 ham) 神位<BR>  神堂<BR>nyiengh (见 sim) 馅<BR>nyiengh 让;让步;忍让 ~<BR>de gangj gonq.让他先<BR>说。<BR>nyiengh 包[动词,包馅]<BR>  mba ~ 有馅的馍馍<BR>nyienghgyang (见fwngz-<BR>  gyang) 中指<BR>nyienghhenz [方] 无名指<BR>nyienghnaj 留面子;容情<BR>Mwngz guh loek liux.<BR>de couh mbouj ~.你做<BR>  错了,他就不容情。<BR>nyig 逆 ~ rumz 逆风<BR>nyig (见 geuh) 捅 ~ rin<BR>  撬石头<BR>nym (见 bwngh) 器皿突出<BR>  的边沿<BR>nyimz (见 naemj) 考虑;<BR>  思考;思索,寻恩<BR>nyimhyouz (见 youzcaih)<BR>  任由,随便;任意<BR>nyinz 筋<BR>nyinzbengq (见hwnjgeuq)<BR>  抽筋<BR>nyinzciengz  (见  ndok-<BR>ciengz) 墙筋<BR>nyinzdaihlamh [方] 板筋<BR>  [人或动物身上最大的那根<BR>  筋]<BR>nyinzgiuj [方] nyinzgiuj-<BR>  din;saenjgiuj 脚后跟的大<BR>  筋<BR>nyinzgiujdin (见 nyinzgiuj)<BR>脚后跟的大筋<BR>nyinx (见 dauqdaej) 到底;<BR>  毕竟;究竟<BR>nyinxcix (见 ndigah) 所以<BR>nyinh 湿润</P>
<P><BR>nyinh 闰(年)<BR>nyinh [方] 仍然;还是,仍<BR>  旧<BR>nyinh 结拜<BR>nyinh (见 geiq) 认(干爹)<BR>nyinh [方] ciu 认;承认<BR>  供认;招认;招供<BR>nyinhcaen 认真;郑重<BR>nyinhcoih 认罪<BR>nyinhdingh 认定<BR>nyinhlingx 认领<BR>nyinhloek 认错;悔过<BR>nyinhnaeuz 认为<BR>nyinhnyied (见  ndwen-<BR>  nyinh) 闰月<BR>nyinhsoh 坦白;直认<BR>nyingz[方]  yaengz;bij;<BR>  dwk 射;射击;打(枪)<BR>nyingh 枝[植物的小枝,比<BR>  nge 小]<BR>nyiuz (见 nyauh) 小虾<BR>nyiuz 饶(命);宽恕;原谅;<BR>  姑息<BR>nyiux (见 liuq) 瞄准<BR>nyod [方] noq 嫩芽<BR>nyoeg [方] dungj 插[胡乱<BR>  地];戮<BR>nyoegnyamx [方] caeq 摧<BR>  残;糟踏(人)<BR>nyoeknyaemq (见 gyaeuq)<BR>  抖动;摇动<BR>nyoeknywenq (见 gyaeuq)<BR>  抖动;摇动<BR>nyoeknywenq  (见soek-<BR>  saenq) 抖动;摇动<BR>nyoem (见 noengq) 丰盛<BR>nyoem [方] 吃穿丰富,或<BR>  得的东西多<BR>nyoemq 簇 ~ haeux ndeu<BR>  一簇稻子<BR>nyoemq (见 cimz) 尝<BR>nyoenx [方] conh 涌[液体<BR>  受压力后从溶器中涌出来]<BR>nyoengx (见 cok) 唆使<BR>nyoengx (见 gaex) 推<BR>nyoengxlaemx 推倒<BR>nyoengxnyag [方] 猛推<BR>nyoengq 蓬松<BR>nyoengqnywtnywt [方]蓬<BR>  蓬松松 Gij byoem de ~.<BR>  他的头发蓬蓬松松的。<BR>nyoiz [方] 捣<BR>nyok (见 lok) 馈赠;赐与<BR>  [指长辈送给晚辈的]</P>
<P><BR>nyom (见 ngeixlwnh) 议<BR>  论<BR>nyomx (见 nyub) 浸一浸<BR>nyomq [方](身体)弱<BR>nyon (见 rig)(猫狗)张牙<BR>  舞爪威胁对方<BR>nyonz [方] (用棍子把火)弄<BR>  (灭)<BR>nyongz [方] viq 通火[拨火<BR>  通气]<BR>nyop [方] fwt 束 song ~<BR>  byoem 两束头发<BR>nyopcomz (见 gyoebcomz)<BR>  集拢,收集;集中.<BR>nyouzgau (见 gauvaiz)牛<BR>  胶<BR>nyouj 揉[如把纸揉成团]<BR>nyouq [方 ]mup;supsuq;<BR>  num 闻;臭<BR>nyouh 尿<BR>nyouhniuj 小便秘<BR>nyujnyanq (见 dajlaih) 撤<BR>  赖<BR>nyuh [方] nyomx 浸一浸<BR>  [把东西浸到水里,马上拿<BR>  起来]<BR>nyued (见 simlaemx) 甘心<BR>nyuedbingj [方] 月饼<BR>nyuenz (见 yenzlaiz) 原来<BR>nyuengx (见 cok) 唆使<BR>nyuknyak  不修边幅,吊儿<BR>  郎当[指行为]<BR>nyuknyak [方] 麻烦I烦琐;<BR>  (事情)难办<BR>nyumx 染 ~ buh染衣服<BR>nyumx 熏染<BR>nyumxndaengq (见 dwk-<BR>  ndaengq) 染布<BR>nyumxoet  (见  dwk-<BR>  ndaengq) 染布<BR>nyumq [方] cumh;yup<BR>  ( )丛[指草丛之类]<BR>nyumhnyumh [方] 慢吞吞<BR>nyungz 绒毛,绒<BR>nyungz 蚊子<BR>nyungzraiz [方] duzsanh<BR>  斑蚊[常在山林中,咬人很<BR>  凶]<BR>nyungzroz 疟蚊<BR>nyungj (见 nyaengq) 忙;<BR>  忙碌;(工作)紧张<BR>nyungq 蓬乱 [一般指线、<BR>  纱、麻、丝、头发等]<BR>nyungqnya'nya[方](头发</P>
<P><BR>  和草类)长得很乱<BR>nyungqnyaq [方] 谷物中的<BR>  禾杆等<BR>nyungqnyangq 蓬乱 Byoem<BR>  gyaeuj de ~ lai.他的头<BR>  发很蓬乱。<BR>nyungqnyat 乱蓬蓬的<BR>  Byoem gyaeuj de gig~.<BR>  他的头发乱莲蓬的。<BR>nyungqnyatnyat [方] 很蓬<BR>  乱;乱莲蓬的 byoem de<BR>  ~ 他的头发乱蓬蓬的<BR>nyup ①折②扎 ~ bakdaeh<BR>  扎口袋<BR>nyup ① 丛 ~ haz ndeu 一<BR>丛草②堆(人) ~ vunz<BR> ndeu 一堆人② 扎 ~ va<BR> ndeu 一扎花<BR>nyup [方] 拼拢;合拢<BR>nyw (见 ngw) 模仿别人说<BR>  话或行动的特点<BR>nywj (见 nyaq) 渣滓;渣<BR>nywj [方] nyaj 青草,野草<BR>nywjbed (见 faet) 牛蒡草<BR>nywjbiznaz (见 foeddwk-<BR>  naz) 肥田草<BR>nywjdaekgongz 草名[茎叶<BR>  有软毛,能刺人,生在畲地<BR>  中,高一、二尺,有节]<BR>nywjdoeg 毒草<BR>nywjfuemx 含羞草<BR>nywjlauz (见 gemq) 猪油<BR>  渣<BR>nywjnda 马根草<BR>nywjndok 草名[茎成节,叶<BR>  细长,蔓生在地面上]<BR>nywjnyungz 草名[时似竹<BR>  叶,有毛,茎有节,牛马很<BR>  爱吃]<BR>nywjriengma 狗尾草<BR>nywjsaez 草名[生于水中,<BR>  高一尺多,叶露在水面,茎<BR>  叶均有毛]<BR>nywjvaeq 草名[生在河边,<BR>  形似秧苗,牛马喜吃]<BR>nywx (见 ngeixlwnh) 议论<BR>nywx 套纱架[把棉纱套上<BR>  后,再绕上卷纱筒]<BR>nywnx [方] ganx;yeq;<BR>  ywenj 吃腻<BR>nywngzlij [方]仍然;仍日;<BR>  还是<BR>nywngj (见 yup) 胆寒;胆<BR>  怯;害怕</P>
<P><BR>nywngh 停滞;停滞不前<BR>nywngh [方] yoenx(水流<BR>得)很缓慢</P>
<P>o (见 lamz) 蓝<BR>o [方] ho 噢;晤;哦;啊;<BR>  喔[感叹词] ~ ! Gou rox<BR>  lo.噢!我知道了。<BR>oatat [方] (衣服)蓝蓝的<BR>obeg [方] ceblongh;fuengx<BR>  浅蓝色<BR>osausau [方] 蓝蓝的[美色]<BR>oz (见 naengzganq) 能干;<BR>  有本领<BR>oz 一 [方] 对人称呼的前附加<BR>  成份<BR>oz [方] ( )个(男青年)<BR>ozba 恶霸<BR>oq 发烧的象征<BR>oq (见 oenq) 烧(窑)<BR>oq [方] 火炭炽红<BR>oq (见 viq) ①培植②培育<BR>  ③喂养<BR>oem (见 aeng) 闷热<BR>oem (见 hamz) 衔;含(在<BR>  嘴里)<BR>oem (见 biz) 肥;胖②肥沃<BR>oem'am [方] oemgekgek;<BR>  oemmobmob;oem 很闷<BR>  热<BR>oemgekgek (见 oem'am)<BR>  很闷热<BR>oemmobmob (见 oem'am)<BR>  很闷热<BR>oemj (见 goemj) 描形;蒙<BR>  着(写);(临)摹<BR>oemjnyaj (见 hamzhuz)含<BR>  糊<BR>oemjsoemq (见 oepsoep)<BR>  不清洁肮脏;龌龊;污秽<BR>oemq (见 ndong)沤 ~<BR>bwnh 沤肥<BR>oemq (见 oem'am) 很闷热<BR>oemq ①酿 ~ laeuj 酿酒<BR>  ②温藏果类使其成熟<BR>oemq 焖(饭)<BR>oemqcangz [方] 蕴藏  <BR>oemqroet [方] 把话闷在心</P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:19:00

<P>p621</P>
<P>  里不说<BR>oen [方] nam荆棘<BR>oenbaekgaek 荆棘名[刺尖<BR>  有三叉J有毒素,生于山<BR>  上,果象碗豆,不能吃]<BR>oenciq 荆棘名[枝上有刺,果<BR>  子成熟后呈红色]<BR>oendangj 荆棘名[果黄色,<BR>  圆形似玉米粒大,味有点<BR>  辣,可吃]<BR>oendok 荆棘名[枝多,有<BR>  刺,叶面光滑,果小.白色]<BR>oendomq 荆棘名[刺长约一<BR>  寸,叶有三指宽,厚而光<BR>  滑,皮黄色,木质坚硬]<BR>oengaengz 荆棘名[茎白色,<BR>刺短,叶似槐树叶]<BR>oenmeuz 荆棘名[藤状,刺<BR>  似猫爪]<BR>oenmeuzhau 荆棘名[藤状,<BR>  果皮白色,叶细,生于山<BR>  上]<BR>oennyaujromh 荆棘名[茎<BR>  叶均有刺,叶边似锯齿]<BR>oenyiengh (见 vunq) 模型<BR>oenj (见 huk) 傻,愚蠢;<BR>  笨拙<BR>oenq [方] oq;siu 烧(窑)<BR>  ~ hoi 烧石灰<BR>oenq (见 hoenz) 火烟,烟<BR>  雾<BR>oenq (见 cawj) 煮<BR>oenq [方] aeuj;  loemz;<BR>  loemh;lonh;roemz (火<BR>  烟)熏<BR>oengj 掌背或脚背 ~ fwngz<BR>  掌背 ~ din 脚背<BR>oengj [方] lamhdox;daij-<BR>  aengj 用藤编成的牛颈套<BR>  [犁田时套在牛颈下,以免<BR>  牛轭脱出来]<BR>oengjcoengh (见 ndaet) 挤,<BR>  拥挤<BR>oengx (见 gaex) 推<BR>oengq (见 mboenj) 小油盐<BR>  罐<BR>oep [方] bog 敷<BR>oepsoep [方] oemjsoemq;<BR>yaegyad;uekcuek;asoi;<BR>bwnq  不清洁;肮脏,龌<BR>龊;污秽<BR>oet [方] yaet 塞[泛指]<BR>oet 揣<BR>oetcienz 贿赂;行贿</P>
<P><BR>oetngaenz [方] lok 行贿<BR>oi 不舒服<BR>oij 甘蔗<BR>oijdangz 糖蔗,竹蔗<BR>oijhaeux 肉甘蔗[果蔗的一<BR>  种,皮较软]<BR>oijlab [方] oijndaem 腊蔗<BR>  [果蔗的一种,皮黑色,茎<BR>  杆较高]<BR>oijlaeuj 甘蔗病名[蔗肉红色;<BR>  有酒气]<BR>oijndaem (见oijlab) 腊蔗<BR>oijnou 野草名[象芦苇,生于<BR>  水边,昧甜,牛很爱吃]<BR>oiq (颜色)浅<BR>oiq [方] onq ①嫩②年轻;<BR>  幼小<BR>oiq (见 nyamh) 哺;嚼喂<BR>oiqemq 嫩嫩的[指植物比<BR>  oiqwtwt更嫩]<BR>oiqupup [方] 嫩嫩的<BR>oiqwtwt [方] 嫩嫩的[指植<BR>  物]<BR>ok 出<BR>ok 出(芽);发(芽)<BR>ok 出产<BR>ok (见 hwnj) 植物长起来<BR>ok [方] e 屙(屎、尿),放<BR>  (屁)<BR>okbanj 出版<BR>okbegleih 白痢<BR>okbuengj 出榜<BR>okcai 出差<BR>okcaiz (见 oksang) 出殡<BR>okcangj 出厂<BR>okcau 出操<BR>okcieng 明春;开春<BR>okciuh (见 okseiq) 出世,<BR>  出生;诞生<BR>okco 出租<BR>okcot [方] cwtsik 出息<BR>okda [方] okha (看)不出;<BR>  显眼 Yawj mbouj ~ ,<BR>  duz monlwg neix miz<BR>  cib gaen.看不出,这头小<BR>  猪有十斤。<BR>okdaiz 出台;上场<BR>okndang  [方]  caetsaen;<BR>  cutsin;oksaen 出身<BR>okdoengh (见 okhong) 出<BR>  工;出勤<BR>okdoengh 出动<BR>okdon 出门;远行<BR>okdungx (见 okleih) 痢疾</P>
<P>okdungxnding (见 ok-<BR>  hoengzleih) 红痢<BR>okdungxsauj (见 oksiq) 腹<BR>  泻,泻肚<BR>okfaex (见 oksang) 出殡<BR>okfwngz ①出手[指买卖]<BR>  gai ndaej ~ 卖得出手<BR>  ②脱手<BR>okgag (见 baen'gya) 分家<BR>okgai 出卖;叛卖<BR>okgengq (见 oknaj) 露面,<BR>  出面<BR>okgienz (见 hoenxgienz)<BR>  打拳<BR>okgoeng (见 okhong)出<BR>  工;出勤<BR>okgyaeuj [方] okhu;caet-<BR>goek;caetdaeuz 出头<BR>okgyaiq 出界<BR>okha (见 okda) (看)不<BR>  出;显眼<BR>okhaq 出嫁<BR>okhaexlwed (见 okleih) 痢<BR>  疾<BR>okhaexmug (见 okkih) 痢<BR>  疾<BR>okheiq 出气;发泄<BR>okhing (见 guhsing) 作声;<BR>  出声<BR>okhoengz [方] okvahoengz<BR>  出花红;悬赏[寻人或寻物]<BR>okhoengzleih  [方]  ok-<BR>dungxnding;haexlwed:<BR>exnding 红痢<BR>okhong [方] okgoeng;ok-<BR>  doengh 出工;出勤<BR>okhu (见 okgyaeuj) 出头  <BR>okleih [方] okmoek;okhaex-<BR>lwed:okhaexmug;moek-<BR>maenj;  dungxliengz;<BR>mukloq;  dungxmbit;<BR>dungxnaet;dungxgyoet;<BR>haexmug;baenzliq;ok-<BR>dungx;  haexconh;sij-<BR>dungx 痢疾<BR>okloh 出路<BR>okmax 出马<BR>oknamh 出土<BR>okmingz 出名;扬名;有名<BR>okmoek (见 okdungx) 拉<BR>  肚子;肚泻j腹泻<BR>oknaj [方] okgengq 露面;<BR>  出面<BR>okndwen 出月</P>
<P>oknyouh 小便<BR>okrengz  效劳;出力 vih<BR>  yinzminz ~ 为人民效劳<BR>okriengz 抽穗<BR>oksaej [方] 剖动物的肚子和<BR>  洗肠子的过程<BR>oksaeh 出事,出乱子,出毛<BR>  病<BR>oksaek 出色 De gunghcoz<BR>  guh ndaej ~.他工作做<BR>  得出色。<BR>oksaen (见 okndang) 出身<BR>oksang [方] okfaex;okcaiz<BR>  出殡<BR>okseiq 问世<BR>okseiq [与 okseng同] [方]<BR>doekfag;doekseiq;ok-<BR>ciuh;oksiq;caetseiq 出<BR>世;出生;诞生;出娘胎<BR>okseng [与 okseiq 同] 出<BR>  世;出生<BR>oksiq (见 okseiq) 出世<BR>oksiq [方] siq;okdungx;<BR>  okdungxsauj 腹泻;泻肚<BR>okvahoengz (见 okhoengz)<BR>  出花红;悬赏<BR>okyienh 出现<BR>om [方] 促使和睦,促使和<BR>  好 ~ beix nuengx 促使<BR>  兄妹和睦<BR>om (见 mboenj) 小油盐罐<BR>omj (见 mbuk) 襁褓<BR>omj (见 aeuq) 炖<BR>omq (见 cingz) 坛子<BR>onj 稳,安稳<BR>onjdada [方] 很有把握<BR>onjdangq 稳当,稳妥<BR>onjdingh 稳定<BR>onjdupdup [方] 安稳得很<BR>onq (见 oiq) ①嫩②年轻;<BR>  幼小<BR>onq (见 unq) 软;软弱;温柔<BR>ong [方] 吧[表示婉劝或征<BR>  求同意,是有礼貌的说法]<BR>  Ngoenzcog mwngz yaeng<BR>  baema ~! 明天你再回去<BR>  吧!<BR>onggo [方] 表示赞成对方<BR>  ~!Yienghneix couh ndei<BR>  lo.对!这样就好了。<BR>ongq (见 cingz) 坛子<BR>op (见 mbuep) 用木棍狠狠<BR>  地打<BR>ou (见 lamz) 蓝色</P>
<P><BR>ra [方] cimh;daep 寻;寻<BR>  找;找;觅<BR>ra [方] canh;laeuq 挣(钱)<BR>ra (见 da) 眼;眼睛;目<BR>ragoek 追溯<BR>raninz [方] baiqdalaep;<BR>baiqlaeujninz;moznonz<BR>瞌睡;打瞌睡<BR>rasaeh ①找事②惹事③自找<BR>  麻烦<BR>rax [方] nyaj 抓[随手抓]<BR>raq [方] 洗刷(餐具)<BR>raq 阵 ~ rumz ndeu 一阵<BR>  风<BR>raq (见 bang 与 gyoengq)<BR>①( )帮②( )群③( )伙<BR>raq (见 seiz) 时;时候;时<BR>  期<BR>raq [方] ngoenh;gvauq;<BR>ngomq;binghmaeuz;fat-<BR>ngoenh 瘟疫<BR>raqndeu (见 yaep) 一会儿;<BR>  一下子<BR>raqneix (见 seizneix) 这<BR>  时;现在<BR>raqraq (见 ciengzseiz)常<BR>  常;经常;时常<BR>rahhaw (见 hawgyaq) 市<BR>  价<BR>rab [方] nyangz;nyag 肮<BR>  脏[满地都是垃圾]<BR>rad [方] 棒打<BR>rad 触[被有毒的叶子或有毒<BR>  的虫所触]<BR>rad (见 boklonj) (蛇)脱皮;<BR>  蜕壳<BR>rad (见 roenx) 溢<BR>rad (见 nad) (火)烙;灼<BR>rae (见 caengq) 甑子;蒸桶<BR>rae (见 seng) 雄性<BR>rae 发情[指雄性动物]<BR>rae 男的举止轻佻,作风下流<BR>raez (雷)鸣<BR>raez 直[横的反面] vang haj<BR>  cik,~ haj cik 横五尺,<BR>  直五尺<BR>raez 长[形容词]<BR>raezdinj  长短</P>
<P><BR>raezgaeq (见 naenggaeq)<BR>  鸡皮疙瘩<BR>raezgep (见 baengzmbat<BR>  与 baengzgop) 滚口布;<BR>  斜剪的滚边斜布条<BR>raezrangrang [方] 长长的<BR>raezrengreng [方] 长长的<BR>  [指面积狭的物体]<BR>raezrumrum [方] 雷声隆隆<BR>raex [方] 向前扑过去<BR>raexda (见 gam) 监视;监<BR>  督<BR>raeq [方] dajgeng;haeq<BR>  yaeq 耕作<BR>raeh [方] hoemz;gumz;<BR>gat 锐利;利<BR>raeh [方] sam;goemz<BR>(听、视觉)敏锐<BR>raeh [方] 刻薄<BR>raehfingj [方] 很锐利<BR>raehrwd 锋利<BR>raeb [方] hop;biuj;laeb<BR> 精磨(剃刀、刨刀等)<BR>raeb [方] 再三叮嘱;叮咛<BR>raeb [方] 隅;背面 De youq<BR>  ~ bya haenx aeu fwnz.<BR>  他在山背后打柴。<BR>raeb (见 daix) ①接,接受<BR>   ②等候;迎接<BR>raeblaeng  [与 boihlaeng<BR>   同] [方] laedlaeng;baih-<BR>  laeng ①背后,后边②暗地<BR>  里<BR>raebrez (见 fwix) 朦胧欲<BR>  睡<BR>raed [与 daet 同] 剪(断)<BR>raed 剪 [泛指] ~ baengz<BR>  剪布<BR>raedgetget [方] 剪东西的声<BR>  音[比 raedgyakgyak 程<BR>  度轻]<BR>raedgyakgyak [方] 使劲剪<BR>  的声音<BR>raeg (见 cied) 绝种;灭绝<BR>raeg (见 caeg) ①偷j盗窃;<BR>  剽窃②强盗;土匪,贼<BR>raegraeh [方] nyamnyoek<BR>  吵扰<BR>raek ①带,佩带 ~ cungq<BR>  dinj 带短枪 ~ veihcangh<BR>  佩带徽章②携带 ~ lwg-<BR>  nyez bae guh hong.带<BR>  着孩子去做工。<BR>raek [方] donq 断[指硬的</P>
<P>  物体]<BR>raekrat [方] ganx;laek-<BR>langh;yaeklangh 断口还<BR>有牵连[如藕断丝连]<BR>raeksim [方] 挂念<BR>raem [方] dnmh;mak-<BR>haem;gyaeqraem;mak-<BR>gyaeq;cehraem;mak-<BR>raem 睾丸<BR>raembongz (见 raembouz)<BR>  疝<BR>raembouz [方] raembongz<BR>疝[即小肠气]<BR>raemz 米糠<BR>raemj [方] faenz;bad;<BR>byoemj 砍<BR>raemx 水 ~ hwnj ruz<BR> caemh hwnj [成语] 水涨<BR>船高 ~ hawq raen bya<BR>[成语] 水落石出<BR>raemxaemj (见 raemxreiz)<BR>  米汤<BR>raemxaengq  (见 raemx-<BR>  ndaengq) 蓝靛水<BR>raemxeaep (见 raemxheu)<BR>  生水;凉水<BR>raemxcwx (见 raemx-<BR>  ndaengq) 蓝靛水<BR>raemxda 眼泪,泪<BR>raemxda (见 da) 眼;眼睛<BR>raemxdalwed 血泪<BR>raemxdang 汤水<BR>raemxdauqnyangz 逆流<BR>raemxdiuqdan [方] raemx-<BR>  gvanghdan 急水滩<BR>raemxdiuqdat (见 raemx-<BR>  gienghdat) 瀑布<BR>raemxdumh [方] raemx-<BR>  lumj 涝;水灾<BR>raemxfwi [方] hiqraemx;<BR>  yainaemx;  sui  水蒸气<BR>  Miz ndit dak,~ cij<BR>  ndaej swng hwnj mbwn.<BR>  有太阳照射,水蒸气才会升<BR>  上空中。<BR>raemxgang (见 raemx-<BR>  ndaengq) 蓝靛水<BR>raemxgiengh (见 raemx-<BR>  gienghdat) 瀑布<BR>raemxgienghdan [与<BR>  raemxdiuqdan 同]  急水<BR>  滩<BR>raemxgienghdat [方]<BR>  raemxgiengh;raemx-</P>
<P><BR>gvanghdan;raemxdiuq-<BR>dat 瀑布<BR>raemxgip 急流<BR>raemxgoenj 开水;沸水<BR>raemxgvanghdan (见<BR>raemxdiuqdan) 急水滩<BR>raemxgveujgaeq( 见van-<BR>  louh) 旋涡<BR>raemxgyaeng 死水<BR>raemxgyauh 胶水<BR>raemxgyoet 凉水;冷水<BR>raemxhaeux (见 raemx-<BR>  mokhaeux) 淘米水<BR>raemxhenj [方] ieng 疮出<BR>  脓后,流出的黄色液体<BR>raemxheu [方] raemxcaep<BR>  生水<BR>raemxhom 香水<BR>raemxhung (见 raemx-<BR>rongz) 洪水;汛<BR>raemxlae 激流<BR>raemxlangh 浪花<BR>raemxlaux 大水<BR>raemxlaux (见 raemx-<BR>rongz) 洪水;汛<BR>raemxlumj (见 raemx-<BR>dumh) 涝;水灾<BR>raemxmaeg 墨水,墨汁<BR>raemxmok [方] raemxuq<BR>  潲水<BR>raemxmokhaeux [方]<BR>raemxhaeux 淘米水<BR>raemxndaengq [方] raemx-<BR>  cwx;raemxoet;raemx-<BR>  gang;raemxaengq 蓝靛<BR>  水<BR>raemxndaengq [方] naemx-<BR>  ndaengq 碱水;草木灰水<BR>raemxngaenz [方] raemx-<BR>ngaenz;sijngaenz 水银<BR>raemxngaiz (见 raemxreiz)<BR>  米汤<BR>raemxoet  (见 raemx-<BR>ndaengq) 蓝靛水<BR>raemxraeuj 温水<BR>raemxreiz [方] raemxsouh;<BR>raemxngaiz;raemxaemj<BR>米汤<BR>raemxrongz [方] raemx-<BR>laux;raemxhung 洪水;<BR>汛<BR>raemxsaw 清水<BR>raemxsouh (见 raemxreiz)<BR>  米汤</P>
<P>raemxuq 污水<BR>raemxuq(见 raemxmok)<BR>  潲水<BR>raemq [方] laengz 再生(作<BR>  物<BR>raemq [方] ①再(吃自己剩<BR>  的食物)②残余<BR>raemqrwnq (见 rub) 突然<BR>raemh [方] baex 背光,遮<BR>  光;遮挡 Mwngz gaej ~<BR>  gou.你别挡着我。<BR>raemh 染[旧衣服重染]<BR>raemh 阴<BR>raemh ①重复②炒旧饭<BR>raemh [方] gaem 荫<BR>raemh [方] naemh;saemz-<BR>  sez;raemhraex 罗嗦<BR>raemhfaex 树荫<BR>raemhngaeuz 阴影<BR>raemhraex (见 raemh) 罗<BR>  嗦<BR>raemhrwnh (见 dumdeng)<BR>  突然<BR>raen 见<BR>raen (见 roxnyinh) 感觉<BR>raenhamq (见 mizyauq) 有<BR>  效<BR>raennaj 会面;见面<BR>raenroen (见 raenrongh)<BR>   看见了前途<BR>raenrongh [方] raenroen;<BR>   haensungh 看见了前途<BR>raenz [方] beij;yienj 落<BR>  [如把容器里的水慢慢倒出<BR>  或舀出] ~ raemxrei 滗<BR>  米汤<BR>raenzmuengx [方] 织网用<BR>  的一种线<BR>raenx (见 gaenx) ①按②捏<BR>  (溶)<BR>raenx [方] nienj 团弄;揉;<BR>  抟(把东西揉弄成球形]<BR>raenh (见 gyaenh) 轻轻地<BR>  砍断竹筒或小木头<BR>raeng ①筛子②筛<BR>raeng (见 fag) 饱满[一般<BR>  指农作物的果粒]<BR>raeng (肚子)胀:膨胀<BR>raeng [方] laemz;naemq<BR>  (屎、尿)胀<BR>raengcax (见 raenghaeux)<BR>  米筛<BR>raengdanq 筛子名[洞眼较<BR>  大,筛谷子用]</P>
<P>raengdeih 小眼筛<BR>raenghaeux [方] lad;raeng-<BR>  cax 米筛[筛眼较大的]<BR>raengrwz [方] cocauq;<BR>  daihlawq 麻痹;粗心大意<BR>  Guh saeh gaej ~ lai.做<BR>  事别粗心大意。<BR>raengz 深水潭<BR>raengzromraemx [与suij-<BR>gu 同]水库<BR>raengx [方] 手脚受伤而肿<BR>  胀<BR>raengq [方] 一松一紧地拉;<BR>  扽<BR>raengqraiz (见 gekraiz) 土<BR>  织布机上隔纱用的两根木条<BR>raengh 流[指流鼻涕]<BR>raengh (见 hoengh) 旺盛<BR>raengh [方]捶打<BR>raep 小竹笼[装鸡鸭的,椭园<BR>  形、只能装一二只]<BR>raep ①编 ~ hazraep 编茅<BR>  草片②( )片 son g~ haz-<BR>  raep 两片茅草片<BR>raet [方] se (食物中的)沙子<BR>raet 香菌;冬菇<BR>raet [方] vid 菌;蕈<BR>raet (见 mazcinj) 麻疹<BR>raetbyadbyad [方] 食物中<BR>  沙子多,难以咀嚼<BR>raetcoengz 松菌 [通常生在<BR>  松树丛里]<BR>raetdok 菌名[通常生在草地<BR>  上]<BR>raetdongz [方] viddongz<BR>  桐蕈[有毒]<BR>raetfiengz [方] vidyuh 稻<BR>  草菇<BR>raethaz 草菇;草菌[生在草<BR>  中,可吃]<BR>raethaexmax 马勃[菌类]<BR>raethaexvaiz 牛屎菌<BR>raetmoegngaex [方] hu-<BR>lingz 木耳<BR>raetnae [方] yiengsaenq 香<BR>  菌;冬菇<BR>raetnamh 菌名[多生在潮湿<BR>  的地方]<BR>raetngaenz 银耳<BR>raetraeu 花菇[通常生在腐朽<BR>  的枫树上]<BR>raetrap [方] vidhut 丛生<BR>  于茅草和荆棘丛中的白色香<BR>  菌,可吃</P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:19:00

<P>p631</P>
<P>raetrin [方] vidrin 菌名<BR>  [生长在石缝中的]<BR>raetyinzwj 银耳<BR>raeu 头虱<BR>raeu (见 ganvad) 狡猾;奸<BR>猾    <BR>raeuz 咱们<BR>raeuz (见 rex) 扶<BR>raeuz [方] myag 滑;滑溜<BR>Loh ~lai.路太滑。<BR>raeuz 流利 gangj vah ~<BR>raixcaiz 讲话很流利<BR>raeuzrad 滑溜<BR>raeuzratrat [方] 滑滑的<BR>raeuj [方]  ndat;hemj;<BR>rumh 热[热饭、菜、水<BR>等]<BR>raeuj ①暖;温暖②(水)温<BR>raeujrub 暖和<BR>raeujrubrub [方] 暖烘烘的<BR>raeuq 吠<BR>raeuq (见 daeuq) 梭子<BR>raeuqmbaeu [方] ①不计较<BR>个人得失②殷勤<BR>raeuh [方] caez 很;极[放<BR>在形容词后,表示程度的加<BR>深] ndei ~ 好得很<BR>rag 拖;拉 vaiz ~ci.牛<BR>  拉车。<BR>rag [方 ]约一斤重的一挂肉<BR>rag [方] da 拖(鞋)<BR>rag 根[植物在土中生长的部<BR>  份] ~ faex 树根<BR>ragding (见 raggoek) (植<BR>  物的) 主根<BR>ragfufu [方] 拖着东西跑时<BR>  发出的摩擦的声音<BR>ragmumh (见 ragsei) 须根<BR>raggoek  [方] ragding;<BR>cunggun (植物的)主根<BR>ragngeiq (见 ragsei) 须根<BR>ragngingh (见 ragsei) 须根<BR>ragraix [方] aijraij 不检<BR>  点;不小心<BR>ragsei [方] ragngeiq;rag-<BR>ngingh;ragmumh 须根<BR>raiz [方] naiz 露水;露[名<BR>  词]<BR>raiz[与 sij 同] 写<BR>raiz [方] laiz ①麻(脸) naj<BR>~ 麻脸 ②花纹 baengz ~<BR>花布<BR>raizbieg (见 raizhau) 斑白<BR>raizndaeuq [方] raizdaeuh-</P>
<P><BR>faengx 紫红色斑块[由于<BR>火烤在皮肤上出现的斑块<BR>raizdaeuhfaengx (见 raiz-<BR>ndaeuq) 紫红色斑块<BR>raizfoenfoen [方] 头晕眼花<BR>raizfwngz (见 rizfwngz)<BR>  掌纹<BR>raizhau [方] laizbeg,raiz-<BR>  bieg 斑白<BR>raizlaej [方] raizraemx;<BR>ndaembyae;gaeujbaj (脸<BR>上的)雀斑<BR>raizra (见 fuemx)天将黑;<BR>  黄昏<BR>raizraemx (见 raizlaej) (脸<BR>  上的)雀斑<BR>raizreih (见 mbwnmomj)<BR>  黎明;拂晓<BR>raizrok 土织布机上的卷纱<BR>  筒<BR>raix 倒;腾[把物品倾出或倒<BR>  到另一容器]<BR>raix 斟(酒)<BR>raixcaix 很;十分;非常[放<BR>  在形容词后] ndei ~ 好得<BR>  很<BR>raiq 滩[指浅水滩]<BR>raih [方] lwenz 蔓延;攀<BR>  延[滕类]<BR>raih [方] laeh 爬<BR>raih (见 mbaek)( )块<BR>  (田、地)<BR>raihmid[方] 过刀山[迷信<BR>  仪式]<BR>raihmoed 麻木[手脚麻木]<BR>ram 抬 ~ faex 抬木头<BR>ramz [方] 犁田时犁漏的地<BR>  方<BR>ramq [方] 未成熟即枯死或<BR>  腐烂的爪果<BR>raemq [方] 稍冷<BR>raemqrat [方] 稍冷<BR>ranz ①房屋②宅③户;家,<BR> 家庭<BR>ranz [方] hoh;swenz 户<BR> Mbain neix miz haj ~<BR>  vunz.  这个村子有五户人<BR>  家。<BR>ranzbaihlaeng (见 ranz-<BR> meh)娘家<BR>ranzbanhgoeng 办公室<BR>ranzmbiengjhangj (见 ranz-<BR> nden) 隔壁;邻舍,邻居<BR>ranzcaz (见 bakcauq) 厨房</P>
<P><BR>ranzcaqyouz 油坊<BR>ranzcanx [方] 房屋[指上层<BR>  住人,下层住家禽家畜]<BR>ranzcingq [方] 正房<BR>ranzcoj 老家;故屋;原藉<BR>ranzcuz (见ranzdajcawj)<BR>  厨房<BR>ranzdajcawj [与 bakcauq<BR>  同] [方]ranzcuz;bak-<BR>  saeuq;ranzsaeuq;  cwz-<BR>  fuengz 厨房<BR>ranzdajcaemx 浴室<BR>ranzdaeqgyaeuj (见 bouq-<BR>daeqgyaeuj) 理发店<BR>ranzdaiq (见 ranzmeh) 娘<BR>  家<BR>ranzdenh (见 hekdiemq)<BR>  客店;客栈<BR>ranzding(见 ding) 厅堂<BR>ranzdoz [方] angah;doeng-<BR>  gya 旅途中投宿的住家<BR>ranzdoz (见 hekdiemq) 客<BR>  店;客栈<BR>ranzfaz (见 ranzfag)筚房<BR>ranzfag [方] ranzfaz 筚房<BR>  [用荆条或竹片围成的房子]<BR>ranzgaeuq 旧居;故居<BR>ranzgangq 烤房<BR>ranzgvan 夫家,婆家<BR>ranzhaeux 饭厅<BR>ranzhag (见 hagdangz) 学<BR>  堂;学校<BR>ranzhenz (见 ranznden) 隔<BR>壁;邻舍,邻居<BR>ranzhoj 贫苦人<BR>ranzmeh [方] swenzmeh-<BR>dai;ranzmehdaiq;ranz-<BR>baihlaeng;  ranzdaiq;<BR>naenghlaeng;bouxlaeng<BR>娘家<BR>ranzmehdaiq (见 ranzmeh)<BR>  娘家<BR>ranzmbanj 家乡<BR>ranzmbiengjhangj (见 gek-<BR>leiz 与 ranznden) 隔壁;<BR>邻舍,邻居<BR>ranzmbwk (见 ding) 厅堂<BR>ranzmuh 磨房<BR>ranznden [方] laekgyaej;<BR>ranzhenz;ranzrik;ranz-<BR>rimz;ranzmbiengjhangj<BR>隔壁,邻舍;邻居<BR>ranzraeuj 温室<BR>ranzrik (见 gekleiz 与 ranz-</P>
<P>  nden 同) 隔壁;邻舍;邻<BR>  居<BR>ranzrimz (见 gekleiz 与<BR>  ranznden) 隔壁,邻舍;<BR>  邻居<BR>ranzrongh 天亮<BR>ranzsaeuq (见 bakcauq 与<BR>  ranzdajcawj) 厨房<BR>ranzvang [方] bangjfuengz;<BR>  ruggyaeujswj;swen-<BR>  gvang 厢房<BR>ranzyawjsaw 阅览室<BR>ranzyouq 住宅<BR>ranzyw (医院的)药房<BR>ranh (见 gvenq) 惯;习惯<BR>ranh (见 mwnh) 辣    <BR>rang (见 hom) 香(味)  <BR>rang (见 ceuj) 炒[粒状的食<BR>  品]    <BR>rangdiemz 香甜    <BR>rangz [方] noqfaex 笋;竹<BR>  笋    <BR>rangz (见 gvaiq) 怪;见怪<BR>rangzein 春笋    <BR>rangzdaigoen (见 rangz-<BR>  ngunz) 枯笋    <BR>rangzdaingunh (见rangz-<BR>  ngunz) 枯笋<BR>rangzdaivangh (见 rangz-<BR>  ngunz) 枯笋<BR>rangzdoeng 冬笋<BR>rangzgvaengq (见 rangz-<BR>  ngunz) 枯笋<BR>rangzgyaq [方] noqfaex.<BR>  soemj 酸笋的一种[把笋常<BR>  年泡在酸缸里]<BR>rangzhaq [方] 笋之一种[生<BR>  在山上,时似姜叶,大如手<BR>  指,味微辣]<BR>rangzngunz [方] rangzdai-<BR>  rangh;rangzraij;rangz-<BR>  yaiq;  noqmaexhai;<BR>  rangzgvaengq    rangz-<BR>  daingunh:rangzdaigoen<BR>  枯笋[被虫咬等原因而枯死<BR>  的]<BR>rangzraij (见 rangzngunz)<BR>  桔笋<BR>rangzsoemj 酸笋<BR>rangzyaiq (见 rangzngunz)<BR>  枯笋<BR>rangj [方]  manz;  leih;<BR>  lwnx 怀胎[指动物]<BR>rangj (见 cang) 设置器具诱</P>
<P><BR>  捕(动物)<BR>rangj (见 sangj) ①凉爽<BR>  ②爽快,痛快<BR>rangjvangx  (见  cang-<BR>  hongx) 设圈套,设陷井<BR>rangq (见 gyangq) 陀螺<BR>rangh [方] rat;luh 一带<BR>  (地方)<BR>rangh [方] 附带,顺便<BR>rangh (见 caiqlij)并且,而<BR>  且;同时;以及<BR>rangh [方] 连……带……<BR>  De ~ gangj ~ riu.他连<BR>  讲带笑。<BR>rangh (见 denz) 棉被<BR>ranghdieg 地带<BR>rap 负责;负担<BR>rap ①挑(担)②(两)担 song<BR>  ~ haeux 两担谷子 ②负<BR>  担;担当<BR>rapnaek 重担;重任<BR>rat (见 rangh) 一带(地方)<BR>rau 量;测量 ~ baengz 量<BR>  布 ~ haeux 量米<BR>rauheiq (见 diemheiq) 呼吸<BR>raurumz  [方]  hajrumz;<BR>  ngauxrumz 打呵欠<BR>rauz [方] 筛子名 [洞眼较<BR>  大、筛谷子用]<BR>rauz (见 lauz) 捞<BR>rauj [方] 干<BR>rauq [方] bw ①耙子②耙<BR>rauqding 钉耙<BR>rauqsueng [方] bwbaz 双<BR>  犋耙[比一般耙长,用两头<BR>  牛拉]<BR>rauh (见 maxlaz) 轻浮,<BR>  作风不正派<BR>rauh [方] 说话不严肃<BR>rauh [方] dau 中[不大不<BR>  小] mou ~ 中等猪<BR>re (见 fuengz) 防备,防御;<BR>  提防<BR>re 拦江网[用在小河里围捕鱼<BR>  的网]<BR>re (见 cez) ①斜视②打眼角<BR>rez (见 yez) 旧布、旧衣物<BR>  将破烂的样子<BR>rex [方] raeuz;goj;at;<BR>fuz;fwz;hox;ruz 扶<BR>reh 茧<BR>reh 条(棉条)<BR>reh 蛹<BR>reb [方] gep 谷壳</P>
<P><BR>red [方] saez 鱼筌[喇叭形<BR>  的]<BR>red [方] 封得很紧<BR>rei 旧时私蓄的财物;私置<BR>  (田地)<BR>rei [方] mai;gi 痣<BR>reiz 鸡虱<BR>reih 畲地<BR>reihbyaek (见 diegbyaek)<BR>  菜地<BR>reihhoengq [方]reihsoeg<BR>  熟荒地<BR>reihnaz [与 daemznaz 同]<BR>  [方] saehnaz 田地;田园<BR>reihndoi 坡地<BR>reihseng 生荒地<BR>reihsoeg (见 reihhoengq)<BR>  熟荒地<BR>reihsoem 锐利<BR>rek [方] gva;cauq 锅头<BR>rekdamngauz 最大的锅头<BR>rekvaiz 大的锅头[俗称牛二<BR>  锅]<BR>rem (见byoiq) 脆<BR>rem (见 haenq) 猛;猛烈<BR>rem [方] 膨胀 [比 bongq<BR>  更胀]<BR>remcieng [方] 积极(工作)<BR>    guh hong ~ raixcaix 工<BR>    作很积极<BR>remcieng (见 lanh) 勇猛<BR>remj [方] bik;hemj;mwg;<BR>  hwng 炽热;炎热<BR>remj (见 cik) 炎热<BR>remj (见 coemh) 烧,焚烧<BR>remj (见 dawz) 着(火)<BR>remj [方] maej 烧焦<BR>remjnaj [方] (被)窘,(不好<BR>  意思而)脸红<BR>red [方] 逛……逛……<BR>rengsiz (见 vaihvadvad) 破<BR>  烂不堪<BR>rengz ①力;力气;力量②能<BR>  力③魄力<BR>rengzdengdeng [方] 雄赳赳<BR>rengzdoihduz 畜力<BR>rengzndumj 潜力<BR>rengzrwdrwd [方] 力气很<BR>  大的样子<BR>rengzvunz [方] gaenzrengz<BR>  人力    <BR>rengj ①干 Gij noh deng<BR>  rumzbaek ci ~ liux lo!<BR>  肉被北风吹干了l③脯[果</P>
<P><BR>  脯,水果晾干的]<BR>rengx 旱 mbwn ~ 天旱<BR>rengq [方] nengq 赘疣[疮<BR>  疤或伤疤上突出的肉块]<BR>rengq (见 deq) 等;等候;<BR>    等待<BR>rengq (见 sik) (衣)破<BR>rengq [方] si;gatget 褴<BR>  褛<BR>rengqriuh (见 docih) 多<BR>  谢;道谢;谢谢;感谢<BR>rengqsiz [方] 破烂不堪<BR>rengh [方] doxvizmoz 黄<BR>  牛颈下的垂皮<BR>rengh [方] hingq;lengz 鸡<BR>  颔的肉块<BR>rep 禾剪[剪谷穗的剪]<BR>ret 窜<BR>reu 竹板[用长条竹片编成]<BR>reucongz [方] reurib 床篾<BR>  垫[用竹片编成当床板用]<BR>reurib (见 reucongz) 床篾<BR>  垫    <BR>reuz (见 geuz) 小裂纹    <BR>reuz [方] 菜苔    <BR>reuj (见 maxlaz) 轻浮;作<BR>  风不正派[指女人]    <BR>reux [方] neux瘦削;(人)<BR>  高瘦;(手脚)瘦长;(植物)<BR>  细长<BR>reuq [方] doix;fuemx;<BR> heuq;ruemj;boix;menj;<BR> maix 枯萎,蔫;萎谢;憔 <BR> 悴    <BR>reuqhenj 枯黄<BR>reuqrat (见 rozrwg) 干枯<BR>  枯的<BR>reuqratrat [方] (植物)很<BR>  干枯<BR>riz 舐<BR>riz 着落<BR>riz [方] soiz;vunq ①迹,<BR>痕迹[与 haenzcik 同] ~<BR>ci 车轮的痕迹②线索 ra ~<BR>找线索<BR>rizdin [方] vunqdin 脚印;<BR>  足迹<BR>rizfwngz [方] maefwngz;<BR>raizfwngz;vunqfwngz;<BR>vaefwngz;badfwngz 掌<BR>纹<BR>rizndaeng 人中 [人的上唇正<BR>  中凹下的部分]<BR>rij [方] huij 溪</P>

<P>riq (见 buet) 跑<BR>rib [方] yued;conh流 [多<BR>  指流鼻涕、跟泪、口水等];<BR>  淌<BR>rih 贩卖[就地买卖] ~<BR>  byaek 贩卖蔬菜<BR>rih [方]涎;垂涎<BR>rihnangnang [方] (眼泪)涔<BR>  涔地流 Raemxda ~.眼<BR>  泪涔涔地流。<BR>rib[方] gyaep 指甲<BR>rib [方] lab 捡,收拾<BR>rib (见 ve) 蹄<BR>rib (见 liemx) 敛<BR>rib (见 nyauj) 爪<BR>ribmui (见 nyaujmui) 熊<BR>  掌<BR>rieg (见 boklonj) (蛇)蜕皮;<BR>  蜕壳<BR>rieg ①换[指换水,换衣服]<BR>  ②换(毛)<BR>riek (见 sik) 锡<BR>rieng (见 maej) 植物被热水<BR>烫后,有些枯萎<BR>rieng [方] hang 尾巴<BR>rieng [方] aenglengh 鱼篓<BR>rienggaeuz [方] 装镰刀的小<BR>  竹篓<BR>rienggingz (见 ndiengq-<BR>  rieng) 翘尾巴<BR>rienggyoz [方] 大鱼篓<BR>riengmienh (见 riengz-<BR>  mienh) 麦穗<BR>riengz (见 doq) 马上;立<BR>  即;即刻<BR>riengz (见 caeuq) 和;与,<BR>  同<BR>riengz [方] gyam;cimh:<BR>  suengz 跟;跟随<BR>riengz [方] ei;ciz;ndij;<BR>  saih;cimh 沿;沿着 ~<BR>  henz dah byaij bae.沿<BR>  着河边走。<BR>riengzfwngz (见 swnh-<BR>fwngz) 顺手<BR>riengzlaeng 尾随;跟随<BR>riengzlaeng (见 doeklaeng)<BR>  后来;最后;随后;过后;<BR>  末尾;最末尾;跟后<BR>riengzliz (见 niemhdin) 追<BR>  踪<BR>riengzmienh [方] rieng-<BR>mienh,  suengzmeg;<BR>suengzmienh 麦穗</P>
<P><BR>riengzmingz (见 riuz-<BR>  mingz) 扬名<BR>riengzndang 随身<BR>riengj [方] seuqndang;linj<BR>  敏捷;迅速<BR>riengjret 飞速<BR>riengjret 轻快;动作不费力<BR>riengjretret [方] 高速<BR>riengx [方] laeuh ①涮 ~<BR>  vanj 涮碗 ~ rek 涮锅<BR>  ②漱<BR>riengx 含着泪<BR>riengxbak [方] soegbak;<BR>  sauqbak;moemxbak 漱<BR>  口<BR>riengh [方] lanz;gvaengh<BR>  栏 ~ vaiz 牛栏 ~ mou<BR>  猪栏<BR>riep [方] cuiengq 蚊帐<BR>riepsoemq 圆顶帐<BR>rig [方] nyon(猫狗)张牙<BR>  舞爪威胁对方<BR>rig (见 lig) 破;烂<BR>rik (见 sik) 锡<BR>rik (见 sik)破<BR>rik (见 henzgyawj) 邻;邻<BR>  近;近旁<BR>rikdungx 胁[从腋下到腰上<BR>  的部分]<BR>rim [方] dim满[比<BR>  “muenx’满的程度较小]<BR>rimcek [方] 能够断奶的(小<BR>  猪、小狗)<BR>rimhoz 满足<BR>rimndwen [方] ndo'ndwwen<BR>  弥月;满月<BR>rimrad 很满<BR>rimradrad [方]满满的<BR>rimz (见 henzgyawj) 邻,<BR>  邻近;近旁<BR>rin 石;石头;岩石<BR>rinbaenz 磨刀石<BR>rinbanj 石板<BR>rinyamaj [方] 晶石<BR>rinfeiz (见 rinlwggvaek)<BR>  火石<BR>rindaembaengz (见 rin-<BR>  longjbaengz)捶布用的石<BR>  垫<BR>rin'gyaeq 球石<BR>rin'gyap 页岩;风化片石[成<BR>  片易碎]<BR>rinhaj [方] 有光泽的石头<BR>rinhat (见rinmaxluenx)</P>
<P>  卵石<BR>rinhoi 石灰石<BR>rinhujllenz (见 rinlwg-<BR>  gvaek) 火石<BR>rinlaiq (见 rinmaxluenx)<BR>  卵石<BR>rinlongjbaengz [方] rin-<BR>  daembaengz 捶布用的石<BR>  垫<BR>rinlwggvaek [方] rinfeiz;<BR>rinhujlienz 火石<BR>rinmaxluenz [方] rinhat;<BR>rinlaiq;ringyaeq 卵石<BR>rinmuenzcaemj  (见<BR>rinsangj) 石墩;磉<BR>rinndumj ①暗礁;稍微露出<BR>地面的石头<BR>rinranx [方] hinbanj 磐石<BR>rinreq [方] hinsaiz;linleq;<BR>  hinheq 砂砾<BR>rinroj [方] 石头的一种[由<BR>砂砾和黄泥结成,质较软]<BR>rinsasig 沙石<BR>rin'sangj [方] rinmuenz-<BR>  caemj 石墩;磉<BR>rinsignyaz 鸡冠石<BR>rin'ukma 玛瑙石<BR>rinyienh 青石<BR>rinyouz 油页岩<BR>ring 搀(手)<BR>ring (见 yien) 牵<BR>ring [方] yangz;bangh 烘<BR>  [放在火旁烘]<BR>ringz [方] ngaizngoenz;<BR>  ngoenz ①午饭②晌午<BR>ringj [方] yueng 碗柜<BR>ringx [方] loenh;roux;<BR>  gingj 滚;滚动 ~ bae ~<BR>  ma.滚来滚去。<BR>ringxboengxloengx  (见<BR>  gangjboq) 吹牛,扯大炮;<BR>  讲大话;扯谎<BR>ringxndindi [方] 不停地滚<BR>  动(指小的物体]<BR>ringh [方] nyenq;giuq 物<BR>  体两头大中间小的形状<BR>riu [方] hu ①笑②讥笑;<BR>  嘲笑<BR>riu (见 cou) 秋;秋天<BR>riubamz 痴笑<BR>riugan ①奸笑②笑里藏刀<BR>riuhaha [方] 笑哈哈 De ~<BR>  naeuz.他笑哈哈地说。<BR>riuhehe [方]笑嘻嘻<BR></P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:20:00

<P>p641</P>
<P>riu'ij [方] 得意的笑<BR>riumaenj 狞笑<BR>riumbw 苦笑<BR>riumwnh 傻笑<BR>riunyaen 无意识地笑<BR>riunyaen [方] lengxsiuq 冷<BR>  笑<BR>riunyumnyum [方] 笑眯咪<BR>riunyumj [方] riuoiq 微<BR>  笑;含笑<BR>riuroi (见 cienzseiq) 前世<BR>  (作孽)<BR>riuoiq (见 riunyumj) 微<BR>  笑;含笑<BR>riuz (见 lae) 流,流行<BR>riuz [与 vaiq 同] 快<BR>riuz[与_cienz同][方]<BR>riuz 传;传闻;传开,传<BR>播;传说;流传 Dawz gij<BR> saeh neix ~ okbae.把<BR>这件事情传出去。<BR>riuz (见 gyoqdanq) 火炭<BR>  [熄的]<BR>riuzdoeng 流通<BR>riuzdoengh 流动<BR>riuzmingz [方] riengz-<BR>  mingz 扬名<BR>riuznoengnoeng [方] 水流<BR>  很急<BR>riuj [方] yiuj;ruj 提,拾<BR>  ~ swx 提篮子<BR>riujnangnang [方] 手上提<BR>  着大的物件随身摆动<BR>ro (见 roz) 干枯<BR>ro [方] 乞;乞讨;乞求 ~<BR>gwn 乞食 ~ ien(乞)讨<BR>烟<BR>roz [方] ngongz;ro;hauq;<BR>  hawqgyo 干枯<BR>roz [方] 又稀又薄[形容布<BR>  匹、纱窗等]<BR>roz [与 byore 同] 瘦<BR>rozgeb (见 byombyangq)<BR>  很瘦    <BR>rozgoh (见 hozgyongx) 气<BR>  管<BR>rozrangj (见 byombyangq)<BR>  很瘦<BR>rozrwg [方] seuqrat (植<BR>物)干枯枯的<BR>roj 凝结 [比 giet 较轻微]<BR>roj (见 myox) ①(灯光)暗<BR>淡②(火焰)微弱<BR>roj (见 myon) ①荧[灯光不</P>
<P><BR>大亮]②(火)不大燃③声<BR>音低沉,听不清<BR>rox [方] gyaek;caek;sux;<BR>roxndeq 知道;会;懂;<BR>认识,晓得<BR>rox (见 roxnaeuz) 还是;<BR>或;或者<BR>roxdingh [方] 知道;认得<BR>(路);记得(地点) Ranz de<BR> youq lawz mwngz ~<BR>lwi? 他家在哪里你知道<BR>吗?<BR>roxmai (见 roxnaj) 认识;<BR>  认得出<BR>roxnaj [方] roxmai;sug-<BR>naj 认识;认得出Mwngz<BR>~ de lwi? 你认识他吗?<BR>roxnaeuz [方] rox;naeuz;<BR>  cixnaeuz;ndi.vaz;hoh-<BR>  cih hixnaeuz;miqyaq 还<BR>  是,或;或者 Ngoenzneix<BR> co'ngeih ~ cosam? 今<BR>天是初二还是初三?<BR>roxndeq (见 rox )知道;<BR>  会;懂;认识<BR>roxnyinh [方] raen 感觉;<BR>  察觉<BR>roxsim 知心<BR>roxsing 知音<BR>roxsingj 觉悟;觉醒<BR>roxsoq 懂事;懂礼貌[多指<BR>  小孩]<BR>roxyiuj 懂得;懂得内中道<BR>理[多指讲话] Mwngz<BR> gangj vah gou mbouj ~.<BR>你讲话我听不懂。<BR>roq [方] hoiq;ronh;ndaek<BR>  打;敲[锣;鼓<BR>roqbangbang [方] 敲锣声<BR>roqdumdum [方] 敲鼓声<BR>roqranz [方] bakyagvax;<BR>sagroq 屋檐下<BR>roqvax (见 yiemhranz) 屋<BR>檐<BR>roh [方] suh 漏<BR>roh (见 hoh) ( )节[自然<BR>  形成]<BR>rob 把食物烫熟<BR>rod [方] luet 滑(下)<BR>rod (见 rub) 挦 ~ mumh<BR>  挦胡须<BR>roeb (见 bungz) 逢;相逢,<BR>  遇见;遇到<BR>roeg 鸟</P>
<P><BR>roeg (牲畜的)胎衣,胎盘<BR>roegam 鹌鹁<BR>roegbaqba (见 roeggeuq)<BR>  八哥<BR>roegbakmaeuz (见 roeg-<BR>  gyaeujmeuz) 猫头鹰<BR>roegbeghag 白鹤<BR>roegbeih (见 roeglaej) 麻<BR>  雀<BR>roegbiq (见 roeglaej) 麻雀<BR>roegbit [方] bitbuenq;<BR>  roegbitraemx 水鸭<BR>roegbitraemx (见 roegbit)<BR>  水鸭<BR>roegbohdahenj (见 roeg-<BR>  henj) 黄莺<BR>roegboemhbouz (见 roeg-<BR>gyaeujmeuz) 猫头鹰<BR>roegbyae (见 roeglaejbauq-<BR>  diet) 蜡嘴雀<BR>roegbyaet (见 roegceh-<BR>  byaek) 绿豆雀<BR>roegcaxndak 鸟名[大如乌<BR>  鸦,身灰黑色,羽有白毛,<BR>  不健飞,吃虫类]<BR>roegcaeksa (见 roegcaeuq-<BR>  sa) 召鹭<BR>roegcaeuq 白鹭<BR>roegcaeuqsa [方] roeg-<BR>  caeksa 召鹭[身呈灰色,尾<BR>  常翘起,水陆两栖,脚高,<BR>  颈长]<BR>roegcehbyaek [方] roeg-<BR>  faenbyaek;roegbyaek 绿<BR>  豆雀[很小,羽呈青绿色,<BR>  常栖息园边,吃菜种子]<BR>roegcehcongz 鸟名[体小,毛<BR>  青灰色,有斑点,专吃虫<BR>  类,常在松林里活动]<BR>roegcehvenz (见 roegvenz)<BR>  百灵鸟<BR>roegceijcienz 鸟名[身小,<BR>  尾长,嘴直,尾灰色,腹下<BR>  白色,爪呈黄色]<BR>roegcenndiq (见 roegding-<BR>  diuj) 翠鸟<BR>roegcijbuenh (见 roegsij-<BR>  guenh) 鸟的一种<BR>roegciqciep 鸟名[形似喜<BR>  鹊,身较小,常停在檐上<BR>  酬,好吃粪蛆]<BR>roegciu (见 roegvameiz)<BR>  画眉鸟<BR>roegciu 土画眉[形似画眉鸟,</P>
<P><BR>  但身较大,毛淡红色,常在荆<BR>  棘丛中跳来跳去,爱到地里<BR>  吃作物种子]<BR>roegcmmexz  (见roegva-<BR>  meiz)画眉鸟<BR>roegcmgoeng (见 roeg-<BR>  dinghgeng) 杜鹃<BR>roegcok (见 roeglaej) 麻雀<BR>roegdaihboengz 大鹏鸟<BR>roegdemqbya  (见 roeg-<BR>  dingdiuj) 翠鸟<BR>roegdingbya (见 roegding-<BR>  dinj) 翠鸟<BR>roegdingdiuj [方] roeg-<BR>  dingbya;roegdemqbya;<BR>  roegcenndiq 翠鸟[嘴很<BR>  大,形似啄木鸟,属于鸣禽<BR>  类,捕吃水中的鱼虾]<BR>roegdingfaex [方 ]roeg-<BR>  dotfaex 啄木鸟<BR>roegdinghgeng [方] roeg-<BR>  lanxvaiz;roegcoigoeng<BR>  杜鹃<BR>roegdiuqmbwn 山麻雀<BR>roegdoxgap 鸽子<BR>roegdohgyaeuj (见 roeg-<BR>  gyaeujhau) 白头翁[鸟名]<BR>roegdotfaex (见 roegding-<BR>  faex) 啄木鸟<BR>roegdungjdingqmauh (见<BR>  roegmauh) 太平鸟<BR>roegfek 鹧鸪<BR>roegfekfeiz 鹧鸪之一种[比<BR>  一般鹧鸪小,羽毛呈花红色]<BR>roegfunghvuengz [方] duz-<BR>  fungh;dufungh;duz-<BR>  fongh;fungxvuengz 凤<BR>  凰<BR>roegenq [方] roegenqo 燕<BR>  子<BR>roegenqo (见 roegenq) 燕<BR>  子<BR>roegenqngux 岩燕[比一般<BR>  燕子大,常在岩石中筑巢]<BR>roegga 乌鸦<BR>roeggacak 喜鹊<BR>roeggae [方] gaeqdwenq<BR>  雉i又名野鸡]<BR>roeggaen [方] roegsinz 鸟<BR>  名[毛紫黄色,脚长,颈<BR>  长,生活在水边,常用禾苗<BR>  筑巢]<BR>roeggaencaengh 鸟名 [尾长<BR>  尺余,重四五两,羽毛美丽  </P>
<P>  多彩,嘴红]<BR>roeggaenmax 鸟名[脚、颈<BR>  皆长,棕色,生活在水边]<BR>roeggedge (见 roegsij-<BR>  guenh) 鸟的一种<BR>roeggenggveeiq 鸟名[叫声<BR>  genggveiq]<BR>roeggengndwen 山鹬<BR>roeggeuq [方] roegbaqba<BR>  八哥<BR>roeggeuqmou [方] roeg-<BR>  geuqvax 灰色八哥<BR>roeggeuqvax (见 roeg-<BR>geuqmou) 灰色八哥<BR>roeggeuqvaiz 黑色八哥 [常<BR>停在牛背上,吃牛虱]<BR>roeggitleih 鸟名[形似喜<BR>鹊,体大如麻雀]<BR>roeggoepmbon (见 roeg-<BR>gyaeujmeuz) 猫头鹰<BR>roegguj (见 roeggyaeuj-<BR>  meuz) 猫头鹰<BR>roegguhvaek 白面水鸡[常<BR>  住在近水地方,身灰黑,尾<BR>  巴下面羽毛呈红色]<BR>roeggumj 鹌鹑[身有花斑,<BR>  常在田塍边觅食,人近身时<BR>  才起飞]<BR>roeggumjmeij 鹌鹑[比roeg-<BR>  gumj小]<BR>roeggungjcoz 孔雀<BR>roeggut 红毛鸡[常在荆棘和<BR>  茅草间,毛褐色,重半斤左<BR>  右,叫声 gutgut]<BR>roeggvaekfeiz 鸟名[比麻雀<BR>  小,羽毛火红色,生活在芭<BR>  芒中]<BR>roeggvaetliuq (见 roeg-<BR>  mauh) 太平鸟<BR>roeggvak 夜苍鹭[羽毛黑褐<BR>  色,天将下雨时,呜声急促]<BR>roeggyaeujhau [方] roeg-<BR>  dohgyaeuj 白头翁[鸟名]<BR>roeggyaeujmeuz [方]<BR>  roegwh’w;laemhvumz;<BR>  laemzguengq;roegbak-<BR>  meuz;roeghumzhouz;<BR>  romhbouz;roeggoep-<BR>  mbon;roegboemhbouz<BR>  猫头鹰<BR>roeghaexmou 鸟名[头上有<BR>  冠,,羽毛长,白黑色,嘴黑<BR>  色。颈毛内有红斑点,竖起<BR>  很美丽,爱吃猪屎虫]</P>
<P>roeghanqbuengz 苍鹭<BR>roeghanqgvej 灰色水白鹤<BR>roeghau 鸟名[身白色,形似<BR>  鸽子,春夏季常见]<BR>roeghenj [方] roegbohhenj<BR>  黄莺<BR>roeghumzhouz (见 roeg-<BR>  gyaeujmeuz) 猫头鹰<BR>roeghumj 五更鸟<BR>roegmn (见 roegmoiz)  游<BR>  子<BR>roegik 益鸟<BR>roeglaxceiz 鸬鹚 [渔民养来<BR>  捕鱼,俗称鱼鹰或水老鸦]<BR>roeglaej [方] roegbeih;<BR>roegcok;roegbiq 麻雀<BR>roeglaejbauqdiet [方] roeg-<BR>  byae 蜡嘴雀<BR>roeglaejdiuqmbwn 云雀<BR>roeglanxvaiz (见 roeg-<BR>  dmghgeng) 杜鹃<BR>roegmauh [方] roeggvaet-<BR>  liuq;roegdungjdingq-<BR>  mauh 太平鸟[又名高冠髻,<BR>  头上有松毛,形似戴帽,尾<BR>  毛略呈红色]<BR>roegmom [方] roegien 游<BR>  子[用已捉到的鸟.把同类<BR>  的鸟引来,这种鸟叫游子]<BR>roegndaembya [方] roeg-<BR>  roqmax 鸟名[毛呈灰色,<BR>  颈上有白斑,常栖水旁窥<BR>  探,一见有鱼在水面游,便<BR>  合上翅膀潜入水中捕捉]<BR>roegnyanh 雁<BR>roegra 白寒鸟<BR>roegrad (见 gik) 懒,懒惰<BR>roegraeu 斑鸠<BR>roegraeufeiz 红鸩<BR>roegraeugaeh 麻斑鸠<BR>roegraeugaeh 青斑鸠<BR>roegranz 全家<BR>roegrangq 鸟名[体小,毛<BR>  长,灰黑色,有花斑,常在<BR>  沙石中生蛋]<BR>roegroqmax  (见 roeg-<BR>  ndaembya) 鸟名<BR>roegsijguenh [方] roegcij-<BR>  buen;roeggedgez 鸟的<BR>  一种[常在水边,形似水<BR>  鸭,但身较小嘴较长]<BR>roegsinz (见 roeggaen) 鸟<BR>  名<BR>roegvameiz [方] roegciu;</P>
<P><BR>  roegciumeiz 画眉鸟<BR>roegvaiqguhvaiqguz 布谷鸟<BR>roegvenz [方] roegcehvenz<BR>  百灵鸟<BR>roegwh’w (见 roeggyaeuj-<BR>  meuz) 猫头鹰<BR>roegyaemyieng 鸳鸯<BR>roegyengj 鹦鹉<BR>roek 六[数词]<BR>roemz (见 oenq) 熏<BR>roemj [方] gyuem 笼罩;蒙<BR>  蔽<BR>roemx [方] dienq 冲;闯<BR>roemxdai (见 mauhyiemj)<BR>  冒险<BR>roen [与 loh 同] [方]<BR>  dingqroen 路<BR>roencamjca 交叉路口<BR>roencibcih 十字路<BR>roen'gyae 远道<BR>roenhawq 陆路<BR>roenloek 错路;邪路<BR>roenloeng 错路;邪路;歧途<BR>roennaz 阡陌<BR>roennga 岔路<BR>roennou (见 roensaejgaeq)<BR>  小路,小道;羊肠小道<BR>roenraemx [方] 地下水道<BR>roenrwix [方] 歧途<BR>roensaejgaeq [方] roen-<BR>  nou;seiroen 小路;小道;<BR>  羊肠小道<BR>roensamca 三叉路口<BR>roenx [方] rad 溢 Raemx <BR>  ~ okdaeuj.水溢出来。<BR>roenx (见 ywngh) 盈余<BR>roengz 下[动词 ]~ bya 下<BR>  山<BR>roengz (见 ciem) 插(扦)<BR>roengz (见 ciem) 签(名)<BR>roengz (见 doiq) 退;倒<BR>  退;降低;下降<BR>roengz (见 coh) 未生育的<BR>  牲畜<BR>roengz [方] byoeng 下[动<BR>  物生产] Vaiz ~ lwg。<BR>  水牛生仔。<BR>roengzban 下班<BR>roengzbenj (见 haeujfaex)<BR>  入殓;收殓;入棺<BR>roengzbonj 下本钱<BR>roengzci 卸车<BR>roengzcim (见 roengzding)<BR>  (花生)下针;下蒂</P>
<P>roengzcoh 签名<BR>roengzdaiz  ①下台②垮台<BR>  ③下场[演员退场]<BR>roengzdangz下课<BR>roengzding[方]roengzcim<BR>  (花生)下针j落蒂<BR>roengzdingh 下定[旧式婚<BR>  姻,男方给女方的定婚聘礼]<BR>roengzfaek (见 dawzfaek)<BR>  结荚<BR>roengzfwngz 下手;入手,<BR>  动手<BR>roengzgaeq 鸡笼<BR>roengzgang (见 dwk-<BR>ndaengq) 染布<BR>roengzgyaq 跌价;降价<BR>roengzgyaeuj [方] ngaeu-<BR>  liemz (谷穗)下垂<BR>roengzhaq (见 roengzlae)<BR>  旧时女子出嫁,上花轿前,<BR>  向父母行礼拜别<BR>roengzlae [方] roengzhaq<BR>  旧时女子出嫁,上花轿前,<BR>  向父母行礼拜别<BR>roengzmax 下马 [指停止重<BR>  大项目]    <BR>roengzmuq 演出结束闭幕<BR>roengznaeu 虫灾<BR>roengznamh 埋葬[雅言]<BR>roengzrag [方] dinghdaenj<BR>  (植物)定根;扎根<BR>roengzrengz 努力,用力,<BR>  卖力<BR>roengzsim [方] ciensim;<BR>  haedsim:simhaed:naeb-<BR>  sim;naeksim 专心;用心<BR>roengj 无底洞<BR>roengqcae [方] ndangcae<BR>  犁桁<BR>roengq [方] rongz 笼<BR>roengqmouq (见 songz-<BR>  mou) 猪笼<BR>roengh (见 rongh) 亮;月<BR>  亮;光亮<BR>roeproiq [方] 隐隐约约地<BR>  [看见或听见]<BR>roet [方] daet 屁<BR>rog 外;外边<BR>tog (见 gaem) ( )束(秧)<BR>rog [与 rouh 同] [方]<BR>  cauz;gyoeg ( )窝,( )<BR>  胎<BR>rogding (见 ding) 厅堂<BR>rogndoi (见 gyangbaq) 山</P>
<P><BR>  野<BR>rogndoi (见 gyangdoengh)<BR>  野外<BR>rogsingz 市郊,郊区,郊外<BR>roi [方] vi ①梳子②梳<BR>roi [方] be;  vi;fej;<BR>  byoengh ( )梭(芭蕉)<BR>roix [方] byoengh;lumq<BR>  串 song ~ bya 两串鱼<BR>rok (见 dok) 痘;牛痘;天<BR>  花<BR>rok (见 sauh) 同一时期生<BR>  的动物<BR>rok [方] aenvuek;gok;<BR>  gai;aenmbuek;aenyok<BR>  水瓢[竹筒做的长柄瓢]<BR>rok (见 cok) (油、酒)勺<BR>rok[方]cangzhueng舀子<BR>  [竹制的]<BR>rokranz (见 hongranz) 家<BR>  务<BR>rom 积;积累;储蓄}贮蓄;<BR>  储存<BR>rom [方] gyang 蓄(水);<BR>  贮(水)<BR>rom (见 conz) 收拾<BR>romj 青黛;蓼蓝<BR>romx [方] sau 把食物烫成<BR>  半熟<BR>romh 早 hwnq ~ 早起<BR>romhbi (见 mbwnmomj)<BR>  黎明;拂晓<BR>romhbouz (见 roeggyaeuj-<BR>  meuz) 猫头鹰<BR>ronz [方] 转达<BR>ronz [方] ①穿通②(看)穿<BR>ronzgvaq (见 mauhgvaq)<BR>  超过;冒过<BR>ronzngoenz (见 bauq-<BR>  ngoenz) 把婚期通报亲友<BR>ronj [方] 卷(成一团)<BR>ronj [方] log 脱(皮)[被沸<BR>  水或火烫]<BR>ronx (见 laet) 削(树枝)<BR>ronx [方] (树叶)凋落<BR>ronq [方] heh;conq 切 ~<BR>  noh 切肉<BR>ronh (见 biu) (火焰)冒(出<BR>  来)<BR>ronh [方] 推[把条形物向下<BR>  或向前推]<BR>ronh (见 roq) 敲<BR>rong 叶子[较大的,可包物]<BR>rongcing (见 rongdaij) 粽</P>
<P><BR>  叶的一种<BR>rongdaij [方] rongcing 粽<BR>  叶的一种[象芭蕉叶,农家<BR>  多种在园边]<BR>rongfaengx 粽叶<BR>ronggya [方] gyaepgya;<BR>  doemjnaq 竹壳;箨[竹笋<BR>  上一片一片的皮]<BR>rongz [方] saengz 巢;窝<BR>  ~ roeg 鸟窝;鸟巢<BR>rongz (见 roengq) 笼<BR>rongzcaeg 匪巢<BR>rongzgaeq [方] hoggyaeq;<BR>  laengzgaeq;taeuzgyaeq;<BR>  rungzgaeq;  saengqgaeq<BR>  鸡窝[鸡下蛋的地方]<BR>rongzguk 虎穴<BR>rongzgyaeq [方] suengz-<BR>  gyaeq 卵巢[指卵生动物<BR>  的]<BR>rongzgyau [方] seigungq-<BR>  gyau蜘蛛网<BR>rongzgyau [方] suengz;<BR>  cangjcau 蜘蛛巢<BR>rongzraem 阴囊<BR>rongzva [方] longzva;<BR>  saigyaeq;vaciengz;diuz-<BR>  gyoek 卵巢[指胎生动物<BR>  的]<BR>rongznyouh [方] doemz-<BR>  neuh 膀胱<BR>rongj [方] loengx;lengx-<BR>  luengq;longx;  songb;<BR>  luengj; buenz 中耕时在<BR>  畦旁犁土以便培壅作物根部<BR>rongj [方] can (小孩在母亲<BR>  怀中用力地)挣扎<BR>rongj ①掷打[用石头向上击<BR>  物]②直捅J戳[用竹竿等向<BR>  上捣物]<BR>rongx 吼,啸Guk~虎啸<BR>rongqliengz (见 yietliengz)<BR>  乘凉;纳凉<BR>rongh [方] sungh ①亮;<BR>  光亮;明亮②光明<BR>rongh 光线<BR>rongh 鲜明<BR>rongh [方] yaengx;yenz;<BR>  ciuq 照(亮) Dawz daeng<BR>  daeuj ~.拿灯来照亮。<BR>rongh ①犁沟②行 hai ~<BR>  开行<BR>rongh [方] roengh;soengh;<BR>  lwenj;wenj 晴;霁[雨后</P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:20:00

<P>p651</P>
<P>  天晴] Mbwn ~ lo,<BR>  mbouj mizfwn lo.天晴<BR>  了.不下雨了。  Ngoenz-<BR>  neix mbwn ~.今天是晴<BR>  天。<BR>ronghcingx (见 gvengq)<BR>  晴朗<BR>ronghcingx 透明<BR>ronghdiengj [方] 很明朗<BR>ronghgingx [方] 小而光亮<BR>  [如灯光]<BR>ronghgywg 光芒;亮堂<BR>ronghlwenq 光辉<BR>ronghmonq (见  mbwn-<BR>momj) 黎明;拂晓<BR>ronghmyabmyab [方] 荧<BR>  荧[形容星光或灯烛光]<BR>ronghndei [方] sunghsingj<BR>  晴朗<BR>ronghndwen [方] baj-<BR>  boengq;  hai;longh-<BR>  mangx;ngeqhaiz:ndwen<BR>  月亮;月光;月球<BR>ronghrib[方]yingjhoij;<BR>  yaepcuij 荧火虫<BR>ronghsag 灿烂;辉煌<BR>ronghsagsag [方] 皎皎;皎<BR>洁j亮光光的<BR>ronghsaw 皎洁<BR>ronghseuq (天)大亮<BR>ronghsien [方] 鲜艳;鲜明<BR>ronghyaiyai [方] 黎明时的<BR>  景象<BR>rop [方] 搂抱,抱<BR>rop (见 umj) ( )抱<BR>rop (见 swd) 喝;饮<BR>ropconz  (见 gyoebcomz)<BR>  集拢;收集;集中<BR>rouj [方] hon;linz 禽类头<BR>  上的冠<BR>rouj (见 rwt) 收缩<BR>roux (见 ringx) 滚;滚动<BR>  rouxringx [方] gyoek-<BR>  gingj;luklik;loenglaenh<BR>  打滚[泛指]<BR>rouh [与 rog 同] ( )窝;<BR>  ( )胎[指一次生多仔的动<BR>  物]<BR>rouh [方] rumz (牛)浸水<BR>rouh [方] daeq;cueg 赎<BR>ru (见 lae) 流<BR>ru (见 rwt) 收缩<BR>ru (见 ndwet) 妖冶,风流;<BR>  轻浮[指女人]</P>
<P><BR>ruz 船<BR>ruz (见 rex) 扶<BR>ruz [方] 臀<BR>ruz (见 vaiq) 快<BR>ruzbanhding (见 dengx)<BR>  艇;小艇<BR>ruzbungz 蓬船<BR>ruzzfeiz 汽船<BR>ruzgangfung 帆船<BR>ruzriep (见 dingjriep 与<BR>  dungxriep) 蚊帐顶<BR>ruzruqmou (见 dengx) 艇;<BR>  小艇<BR>ruj (见 bang;gyoengq)①<BR>  ( )帮②( )群③( )伙<BR>ruj (见 riuj) 提;拾 ~<BR>  swx 提篮子<BR>ruxrag (见 luplap) 急忙地<BR>  收拢<BR>ruq [与 vaiq 同] 快<BR>ruq [方] sangz 槽 [喂牲畜<BR>  的器具]<BR>ruqyaeng 快慢;速度<BR>ruh 槽 [盛牲畜饲料的长形器<BR>  具]<BR>rub (见 yub) 蘸<BR>rub [方] rubluh;bix;lox<BR>  抚摸;揉抚<BR>rub [方] ndaemnduek:<BR>  raemqrwnq 突然<BR>rub [方] rod 挦 ~ mumh<BR>  挦胡须<BR>rubluh (见 rub) 抚摸;揉<BR>  抚<BR>rubmyaiz  [方] lubnaiz;<BR>  wen 恶心欲吐<BR>rubrab [方] lauzdau;lauj-<BR>  gauz;lanxgyanj;gyanj;<BR>  lujlaj;luqlaq;gyanjgyuq<BR>  马虎<BR>rueg [方] sag 呕吐<BR>ruemj (见 reuq) 枯萎;蔫<BR>ruemx [方] byamz;linz;<BR>  gemx;lainx 燎 feiz ~<BR>  火燎<BR>ruemh (见 yiuhrumz) 风<BR>  筝<BR>ruenz 爬行<BR>ruenzgoebgoeb [方] 慢慢地<BR>  爬行<BR>ruenh 盘(谷物)[用簸箕等工<BR>  具筛的动作]<BR>ruengz 饭将熟时,把火退<BR>  出,稍停再加微火,使饭熟</P>
<P><BR>  透<BR>ruenghhiem (见 mauh-<BR>  yiemj) 冒险<BR>rug (见 bauei) 胎衣,胞衣<BR>rug [方] hoq;suemj 卧房<BR>ruggyaeujswj  (见 ranz-<BR>  rang) 厢房<BR>rugmoq 新房;洞房[新婚卧<BR>  室]<BR>ruk (见 duk) 篾<BR>rukdungx (见 dukdungx)<BR>  黄篾<BR>ruknaeng (见 duknaeng)<BR>  青篾<BR>rum [方] gyoeg 石臼<BR>rum [方] nyaengq;nya 杂<BR>  草<BR>ruucid (见 cidmou )香附<BR>  子<BR>rumdaegngongz 草名[根红,<BR>  杆青,叶小而长,形如韭菜]<BR>rummae 千筋草[遍地生,叶<BR>  小,茎长]<BR>rummong 草名[常生在畲地<BR>  里,有两种:一种是高.的,<BR>  有毛;一种是矮的,蔓生地<BR>  面,牛最爱吃]<BR>rumngaeddou (见 congh-<BR>nguddou) 门臼<BR>rumz 风<BR>rumz (见 rouh) (牛)浸水<BR>rumzbisieng  (见 rumz-<BR>  geujgaeq) 旋风<BR>rumzcin 春风<BR>rumzdoeng 东风<BR>rumzgeujgaeq [方]rumz-<BR>  siujgaeq;rumzbisieng 旋<BR>  风<BR>rumzhaen [方] rumzlaux;<BR>  rumzndaek 大风<BR>rumzhaenq 狂风<BR>rumzhaeuj (见 dwgliengz)<BR>  伤风感冒<BR>rumzhaih 风灾<BR>rumzhwx [方] rumzluengh<BR>  台风<BR>rumzlaux (见 rumzhaen)<BR>  大风<BR>rumzliengz 凉风<BR>rumzliengz (见 yietliengz)<BR>  乘凉;纳凉<BR>rumzluengh (见 rumzhwx)<BR>  台风<BR>rumzndaek (见 rumzhaen)</P>
<P><BR>  大风<BR>rumzraq 阵风<BR>rumzsae 西风<BR>rumzsiujgaeq (见 rumz-<BR>  geujgaeq) 旋风<BR>rumj [方] gvien;muenj 围<BR>  拢  Caezgya ~ daeuj<BR>  yawj.大家围拢来看。<BR>rumx (见 rungx) 抚养;抚<BR>  育;哺养<BR>rumq 用衣襟兜物<BR>rumqbuh [方] bengirumq;<BR>  hoqbaeuz 衣兜<BR>rumh (见 vaq) ①讨(吃)②<BR>  乞<BR>rumh (见 raeuj) 热[热饭,<BR>  菜、水等]<BR>rumhraeuz (见 ngaeuz) 影<BR>  子<BR>runh (见 hed) 磨损<BR>rung 煮[指煮饭、猪食等]<BR>rungz (见 nyaeuq) 皱<BR>rungz [方] aencek;laeux;<BR>  gog (鸡、鸭)笼<BR>rungz [方] 声音嘈杂,耳朵<BR>  受不了<BR>rungzgaeq (见 rongzgaeq)<BR>   鸡窝<BR>rungj [方] baeuz 怀抱;怀<BR>   中;胸前<BR>rungjyungx (见 dajlaih)<BR>  撒赖<BR>rungx 封盖<BR>rungx [方] rumx;gaeuz<BR>  抚养;抚育;哺养<BR>rungx (见 gyomq) (用翅<BR>  膀)遮护<BR>rungq [方] rwnh 松 ~ cag<BR>  松绳子 cag ~ 绳子松<BR>rungh 山弄[群山中的平地或<BR>  村落]<BR>runghvaq (见 dangzvaq)<BR>  裤档<BR>rup (见 daixbaj) 很多<BR>rw (见 ngw) 模仿别人说话<BR>  或行动的特点<BR>rwz [方] biqhu 耳朵<BR>rwz [方] vu;gyouz (竹器<BR>  的)耳子 ~ gyoi 竹篮的<BR>  耳子<BR>rwzaij (见 rwzuiq) 耳漏<BR>rwzboih 听觉不灵;耳背<BR>rwzcim (见 conghcim) 针<BR>  眼</P>
<P><BR>rwzlinx 耳孔外边的肉粒  <BR> rwzokrumz 耳鸣    l<BR>rwzraez  (做事)拖拉;不<BR>  听话    <BR>rwzraeh 听觉灵敏    <BR>rwzuiq [方] rwzaij;hucit <BR>  耳漏[一种耳病]<BR>rwj 苗头<BR>rwx [方] gumq;lex;siux<BR>  拾遗<BR>rwh [方] lieng (果类或农<BR>作物)将要成熟的样子<BR>rwh [方] ①沥②溶化;溶解<BR>rwhca'gywk 火烤或酒后,<BR>  面部出现的红润的血色<BR>rwd (见 swd) 喝;饮<BR>rwd 蹂(稻穗)<BR>rwed [方] sad;limz;duh<BR>  淋;浇(菜)<BR>rwed 臭虫<BR>rwed 红石子<BR>rwenz (见 daenh) 震;震<BR>  动<BR>rwenz (见 saenqdoengh)<BR>  震动<BR>rwenz [方] wenq ①悦耳;<BR>  (歌声)悠美动人②声音振荡<BR>  有回音<BR>rwenq [方] 哀求[专指小孩<BR>  哀求大人要东西]<BR>rwenh (见 mwnh) 辣[指<BR>  柚子皮内汁液的味道]<BR>rwi (见 fwi) (蒸气)冒上<BR>rwi (见 law) 丢失;遗失<BR>rwi [方] lwh;fwnx ①撒<BR>  落(饭、米等)②(粥)溢出<BR>rwi [方] yag;  yaengh;<BR>  yawh;yod;yoix;yuih;<BR>  yui 涎;垂涎,(口水)流<BR>rwi [方] duzdiengz;nengz-<BR>  diengz;duzaiengznwi 蜜<BR>  蜂<BR>rwihaz [方] nengzcaengz;<BR>  longdinzmaet 小蜜蜂<BR>rwimeh 雌蜂<BR>rwix 坏,不好 Vuuz ~ 坏<BR>   人<BR>rwixngonz (见 yakyawj)<BR>  ①难看②丑<BR>rwixranran [方] 褴褛,(东<BR>  西)破烂不堪<BR>rwixranx [方] ①满不在乎<BR> ②松懈<BR>rwnh (见 rungq) 松</P>
<P><BR>rwngj (见 maxlaz) 轻浮,<BR>  作风不正派[指女人]<BR>rwngh (见 lwngq) ①听觉<BR>  迟钝②痴呆<BR>rwt [方] rouj;hoet;ru;<BR>  nyaeu;ywt  收缩 Noh<BR>  cawj dwk ~ liux lo.肉<BR> 煮得收缩了。</P>
<P>sa (见 gvaz) 右 fwngz ~<BR>  右手 baih ~ 右边<BR>sa (见 ceij) 纸,纸张<BR>sa [方] saiz 沙子<BR>sa 痧;痧症 fat ~ 发痧<BR>sa (见 mae) 纱;棉钞<BR>sa [方] 奔跑<BR>saceij (见 ceijsa) 绵纸j砂<BR>    纸<BR>sacienz 纸钱[一种迷信用纸]<BR>sacienz (见 biu) 扫墓时给<BR>  坟墓插上的纸钱之类的东西<BR>sacueng 纱窗<BR>sacungj (见 ceijsa) 绵纸<BR>sadan [方] bozhat 沙滩<BR>sadungh (见 ceijmaez) 草<BR>    纸<BR>saei (见 ceijei) 一种迷信用<BR>    纸<BR>sagieng 沙姜<BR>sa'gvamqgyaeq (见 ceij-<BR>  byakgyaeq) 拷贝纸<BR>sahoi 砂浆;灰浆<BR>sahoi [方] 三合土<BR>sahueng (见 caggvang) 棕<BR>  绳    <BR>salaenz 砂轮<BR>samoeg (见 faexsamoeg)<BR>  杉木;杉树<BR>samuengx  (见  cunz-<BR>  muengx) 网坠<BR>sa'nganx [方] 沙眼;砂眼<BR>  [眼病]    <BR>sarwz [方] caeulaeux;<BR>  yaggaeu ①难听;不堪入<BR>  耳,丑不可闻②难看[看到 <BR>  污秽的感觉]<BR>sayanx (见 conghcim)小<BR>  洞眼[陶器、瓷器、铁器上<BR>  的漏洞]</P>
<P><BR>saz [方] bez 木排;筏;竹<BR>  排<BR>saz [方] boq;sez;cik;<BR>  boek 煨 ~ haeuxyangz<BR>  煨玉米<BR>saj (见 suj) 锁 [与 daep<BR>  同]<BR>saj (见 loekraemx) 水车<BR>saj [方] gungci 土纺纱车<BR>saj [方] loengh 耍(把戏)<BR>saj [方] bit; 洒(水)<BR>saj (见 lienhhoz) 项链<BR>saj (见 goenhhoz) 项圈[用<BR>  银制成]<BR>sajlanz [方] lwglanz;<BR>  sengxdou;doengzcek:<BR>  sejgyon;lwgloengx 门栅<BR>sajlwt 卷纱机[土制的]<BR>sajrix 剖动物的肚子和洗肠<BR>  子的过程<BR>sax [方] yazved 作揖<BR>saq 物体失去粘性<BR>saq (用小木棍或筷子)打<BR>sah [方] fouh 摆洗(衣服、<BR>  菜等)<BR>sah (患处)扩大<BR>sahbaz (见 faggvat) 沙耙;<BR>  半月锄<BR>sahcau 纱罩[汽灯上用的]<BR>sahdenzyou 沙田柚<BR>sab (见 sauh) 同一个时期<BR>  生的动物<BR>sab [方] saemh;dangq;<BR>  bued;daih 同一时期生长<BR>  的植物<BR>sab [方] hoizsij;ganq-<BR>  naemx;  nyamq;  yaiz-<BR>  naemx;nyaihlaemx 食品<BR>  渗出水来<BR>sab [方] caemj (用热水或<BR>  热的药水)洗(疥疮)<BR>sab (见 saizsag) (食物)水<BR>  多、火力弱,乏味<BR>sabbit (见 daepbit) 笔套<BR>sad [方] haeq;gihyenz;<BR>  dtiek;ned;hangh 居然 ~<BR>  gwn song gaen noh.居<BR>  然吃了两斤肉。siengj<BR>  mbouj daengz de ~ rap<BR>  ndaej bak haj gaen 想不<BR>  到他居然挑得一百五十斤<BR>sad (见 rwed) 淋;浇(菜)<BR>sae [方] hoi 螺蛳<BR>sae 嘶</P>
<P><BR>sae 师公戏<BR>sae 西<BR>saebaek 西北<BR>saebat (见 gyapbangx) 蚌<BR>saebujlo (见 sae'bya) 山螺<BR>sae'bya [方] hoibya;<BR>  saebujlo;sae'ngoj 山螺<BR>saecaej (见 mwnj) 蛀书虫<BR>saeceij [方] canghceij;<BR>  caceij;caiceij;saecij 狮<BR>  子<BR>saecij (见 saeceij) 狮子<BR>saefouh [方] bouxsae 师傅<BR>saegiuj [方] hoindiq;sae-<BR>  nengq; 钉螺蛳<BR>saegoeng (见 bouxsae) 师<BR>  公<BR>sae'gva (见 gvehoengz) 西<BR>  瓜<BR>saehaexma [方] hoingwh<BR>  蜗牛<BR>saehaij [方] hoihaij 海螺<BR>  [壳可当喇叭吹]<BR>saenaz [方] hoinaz 田螺<BR>sae'ndiq (见 saegiuj) 钉螺<BR>  蛳<BR>saenengq (见 saegiuj) 钉螺<BR>  蛳<BR>sae'ngoj (见 sae'bya) 山螺<BR>saeyez 师爷<BR>saeyienz (见 yienznaeuz)<BR>  虽然<BR>saez (见 red) 鱼筌[喇叭形<BR>  的]<BR>saez [方] (秧苗长得)又密又<BR>  细<BR>saej 肠子<BR>saej ①拣出(菜中的杂物)<BR>  ②把鱼内脏污物洗掉<BR>saejbak (见 naengbak)唇;<BR>  嘴唇<BR>saejbe (见 saejgungz) 盲肠<BR>saejdaeuz 零食;零吃<BR>saejdai (见 buekmingh)拚<BR>  命<BR>saejgah (见 saejgungz)盲<BR>  肠<BR>saejgeq (见 saejlaux) 大肠<BR>saejgungz [方] saejbe;saej-<BR>gah;saejngaq 盲肠<BR>saej‘gyoenj [方] gywnj 接<BR>  近肛门的一段大肠[指人的]<BR>saejhaemz (见 saelwg) 小<BR>  肠</P>
<P><BR>sgejheiq [方] 一毛不拔;寒<BR>  酸<BR>saejiq (见 saejlwg) 小肠<BR>saejinniuj (见 dungx-<BR>  ndaemqleq) 肠痉挛<BR>saejlaet [方]dungxbung<BR>  ngawzlaet;dungxlaet 愚<BR>  蠢;愚笨<BR>saejlaux [方] sacjgeq 大肠<BR>saejleg (见 saejlwg) 小肠<BR>sacjlwed [方] bongq 猪血<BR>  肠[将猪血灌入猪肠内煮熟<BR>  即成]<BR>saejlwg [方]  saejleg;<BR>  saejonq;saejsaeq;saej-<BR>  nengh;saejhaemz;saejiq;<BR>  saejngeiq 小肠<BR>saejndw [方] ndukndij;<BR>  saindw 肚脐<BR>saejnengh (见 saejlwg) 小<BR>  肠<BR>saejngaq (见 saejgungz) 盲<BR>  肠<BR>sacjngeiq (见 saejlwg) 小肠<BR>saejonq (见 saejlwg) 小肠<BR>saejsaeq (见 saejlwg) 小肠<BR>saejswg [方] 馋;馋嘴<BR>saex (见 soemx) (象猪吃<BR>  饲料一样的)大吃大嚼<BR>saex 鸭鹅等用嘴整理身上的<BR>  羽毛或在水中找东西吃<BR>saeq [方] leg 细;小<BR>saeq (见 hak) 官;官吏<BR>saeqcij (见 saeceij) 狮子<BR>saeqdoj (见 hakdoj) 土官<BR>saeqfaenj [方] gengxfaenj;<BR>  faenjsaeq 细粉<BR>saeqnaeh 细腻<BR>saeqnaeh [方] caebnaeh;<BR>  saeqngaeh 细致<BR>saeqnaengh [方] 指那些只<BR>  指手划脚地叫别人做而自己<BR>  不做的人<BR>saeqndwn [方] 很凶恶的差<BR>  役<BR>saeqngaeh (见 saeqnaeh)<BR>  细致<BR>saeqsim 细心;仔细;精心<BR>saeh [方] sienq 事;事情<BR>saehcaeg [方] 窃案<BR>saehcingz 事情<BR>saehganq (见 hoengzsaeh)<BR>  喜事<BR>saehgienh 事件</P>
<P><BR>sachgonq 往事<BR>saehhangh 事项<BR>saehnaz (见 reihnaz) 田<BR>  地,田园<BR>saehndei 好事<BR>saehnieb 事业<BR>saehsaed 事迹<BR>sacb [方] seh 嵌塞[指小东<BR>  西塞进缝隙中]<BR>saeb 再三地说;反复地说<BR>sagb (见 saemz) 斜切[切得<BR>  很快很细]<BR>saeb (见 ciep) 承接[用容器<BR>  或双手接受从上往下落的东<BR>  西]<BR>saeb (见 daep) 套 ~ ek<BR>   vaiz 套牛轭<BR>saeb (见 daix) ①接;接受<BR>  ②等候;迎接<BR>saeb (见 coux;ciep) 迎接<BR>saed (见 haed) (紧紧地)绑<BR>saed (见 swd) 喝;饮<BR>saed (见 gvej)割 ~ haeux<BR>  割稻<BR>saed (见 cid) 结实<BR>saedcaih 实在<BR>saedceij (见 ndwenngoenz)<BR>  日子<BR>saedgienz 实权<BR>saedhengz 实行<BR>saedsaeh 事实<BR>saedyienh 实现<BR>saeg (见 soemx)(象猪吃饲<BR>  料一样的)大吃大嚼<BR>saeg 洗[指衣物之类] ~ buh<BR>  洗衣<BR>saeg (猛)撞<BR>saeg (见 saegsaeux) ①摔<BR>  ②顿[把小孩向旁边摔]<BR>saeg [方] saengx;somx 狼<BR>  吞虎咽或兽类捕食小动物时<BR>  的猛劲<BR>saeggvaq (见 saivaq) 裤带<BR>saegndang (见 saihwet)腰<BR>  带<BR>saegsaeux  [方]  daengh-<BR>  somx;saeg ①摔②顿[把<BR>  小孩向旁边摔]<BR>saegsaeuh (见 gyaeaq) 抖<BR>  动;摇动<BR>saek (见 cim) 针(灸)[中医<BR>  用特别的金属针按一定的穴<BR>  位刺入体内医治疾病]<BR>saek (di) ①一;任何(一个)</P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:21:00

<P>p661</P>
<P>  Mbouj miz ~ di.一点也<BR>  没有。②大约;左右 ~<BR>  bak baj gaen.大约一百<BR>  多斤。<BR>saek 色,颜色,色彩,颜料<BR>saek [方] bix 闭塞<BR>saek [方] caet ①塞;堵塞;<BR>  污塞~congh ciengz塞<BR>  墙洞②驳(倒)<BR>saek (见 faet) 鞭打[用细长<BR>  的鞭子打]<BR>saekcaem (见 coegsaej) 伤<BR>  心事呈现眼前,刺痛肝肠。<BR>saekgim 金色<BR>saeklaeuq 万一 ~ de daeuj<BR> daengz mwngz baenz-<BR>lawz guh he?万一他来<BR>到,你怎么办呢?<BR>saeklaih (见 gyo'ndaej) 多<BR>  亏,幸亏<BR>saeklaeuq (见 caeklaiq) 幸<BR>  亏,好在,幸而;幸好<BR>saeknaj [方] saeksiengq;<BR>  mienhsaek 神色<BR>saeknaj 脸色<BR>saeknaj (见 biujcingz) 表<BR>  情<BR>saekndaek 呛喉[吃东西呛<BR>  喉]<BR>saekngoenz 一朝;一旦<BR>saeknyaek (见 dangzsaek)<BR>  敷衍;搪塞<BR>saekset [方] 很有神气地(坐<BR>  着)<BR>saeksiengq (见 saeknaj) 神<BR>  色<BR>saeksiengq  (见 yiengh-<BR>  siengq) 面貌<BR>saekrim 充满<BR>saekwk 打噎<BR>saemciz (见 bemhbongz)<BR>  (禾稻)含苞<BR>saemnet (见 simlaemx) 甘<BR>  心<BR>saemsienh (见 simndei) 善<BR>  意<BR>saemz [方] soek;san;saeb<BR>  斜切[切得很快很细]<BR>saemzsez (见 raemh) 罗嗦<BR>saemzsonx [方] 蚀耗[因搬<BR>  动而产生的损耗]<BR>saemzsonx [方]  yaemh-<BR>  yangq;yaemjyonq 参差<BR>  不齐或高矮不平</P>
<P><BR>saemj 审讯<BR>saemj (见 samj) 潲[稠的饲<BR>  料]<BR>saemj (见 samj) 轻撒(粉<BR>  来)<BR>saemjbuenq 审判<BR>saemjcaz 审查<BR>saemjcam 审问<BR>saemjdingh 审定<BR>saemjhaed 审核<BR>saemxsax [方] cuenq 踉跄<BR>saemxsaemx saxSax[方]<BR>  cunqcae;  saenxswx;<BR>  saenxgwg;conhco 踉踉<BR>  跄跄<BR>saemq 辈;班辈<BR>saemq (见 daemh) 跺(脚)<BR>saemq (见 faenj) 扭(干)<BR>  [动词]<BR>saemq 层层露出[外衣罩不住<BR>  内衣]<BR>saemqgeq (见 banlaux)长<BR>  辈,前辈<BR>saemqmbwn [方] 一种捕鱼<BR>  器械,用二、三米长的竹片<BR>  或小竹条围成圆形筒,约三<BR>  米直径,立于河中,下置鱼<BR>  饵,鱼来吃食即拉机关使之<BR>  罩下。<BR>saemh (见 mbaj) 口吃;<BR>  (说话)结巴<BR>saemh [与 buenzcam 同]<BR>  [方] buenzhoemq;gyaeg<BR>  盘问<BR>saemh [方] dingh;yaengq;<BR>  damq;  suenh;  sumh:<BR>  yaemh 在水中探步行走<BR>saemh (见 ban) 辈;班辈;<BR>  行辈<BR>saemh (见 sab) 同一时期生<BR>  长的植物<BR>saemhnomj (见 bannomj)<BR>  晚辈;后辈<BR>saen 申[地支的第九位]<BR>saen (见 nohbiu) 膘肉[猪<BR>  脊背的肥肉]<BR>saen (见 haetcwi) 打喷嚏<BR>saencax [与 laengcax 同]<BR>  刀背<BR>saenqdoengh [方] saenq-<BR>  naw;sienz;rwenz 震动<BR>saenqdoengh 振动;震荡;<BR>  震撼<BR>saenqfung (见 byuksaenq)</P>
<P><BR>  信封<BR>saenqhauh 信号<BR>saenqmaet  [方]  gyaeuq<BR>  (腿)抖动<BR>saenqnaw (见 daenh) 震;<BR>  震动<BR>saenqnaw  (见 saenq-<BR>  doengh) 震动<BR>saenqniemh 信念<BR>saenqriri [方] 深信<BR>saenqsawq (见 saeujsawq)<BR>  干脆抖掉<BR>saenqsieng (见 loengx-<BR>  saenq) 信箱<BR>saenqsig 信石[砒霜]<BR>saenqsim 信心<BR>saenqyoux 情书<BR>saenqyungh 信用<BR>saeng (见 saengq) 挥霍(钱<BR>  财)<BR>saeng [方] caem 罾[四方形<BR>  的鱼网]<BR>saengdaemh (见 gvaijlaij-<BR>  saeng) 一种捕鱼工具[梯<BR>  形,一边开口]<BR>saengmuengx 鱼具<BR>saengz (见 rongz) 巢;窝<BR>   ~ roeg鸟巢<BR>saencik (见 cikmoq) 市尺<BR>saengya 身家<BR>saengyaq 身价<BR>saenhwet [方] 背脊<BR>saenlig 新历<BR>saenseiz 申时<BR>saenz [方] baed 神<BR>saenz 辰[地支的第五位]<BR>saenz 颤;发抖 ndang ~.<BR>  身体发抖。<BR>saenzcingz 人情<BR>saenzcingz 神态,神情<BR>saenzdedded [方]身体微微<BR>  发抖<BR>sasnzdiengdieng [方] 发抖<BR>  不停<BR>saenzdoengz 神童<BR>saenzdwddwd [方]冷得发<BR>  抖j怕得发抖<BR>saenzfaenfaen [方]体弱无<BR>  力而颤动貌<BR>saenzgaek (见 doxdoj) (牙<BR>  齿) 打颤<BR>saenzgoekgoek [方] 冷得牙<BR>  齿打颤<BR>saenzgywggywg [方]怕得</P>
<P><BR>  发抖<BR>saenzheiq [方] sinzheiq;<BR>  caenzheiq;siengqfaet 神<BR>  气<BR>saenzmaet (见 doxdoj) (牙<BR>  齿)打颤<BR>saenznit 打冷战[因冷而发<BR>  抖]<BR>saenzriengrieng [方] 发抖<BR>  不停<BR>saenzsied [方] cihfi;seih-<BR>  fei;coenzlaeblaeng 是非<BR>  De maij caux ~.他好播<BR>  弄是非。<BR>saenzsien 神人;神仙<BR>saenzvih 神位<BR>saenj (见 gaiq) ( )支(笔)<BR>saenjgiuj (见 nyinzgiuj) 脚<BR>后跟的大筋<BR>saenxgwg (见 saemxsaemx<BR>  saxsax) 踉踉跄跄<BR>saenxsim (见 nyaenxsim)<BR>  忍心<BR>saenxswx (见 saemxsaemx<BR>  saxsax) 踉踉跄跄<BR>saenq [方] gyuq;bongx<BR>  抖动[拿住口袋抖出东西来,<BR>  或把口袋里的东西抖匀]<BR>saenq ①相信j信任②信<BR>saenq (见 fok) (鱼)产卵<BR>saenq (见 ymx) 导火线[一<BR>  般指爆竹]<BR>saenqcoengz 信从<BR>saenqdaenh (见 daenh) 震<BR>  动j震<BR>saenqdedded [方] 微微抖动<BR>  貌[指物体]<BR>saenqsim 信心<BR>saengz (见 sauh) 同一个时<BR>  期生的动物<BR>saengj (见 geu) ( )根(钱)<BR>saengx (见 gyaeb) 扎 ~ sai<BR>  扎带子<BR>saengx (见 saeg) 狼吞虎咽,<BR>  或兽类捕食小动物时的猛劲<BR>saengxsanxranj 狼狈不堪<BR>saengq (见 daengq) 吩咐;<BR>  嘱咐<BR>saengq (见 hoengh)旺盛<BR>saengq [方] saengh;sauq;<BR>  sangq;yunghlaux;saeng<BR>  挥霍<BR>saengq [方] 怒叱,比呵<BR>saengq [方] swz;fwz;fwq</P>
<P><BR>  擤 ~ mug 擤鼻涕<BR>saengq [方] 安慰;慰问<BR>saengqgaeq(见rongzgaeq)<BR>  鸡窝<BR>saengh (见 saengq) 挥霍<BR>  (钱财)<BR>saep (脸色)阴冷<BR>saep 涩<BR>saep (见 cim) 针(灸)[中医<BR>  用特制的金属针按一定的穴<BR>  位刺入体内医治疾病]<BR>saepnaep [方] 一毛不拔<BR>saepsangsang [方] 涩不能<BR>  食 Aen lwgndae neix ~,<BR>  mbouj ndei gwn saek<BR>  di.这个柿子涩的,一点也<BR>  不好吃。<BR>saepsatsat [方] 涩到不能食<BR>  Aen lwgndae neix ~.<BR>  mbouj ndei gwn saek di.<BR>  这个柿子涩涩的,一点也不<BR>  好吃。<BR>saepsoiq [方] nyaepnyaez;<BR>  lingzsingq;lingzlengq;<BR>  nyaepnywiq;lingzding;<BR>  laebleb 零碎;琐屑;琐碎<BR>saepsoiq 烦琐<BR>saepsonj (见 sied) ①损耗,<BR>  消耗②下降 Raemx ~. 水<BR>  下降。③(肿)消<BR>saet (见 ce) 留;留下<BR>saet (见 louz) ①留下,留<BR>  ②遗留<BR>saet 失;丧失;遗失<BR>saet [方] 丧(妻)<BR>saet (见 diuq) 跳<BR>saet (见 buet) 跑<BR>saetbaih 失败<BR>saetbak (见 dingzbak) 住<BR>  口[命令式的]<BR>saetcienz 失传<BR>saetdin (见 lohdid) 赤脚<BR>saetdiuq 跳跃<BR>saetfeiz 失火<BR>saetfwngz [方] caetcouj;<BR>  doeknungz;lotfwngz 失<BR>  手<BR>saetgvaengz (见 dwkhaij)<BR>  跳房子<BR>saetgyauq [方] fouzgyauq<BR>  没有教养;没有家教<BR>saetlaex [方] (小孩)怕生面<BR>  人<BR>saetlaex [方] siedlex 失礼</P>
<P><BR>saetlaeuh 失漏;泄漏<BR>saetmuengh [方] muengh-<BR>  ndui 失望<BR>saetnaj [方] vaihnaj;<BR>  saednaj 丢脸;丢面子<BR>saetnoengnoeng [方]奔驰<BR>  的样子<BR>saetred 失密<BR>saetsaenq 失信<BR>saetsanq 失散;离散<BR>saetsing 失声<BR>saetsou [方] siedsou 失收<BR>saetsuenq 失算;失策<BR>saetyauq 失效<BR>saetyekyek [方] 跳蹦蹦[指<BR>  小孩]<BR>saeu[方] dong;siu 柱子<BR>saeu[方] mbaet;mbwt;<BR>  soemj 馊<BR>saeu (见 saeuj) ①搜索;搜<BR>  查②乱找<BR>saeumwnz 圆柱<BR>saeuj [方] gyaeuq 抖掉;<BR>  抖动<BR>saeuj [方] gimz;gyumq;<BR>  giemj;saeu ①搜索;搜查<BR>  ②乱找<BR>saeujgaemh 搜捕<BR>saeujgeng (见 dawzgeuq)<BR> 放哨或且守关卡[在山上]<BR>saeuffanz 抄家<BR>saeujsak (见 saeujsawq) 干<BR>  脆抖掉<BR>saeujsawq [方] gyaeuqgwq;<BR>  saeujsak;saenqsawq 干<BR>  脆抖掉<BR>saeux (见 daeuh) 猪饥饿<BR>  而喊叫<BR>saeux 要挟<BR>saeux [方] 斥责;驳斥<BR>saeuxndai (见 naengh-<BR>  sengh)  白白地坐着[指没<BR>  有吃,或没有地方睡觉]<BR>saeuq [与 cauq同] 灶<BR>saeuq (见 daeuh) 哀求<BR>saeuqyaeuz (见 menh)<BR>  ①慢②再<BR>sag (见 bieng) 穿衣、鞋破<BR>  得快<BR>sag (见 rueg) 呕吐<BR>sagroq (见 roqranz) 屋檐<BR>  下    <BR>sagrongh [方] 光芒<BR>sagyag [方] 不严肃;嘻哈</P>
<P><BR>sai 带子 ~ naeng 皮带<BR>sai [方] faed 布腰带[用布<BR>  制成,如打拳时所扎的腰带]<BR>sai (见 gvaiz) 晏<BR>sai 锯(木板)<BR>sai [方] sinz;caeuq 斟酒<BR>sai[方]  yaix;  saiyaix;<BR>  sangq 浪费,乱用;损失<BR>sai (见 cagceux) 绑犁耙的<BR>  粗绳<BR>saidox [方] 马肚带[系在马<BR>  肚下面的一条带子]<BR>saidoengz [与 duzdoengz<BR>  同]虹    <BR>saigvaq (见 saivaq) 裤带<BR>saigyaeq (见 rongzva)卵<BR>  巢<BR>saigyoeng [方]  faed’euj;<BR>  diuzsai;Celljdaij 夹层腰<BR>  带[俗称通带,用布制成,里<BR>  面可放东西]  <BR>sameux (见 saihwet) 腰带<BR>saihoz[方]  hozngaiz食<BR>  道[一般指人]<BR>saihong 浪费劳力<BR>saihwet (见 saivaq) 裤带<BR>saihwet  [方] caghwet;<BR>  saegndang;  saiheux;<BR>  gyaebhwet 腰带<BR>sailoz (见 lazdaeuj) 箩斗<BR>saimaecik (见 cagbenj) 鸡<BR>  肠带<BR>saimba (见 cagbenj) 鸡肠<BR>  带<BR>saindw (见 saejndw) 肚脐<BR>sainyouh 尿道<BR>sairaemx [方] 地下的泉水<BR>  道<BR>saisengj (见 cagbenj) 鸡肠<BR>  带<BR>saivaq [方] cagvaq;sai-<BR>  gvaq;saeggvaq;saihwet<BR>  裤带<BR>saiyaix (见 sai) 浪费;乱<BR>  用;损失<BR>saiz (见 sa) 沙子<BR>saiz [方] sauz (稀饭)没有<BR>  粘性<BR>saizsag [方] sauzsag;sab<BR>  (食物)水多、火力弱、乏味<BR>saix (见 yak) 恶,凶;恶<BR>  毒;凶恶<BR>saix (见 veq) 太阳西斜<BR>saiq (见 goem) 损失;亏损</P>
<P><BR>saiq 扒<BR>saiqnaj (见 vutnaj) 丢脸;<BR>  丢面子<BR>saih (见 riengz) 沿;沿着<BR>sak (见 sangj) ①凉爽②爽<BR>  快;痛快<BR>sak [方] lwggyuk 舂杵<BR>sak ①水滴已停②路面或地面<BR>   的积水已干<BR>sakcungq (见 doengdiuz)<BR>  枪的通条<BR>sam 三;叁<BR>samca [方] caga 三叉[古代<BR>  武器名]<BR>samoaj 食品名[把米或玉米<BR>  炒干,磨成粉,加糖制成<BR>  的]<BR>samcaet 三七[药名]<BR>samcaet 三七之期[过去人死<BR>  后,过了三个星期,死者亲<BR>  友以酒肉去祭]<BR>samfug 伏天<BR>samgak 三角形<BR>samndaen (见 mak) 肾脏<BR>  [俗称腰子]<BR>samseng 三牲[指猪、鸡、鱼<BR>  三种,旧时拿三种食品来祭<BR>  神]    <BR>samj [方] beuq;byoep;<BR> saemj;byaeuq 轻撒(粉<BR>   末)<BR>samj (见 lah) 传染<BR>samj [方] 眼病名[有很多眼<BR>  泪和分泌物不断流出]<BR>samj [方] saemj 潲[稠的饲<BR>  料]<BR>samq [方] 眼病名[有很多眼<BR>  泪和分泌物不断流出]<BR>sarah (见 cam) 参,加入,<BR>  搀杂<BR>san 编;编织<BR>san [方] ndaepndaenj (煮<BR>  饭时,由于放水少;煮出的<BR>  饭干硬,粘性不大,一粒一<BR>  粒的)分散开<BR>san (见 saemz) 斜切[切得<BR>  很快很细]<BR>san (见 fuk)( )堵(墙壁)<BR>  song ~ ciengz 两堵墙<BR>san (见 faenzsan) 坟山<BR>sandauz [方] makhimbenj;<BR>  makoij;lwggiengq;mak-<BR>  gyoij;makgeu 番石榴[又<BR>  名番桃果]</P>
<P><BR>sandauz (见 makbenjdauz)<BR>  扁桃果<BR>sandauzgawq 树名[皮黑,<BR>  质坚硬,叶背面有刺]<BR>sangi (见 doengh) 动<BR>sanranz  [方]  ngauhsan;<BR>  yonqciengz;fungsan 墙<BR>  峰;山墙<BR>sanj [方] beh;dok 繁殖<BR>sanq 散;分散<BR>sanq [方] (在草丛中)到处<BR>  寻找<BR>sanqnyaengnyaeng [方] 人<BR>  群四散的样子<BR>sanqsaksak [方] ①很分散<BR>  的②很零乱<BR>sanhsuij 山水<BR>sang [方] sung 高<BR>sangdaemq 高低<BR>sanggvanggyang [方] 高高<BR>  的[形容动物] Duz max<BR>  neix ~.这匹马高高的。<BR>sanglaex 丧礼<BR>sangnengneng  [方]  巍然<BR>  [形容山或建筑物的高大]<BR>sangnengneng [方] 挺拔<BR>sangngaungau [方] 巍巍<BR>sangsaeh (见 begsaeh) 丧<BR>  事;白事<BR>sangsatsat [方] (声音)很高<BR>  Gij sing de ~. 他的声音<BR>  很高。<BR>sangvidvid [方] 高高的[形<BR>  容山] Aen bya neix ~.<BR>  这座山高高的。<BR>sang'yeu (见 yeu) 身高而<BR>  瘦<BR>sangz (见 cangz) 十个(碗、<BR>  碟、蛋)<BR>sangz (见mbonq;congz)<BR>  床<BR>sangz (见 ruq) 槽[喂牲畜<BR>  的器具]<BR>sangzci (水车的) 车床<BR>sangj (见 cak) 挣扎<BR>sangj[方]  sak;suengj;<BR>  rangj; ①凉爽②爽快;痛<BR>  快<BR>sangjbak 爽口<BR>sangjswtswt [方] 极爽快<BR>sangx [方]凋零    <BR>sangq 木桶[可装一百斤以上<BR>  的东西,无耳]<BR>sangq (见 sai) 浪费;乱用;</P>
<P><BR>  损失<BR>sangq (见 saengq) 挥霍(钱<BR>  财)<BR>sangq (见 byauz) 雨由大<BR>  逐渐变小<BR>sap 蟑螂<BR>sapbit (见 daepbit) 笔套<BR>sat (见 demx) 竹席<BR>sat (见 fok) (鱼)产卵<BR>sat [方] baenj 搓线或搓细<BR>绳 ~ caghaiz 搓鞋绳<BR>sat [方] haek 剋<BR>sat [方] duenj;yaq 完,结<BR>  束<BR>sat (用水唧筒)喷(水)[比<BR>   set喷的程度大些]<BR>sat (见 baenq) 绕(纱)<BR>satbyai 终点<BR>satbyai [方] doeksad 末<BR>  尾;收尾,最后<BR>satciet 过节尾[过节日的最<BR>  后一天]<BR>satgvat (见 sauqcah) 竹扫<BR>  帚[用细竹枝条做成的]<BR>satlaj (见 doeklaeng) 后<BR>  来;最后;随后,过后;末<BR>  尾;最末尾,跟后<BR>satlo 而已<BR>satmeix (见 doeklaeng) 后<BR>  来;最后,随后;过后l末<BR>  尾;最末尾,跟后<BR>satsoq [方] liuxsaeh;liux-<BR>  feiz;duenjyaq;liuxlaz;<BR>  haifaez;byoeng;duenj<BR>  完蛋<BR>sau ①姑娘②小女孩<BR>sau [方] mehsau 女情人<BR>sau [方] boeg;boek;<BR>  fwnx;laeb 翻[指煮饭将<BR>  要熟时,把上面的翻到下面<BR>  去]<BR>sau (见 romx) 把食物烫成<BR>  半熟<BR>saufueng [方] fueng;dak-<BR>  sau;gaqyiemjranz 承住<BR>  屋檐的横梁<BR>saundei (好)清秀;漂亮<BR>saudei 红颜<BR>sausenhdui少先队<BR>sauyak (见 yakyawj) ①难<BR> 看②丑<BR>sauyaux 骚扰<BR>sauz [方] fonhsah 摆洗<BR>sauz (见 swiq) 洗[泛指]</P>
<P><BR> </P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:21:00

<P>p671</P>
<P>sauz (见 hoenx) 打<BR>sauz ①捶;揍②大吃<BR>sauz (见 saiz) (稀饭)没有<BR>  粘性<BR>sauzndang( 见 caemx’<BR>  ndang) 洗澡;冲凉,洗凉<BR>sauzsag (见 samsag) (食<BR>  物)水多、火力弱、乏味<BR>sauj [方] gyo;hauj;lem;<BR>  ngongz 干[指泥土、柴革]<BR>sauj [与 beixnangz 同]<BR>  [方]  beixsauj;  nangz;<BR>  bixnangz;bix 内兄嫂<BR>sauj [与 beixnangz 同]<BR>  [方] beixsauj;bixnangz;<BR>  bix;beixbawx 胞兄嫂<BR>sauj 干燥<BR>saujdang [方] cahmbanj;<BR>  canjmballj;  conxmbanj<BR>  扫荡 Dizyinz daeuj ~.<BR>  敌人来扫荡。<BR>saujmangz 扫盲<BR>saujrangrang  [方]  gyo-<BR>  bingj;saujsak (晒得或炒<BR>  得)干千的<BR>saujsak (见 saujrangrang)<BR>  (晒得或炒得)千干的<BR>saujsatsat [方] 干干的<BR>saujseuq (见 siuqrumz) 吹<BR>  口哨<BR>saux [方]  植物长得高而直<BR>sauxgei [方] 箬[一种竹器,<BR>  圆形,有洞眼,一般拿来装<BR>  菜之类]<BR>sauq (见 saengq) 挥霍(钱<BR>  财)<BR>sauq 哨子<BR>sauq (见 dawzboux) 交配;<BR>  交尾[指禽类]<BR>sauq (见 baet) 扫<BR>sauqbaet [方] nyaugjbaet<BR>  扫帚<BR>sauqbaetcah (见 sauqcah)<BR>  竹扫帚[用细竹枝条做成的]<BR>sauqbaetnyengz (见 sauq<BR>  cah) 竹扫帚[用细竹枝条<BR>  做成的]<BR>sauqbak (见 riengxbak)<BR>  漱口<BR>sauqbing 哨兵<BR>sauqcah [方] sauqset;sat-<BR>  gvaf;sauqbaetcah:sauq-<BR>  baetnyengz;sauqgvat 竹<BR>  扫帚[用细竹枝条做成的]</P>
<P>sauqcungz  (见nengz-<BR>  nyaenma)  狗蝇<BR>sauqgvat (见 sauqcah)竹<BR>  扫帚[用细竹枝条做成的]<BR>sauqmoh  [方]  sauqsan;<BR>  dwkmoh 扫墓;祭墓<BR>sauqnyungz (见 nengz-<BR>  nyaenma;duzsauq)狗蝇<BR>sauqrieng 扫尾<BR>sauqsan (见 sauqmoh;<BR>  dwkmoh) 扫墓;祭墓<BR>sauqsangh [方] 窈窕<BR>sauqset (见 sauqcah) 竹扫<BR>  帚[用细竹枝条做成的]<BR>sauh(见 ban) 辈;班辈;<BR>  行辈<BR>sauh [方] rok;  saengz;<BR>  cauz;dangq;gang;sab<BR>  同一个时期生的动物<BR>sauh [方] fawh;ngauq;<BR>  yaun;  cawz  mboengq;<BR>  fawx 时期;(一段)时间;<BR>  季节<BR>sauh 次数[夜间鸡叫的次数]<BR>sauhndei [方] 美丽;漂亮<BR>sauhneix (见 mboengq-<BR>  neix)近来<BR>saw [方] sw;sawhsaw<BR>  ①字 sij ~ 写字②书 doeg<BR>  ~ 读书<BR>saw  文字<BR>saw [方] cih;swj 字<BR>saw 著作<BR>saw 教材<BR>saw [方]  cingx;  cingh<BR>  (水)清<BR>saw (见 sauq) ①干净②清<BR>  洁⑧(扫)光<BR>saw [方] liu;hae (粥)稀<BR>saw [方] sw 败;输<BR>sawciuhgonq 古文<BR>sawcuenh 小说<BR>sawcuengh 壮文<BR>sawdikdik [方]①清清的<BR>  Raemx ~ 水清清的。③稀<BR>  稀的 souh ~. 粥太稀。<BR>sawfuengz (见 hagdangz)<BR>  学堂;学校<BR>sawgauj 文稿<BR>sawgeq 古书<BR>sawging 经书<BR>sawheiq 戏本;剧本<BR>sawhingz 成败<BR>sawlaeg [方] sawraeh 有</P>
<P>  学问<BR>sawlig 历书<BR>sawloih ①字典,词典②词<BR>  汇<BR>sawmaeg [方] cihmaeg文<BR>  笔;学问;文墨;文才<BR>sawmaeg (见 dungxcaiz)<BR>  才学;学问;才能<BR>sawmingh [与 batcih 同]<BR>  八字[封建迷信语生辰八<BR>  字];庚帖<BR>sawndip [方] cihsi 方块壮<BR>  字[又称土俗字]<BR>sawraeh (见 sawlaeg) 有学<BR>  问<BR>sawraiz (见 betdiep) 白头<BR>  帖<BR>sawsienz (见 yienznaeuz)<BR>  虽然<BR>sawsuemj [方]  ①清清的<BR>  Raemx ~ 水清清的。②稀<BR>  稀的souh ~.粥太稀<BR>sawyauyau [方] 皎洁<BR>sawyauyau ①清清的 Raemx<BR>  ~.水清清的。②稀稀的<BR>  souh~.粥太稀。<BR>sawyw 医书<BR>sawz (见 maenz) 红薯<BR>sawzcienz (见 maenzcienz)<BR>  薯蓣<BR>sawzguh [方] 1wgheuj 慈<BR>  菇<BR>sawzgyaeq  (见  maenz-<BR>  gyaeq) 红薯之一种,薯肉<BR>  黄色<BR>sawzleux (见 moegsawz)<BR>  木薯<BR>sawzliengz (见 maenzgat)<BR>  凉薯<BR>sawzliengz (见 1wgndaeu)<BR>  薯莨[块根植物,可作染料]<BR>sawzmaenz (见 moegsawz)<BR>  木薯<BR>sawj (见 hai) 开支<BR>sawj 使;使用  <BR>sawjyungh 使用<BR>sawq [方] yap 试;尝试<BR>sawqbanh 试办<BR>sawqbek  [方]  auqbek;<BR>  bwijbeg;niuxdojdaj 打 <BR>  靶<BR>sawqdamh 试探<BR>sawqhengz 试行<BR>sawqmwh [方] faedfwh;</P>
<P>  1wgfwngh;  foemhfwd;<BR>  foemxfwg;  huetyienz;<BR>  fwdyiengj;daemhdamz;<BR>  daemjmyaen 忽然<BR>sawqniemh 实验<BR>sawqyungh 试用<BR>sawqyupyup [方] 试了又试<BR>De ~ cungj mbouj gamj<BR> bae guh.他试了又试总不<BR> 敢去做。    <BR>sawh (见 cih) ( )个(字)<BR>sawhsaw (见 saw) ①字<BR>  ②书<BR>se (见 raet)  (食物中的)沙<BR>  子<BR>se (见 dwk) 着<BR>secangj 社长<BR>selwn 社论<BR>sevei 社会<BR>seveicujyi 社会主义<BR>seyenz 社员<BR>sez (见 saz) 煨<BR>sezswd [方] 幻术;魔术②邪<BR>  术<BR>sej [方] 眯缝<BR>sej 某些物体的骨架,多用<BR>   竹、木、铁等制成 ~ daeng-<BR>   loengz 灯笼骨子 ~ beiz<BR>   扇子 ~ liengj 伞骨<BR>seibeiz 扇骨<BR>sejcueng 窗栏<BR>sejcungq (见 doengdiuz)<BR>  枪的通条<BR>sejgyon (见 sajlanz) 门栅<BR>sejliengj 伞骨<BR>seq (见 seiq) 势;势力<BR>seq [方] ceq 社<BR>seq (见 six) 社坛,土地堂<BR>seqsaengq (见 vaihvadvad)<BR>  破烂不堪<BR>seqvuengz [方] duzsix;<BR>  lauxsix;vuengzsix;<BR>  goengsix;cwx 社王<BR>seh (见 saeb) 嵌塞[指小东<BR>  西塞进缝隙中]<BR>seh (见 soeg) 鸭吃食物的<BR>  动作<BR>seh [方] 锯(小而薄的木板)<BR>seh [方] 洗(菜)[用手指梳洗<BR>  条状蔬菜,如韭菜]<BR>seb 垫(平);扦插<BR>seb 吃[指鸭、鹅]<BR>seb (见 geh) ①缝隙③行与<BR>  行之间的间隔</P>
<P>seb [方] 割[指毫不费力的很<BR>  快的割]<BR>sed (见 gyaep) 撵,追,追<BR>  赶;驱逐<BR>seg 撕,裂开,撕裂<BR>sei (见 fwen) 山歌;民歌<BR>sei 诗;诗歌<BR>sei 丝<BR>sei (见 seihaiz) 尸骸<BR>sei [方] 施舍<BR>seicingz (见 fwencingz)情<BR>  歌<BR>seicouz 私仇<BR>setgungqgyau (见 rongz-<BR>  gyau) 蜘蛛网<BR>seigyang (见 mumhgvang)<BR>  棕丝<BR>sei'gyau [方] si’gyauhau;<BR>  sicangjcau 蜘蛛丝<BR>seihaeuxdaeq (见 haeux-<BR>  yangzdok) 米花糖[玉米<BR>  做成的食品]<BR>semaiz [方] sei 尸骸<BR>seihoj (见 geqhaemz) 诉苦<BR>seilaeb 私立<BR>seneih 私利<BR>seimiz 私有<BR>seireh 生丝<BR>seiroen (见 roensaejgaeq)<BR>  羊肠小道<BR>seisaeh 私事<BR>seisim  私心<BR>seivunz 私人<BR>seiz [方]raq;mwh 时,时<BR>  候;时期<BR>seiz (见 yaekseiz) 钥匙<BR>seizbienh [方]  eihmaiq;<BR>  cizdanz 随便<BR>seizbienh 贸然;轻率<BR>seizciet 时节<BR>seizcin [方] cawzcin 春天;<BR>  春季<BR>seizcou [方]cawzcou 秋<BR>  天;秋季<BR>seizdaih 时代    <BR>seizdamh 淡季<BR>seizde 当时<BR>seizdoeng [方] cawzdoeng<BR>  冬天;冬季<BR>seizfwn 雨季<BR>seizgan [方] sizgenh 时间<BR>seizgoeng (见 cawzhong)<BR>  农忙时节<BR>seizgonq [方] gwqgonq 占</P>
<P>  时<BR>seizhah [方] cawzhah 夏<BR>  天;夏季<BR>seizhaenx 当时<BR>seizhaeuh 时候<BR>seizheiq [方] sizhiq;cix-<BR>  hiq;cizgiq 时运,运气<BR>seizhoengq [方] cawz-<BR>  hoengq;seizndwi:mwh-<BR>  vangq 农闲季节,闲时<BR>seizhoengh 旺季<BR>seizhoengh 黄金时代<BR>seizhong [方] cawzhong;<BR>  mwhdoengh;hoengh 忙<BR>  月;忙季[农忙时节]<BR>seizhwng 时髦;时兴<BR>seizhwngq (见 seizndat)<BR>  热天<BR>seizlawz [方] mwhlawz;<BR>  mwhcawz 何时 Mwngz<BR>  ~ bae  Baekging hai<BR>  hoih?你什么时候去北京开<BR>  会?<BR>seizndat 暑天;夏天<BR>seizndat [方] cawzndat;<BR>  cawzcik:  seizhwngq;<BR>  mwhndat;muetden 热天<BR>seiznden  一时 ~ siengj<BR> mbouj hwnjdaeuj 一时想<BR>不起来<BR>seizndwi (见 seizhoengq)<BR>  农闲季节;闲时<BR>seizneix [方]  gwqneix:<BR> gizneix;raqneix;neix;<BR> caetneix 这时,现在,如<BR>今 De ~ mbouj youq<BR> ranz.他现在不在家。<BR>seizneix 现代<BR>seiznit 冬天j冬季<BR>seiznyaengq (见 cawzhong)<BR>  农忙时节<BR>seizoem 盛暑<BR>seizrengx 旱季<BR>seizsaenz 时辰<BR>seizseiz (见 ciengzseiz)常<BR>  常;经常;时常<BR>seizseiq 时势<BR>seijli 水利<BR>seijmuh (见 nienjraemx)<BR>  水碾<BR>seiq [方] seq 势;势力<BR>seiq 四<BR>seiq [与 ciuh 同] siq;cuh<BR>  ( )辈子;( )世(人)</P>
<P>seiqcawz (见 seiqgeiq) 四<BR>  季<BR>seiqcawq [方] seiqveiq 四<BR>  处;四面<BR>seiqcingq 正方形<BR>seiqfaenj (见 faenjsaeq) 粉<BR>丝;细粉;粉条<BR>seiqfueng 四方;四方形<BR>seiqgeiq [方] seiqcawz 四季<BR>seiqgonq 前生<BR>seiqgonq (见 cienzseiq)前<BR>  世(不修)[埋怨的口吻]<BR>seiqguengq 四肢;肢体<BR>seiqgyaiq [方] siqgyaiq 世<BR>  界<BR>seiqhenz 环境<BR>seiqheiiz  [方]  seiqsimz;<BR>  seiqviz 周围;四周围<BR>seiqlaeng 下辈子<BR>seiqleagq 四处<BR>seiqlig [与 siliz 同] 势力<BR>seiqmienh  世面<BR>seiqneix 今生;今世<BR>seiqseiz 时常<BR>seiqsimz (见 seiqhenz) 周<BR>  围;四周围<BR>seiqveiq (见 seiqcawq) 四<BR>  处;四面<BR>seiqviz (见 seiqhenz) 周<BR>  围;四周围<BR>seiqvunz 人生;平生<BR>seih [与 dwg同] 是<BR>seihfei (见 saenzsied) 是非<BR>sek [方] leg 撕(成几条)<BR>sek 胃口好<BR>sek 放在动词前面,表示轻易<BR>  地;毫不费力地,一下子的<BR>  意思 1wg bak gaen hB,eux<BR>  neix,~c ouh rap hwnj-<BR>  daeuj lo.这一百斤谷子,<BR>  很轻易地一下子就挑起来<BR>  了。<BR>sek [方] 小畦<BR>sek 大声吆喝<BR>seksak (见 goksadsad) 清<BR>  脆而响亮的叫声<BR>semz [方] comj;yomj;<BR>  ndemq 补(苗);补种 ~<BR>  gyaj 补种秧苗<BR>semz (见 dem)增;增加,<BR>  增添<BR>semq [方] (食量)少<BR>sen (见 sep) (声音)尖锐<BR>sendou (见 ndiengdou) 门</P>
<P>  机<BR>serisezbu 线斜布<BR>senz 剧痛<BR>senj 选;选举<BR>senj 迁,移;迁移;迁徙;<BR>  转移 ~ ranz 迁居<BR>seijaeu 选取<BR>senjdeih (见 cangq) 埋葬<BR>  [专指埋葬骨骸]<BR>senjgij 选举<BR>senjgijfaz 选举法<BR>senjgijgenz 选举权<BR>senjminz 选民<BR>senjndaem [方] heizndaem;<BR>  yizgyae 移植<BR>senjranz 移居<BR>senjsoengq 选送<BR>senjsouj 选手<BR>senjyungh 选用<BR>senq (见 gaenq) 已经 De<BR>~ bae lu.他已经去了。<BR>senq [方] senqsi;gaeuq 早<BR>  就;老早<BR>senq 织针<BR>senqsi (见 senq) 早就;老<BR>  早<BR>senhban 宣判<BR>senhcan 宣战<BR>senhcin 先进<BR>senhconz 宣传<BR>senhfungh 先锋<BR>senhgau 宣告<BR>senhlez 先烈<BR>senhsi 宣誓<BR>senhyangz 宣扬<BR>senhyenz 宣言<BR>seng [方] rae 雄性[成熟而<BR>  未阉过的牲畜和鸡] vaiz ~<BR>  公水牛<BR>seng [方] sengsanj;byoeng<BR>  生育;生 ~ 1wgnyez 生<BR>  小孩<BR>seng [方] moq;1ax 生疏;<BR>  不熟悉;陌生<BR>sengcingz 生成;天生<BR>sengdoengh 生动<BR>seng'eiq 生意<BR>sengmingh 生命<BR>sengnaj 面生<BR>sengsanj (见 seng) 生育;<BR>  生<BR>sengseng (见 daengzseng)<BR>  无缘无故;凭空<BR>sengsingz 生成;生就</P>
<P>sengsouj 生手<BR>sengsuh (见 docih)多谢;<BR>  感谢;道谢;谢谢<BR>sengj 省;省份<BR>sengx [方] lengq;1uix 褴<BR>  褛,破烂[专指衣服,旗帜和<BR>  编织物等]<BR>sengx (见 cmgq) 正;正在<BR>sengxdoil (见 sajlanz) 门栅<BR>sep [方] soem;set;siemj;<BR>  sen (声音)尖锐<BR>sep [方] 骗取<BR>sep [方] byaeng 辣痛[如伤<BR>  口被盐水侵蚀感到剧痛]<BR>sepbyawbyaw [方] 很辣痛<BR>sepmuengx 鱼具<BR>sepyanyan [方] 很辣痛<BR>set (见 cot) 喷;喷射<BR>set (见 sep) (声音)尖锐<BR>set ①将剩下少量的水慢慢戽<BR>  出②打(水枪)<BR>set (条形物的末稍或尾部)很<BR>  尖小<BR>set (用小鞭)抽打<BR>set 射(液体)[用小唧筒射]<BR>set 洒(水)<BR>setfouz 钓鱼的一种工具,浮<BR>  在水面上,长约一尺<BR>seu [方] leu;gud;foeg;<BR>  fwd (牛用角尖)触<BR>seuz (见 geuz) 小裂纹<BR>seuj (见 fwt) 鞭打[指用小<BR>  鞭子打]<BR>senj 缭;缝 ~ ndokbuh 缭<BR>  衣缝<BR>seuq (见 gvengqyauyau)<BR>  晴朗<BR>seuq (见 cingh) 净(重)<BR>seuq [方] cengh;saw ①干<BR>  净②清洁②(扫)光<BR>seuqdangq (见 riengj) 敏<BR>  捷;迅速<BR>seuqsag (见 cingxdikdik)<BR>  皎洁<BR>seuqsat 精光<BR>seuqset 利落<BR>si (见 luiq) 蓑衣<BR>si 赊(账)<BR>si (见 rengq) 褴褛<BR>sicaz 视察<BR>sicang (见 vaijliemz) 挽<BR>  联<BR>sicangjcau  (见 seigyau)<BR>  蜘蛛丝</P>
<P>siciz [与 cikmoq 同] 市尺<BR>sicung 示众<BR>sifan 示范<BR>sigin 细菌<BR>si’gyau (见 fwencingz) 情<BR>  歌<BR>si'gyauhau (见 seigyau) 蜘<BR>  蛛丝<BR>sihoj (见 habfeiz) 火柴<BR>siliz [与 seiqlig 同] 势力<BR>silid (见 niemhdin) 追踪<BR>siliengz 凄凉;可悲;哀痛<BR>sisi 翼翼 siujsim~ 小心翼<BR>  翼<BR>siyiz (见 ngeiz) 怀疑;猜<BR>疑;嫌疑;疑惑<BR>siz [方] 内部烂[抬果类]<BR>sizci 实际<BR>sizgenh(见 seizgan)时间<BR>sizhiq (见 seizheiq)时运;<BR>  运气<BR>sizhingz [与 hengz同] 实<BR>  行<BR>sizsi 时势<BR>sizyen 实验<BR>sij 舍 ~ mbouj ndaej 舍<BR>  不得<BR>sij 写<BR>sij (见 ej) 性交,交配<BR>sijci (见 lungzgoetci)龙骨<BR>  车<BR>sijdaeuj (见 gonhdiuq-<BR>  daeuj) 篾戽斗<BR>sijdungx (见 okdungx) 拉<BR>  肚子<BR>sijfap 写法;书法<BR>sijhoq (见 suijgu) 水库<BR>sijhaiz (见 haizraemx) 水<BR>  鞋<BR>sijngaenz  (见  raemx-<BR>  ngaenz) 水银<BR>sijsaeq 仔细<BR>sijsak 很快地,马马虎虎地写<BR>siisiuq (见 siuqrumz) 吹口<BR>  哨<BR>sijsu  紫苏[叶圆,叶面有绉<BR>  纹,叶背紫红色,可作配<BR>  料]<BR>six [方] seq 社坛,土地堂<BR>sixmaenx [方] 自缢<BR>siq (见 oksiq) 腹泻;泻肚<BR>siq [方]射<BR>siq ①抱小孩大小便③唏[催<BR>  促小孩大小便做的哨音]</P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:22:00

<P>p681</P>
<P>siq (见 seiq) ( )辈子,()<BR>  世(人)<BR>siq (见 gvaeh) 税<BR>siqbak (见 naenbak) 唇;~<BR>  嘴唇<BR>siqgyaiq ( 见seiqgyaiq) 世<BR>  界<BR>siqliengh 酌量<BR>sih(见byaiz)(花)谢<BR>sih (见 doiq) 退;倒退;降<BR>  低;下降<BR>sihgvah [与 gvehoengz 同]<BR>  西瓜<BR>sihyau 需要<BR>sibdaej (见 cizdij)  集体<BR>sieb [方] 残忍;残暴<BR>sieb (见 mued) 慢慢细切<BR>  [如切烟]<BR>sied 瘪,青菜煮后因出水而<BR>  收缩<BR>sied [方] saepsonj①损耗;<BR>  消耗②下降 Raemx ~。水<BR>  下降。②(肿)消<BR>siedbonj  [方] caembonj;<BR>  laemqbonj;goembonj 亏<BR>  本,折本<BR>siedcingz (见 ciedcingz) 无<BR>  情;绝情<BR>sieddaej (见 gwnvi) 吃亏<BR>siedlex (见 saetlaex) 失礼<BR>siednaj (见 saetnaj) 丢脸;<BR>  丢面子<BR>siedsou (见 saetsou) 失收<BR>siedvi (见 gwnvi) 吃亏<BR>sigg (见 led) 篱笆.<BR>sieg [与 cok 同] (油、酒)<BR>  勺<BR>sieg ①(油、酒)勺②(小)瓢<BR>sieg (见 giengmax) 马韁<BR>sieghaet(见 heuhguh) 叫<BR>  做<BR>siegmax [方] haebhaeuj-<BR>  max 马唧[骑马时,勒在马<BR>  口中的铁链]<BR>siemz (见 siu) 硝<BR>siemj (见 sep) (声音)尖锐<BR>siemj (见 soem) 尖<BR>sien 神仙,仙<BR>sien [方] hengq  先<BR>siendan 仙丹<BR>siendingh 预定<BR>sienduenq 预约<BR>sienfung 先锋<BR>sienhaeuh 先后</P>
<P><BR>sienlaeh 先例<BR>sienseng [方] cixseng 先生<BR>sienz (见 saenqdoengh) 震<BR>  动<BR>sieriz (见 daenh) 震动<BR>sienz 东西放得不整齐<BR>sienzgak (见 gakceij) 椽子<BR>siengjmeihmwd  [方]<BR>  siengjngaezngwd;siengj-<BR>  maez;siengjmih;siengq-<BR>  ngawh 想得入神<BR>sienx (见 gunx) 驯服 Duz<BR>  max neix ~ lai.这匹马<BR>  很驯服。<BR>sienxsubsub [方] 很驯服<BR>sienq (见 saeh) 事;事情<BR>sienq (见 hong) 工作;活<BR>  路<BR>sienq (金属制成的)线<BR>sienq [方] (大力地)打<BR>sienq [方] 火焰很旺<BR>sienqdiuz 线条<BR>sienqdoengj (见 funggvih)<BR>  风柜;风车;扇车[风谷用<BR>  具]<BR>sienqmbat 斜线<BR>sienqndei (见 hoengzsaeh)<BR>  喜事<BR>sienqranz (见 hongranz)<BR>  家务<BR>sienqsoh 直线<BR>sienh [方] 善良,老实,顺<BR>  从<BR>sienh 慈善<BR>sienh (见 mwnh) 辣[指柚<BR>  子表皮内的汁液味]<BR>sienhsoh 顺从;正直;善良;<BR>  忠诚老实<BR>sieng 伤<BR>sieng 箱子<BR>sieng [方] hamh 镶 ~ heuj<BR>  镶牙<BR>siengbing 伤兵<BR>siengcwngh 象征<BR>sienggyaq (见 iu) 嚣张<BR>sienghaih 伤害;危害<BR>sienghanz 伤寒<BR>siengheiq 伤气<BR>siengliengz  (方]  yaeng;<BR>  nyeh;doxdag 商量<BR>siengngeix 洽商;商议<BR>siengsaem (见 coegsaej) 伤<BR>  心事呈现眼前,刺痛肝肠<BR>siengsaenq 信箱,邮箱,邮</P>
<P><BR>  筒<BR>siengsim 伤心<BR>siengz (见 cimz)尝<BR>siengzgwq (见 bingzciengz)<BR>  平时,平常;往常<BR>siengzhaez  (baeznaengz)<BR>  平常,日常;平时;往常<BR>siengj 想<BR>siengjdauq (见 dweddauq)<BR>  想起;提起(往事)<BR>siengjfap 想法;念头<BR>siengjgyaez 向往<BR>siengjhoengq 空想<BR>siengjmaez  (见  sieengj-<BR>  meihmwd) 想得入神<BR>siengjmeihmwd [方] siengj-<BR>  ngaezngwd;siengjmaez;<BR>  siengjmih; sienghngwh<BR>  想得入神<BR>siengjmih (见 siengjmeih-<BR>  mwd) 想得入神<BR>siengjmuengh 欲望<BR>siengjndwi 梦想<BR>siengjngaezngwd  (见<BR>  siengjmeihmwd )想得入<BR>  神<BR>siengjniemh [方] ndiep-<BR>  ndoq;  ndingjndaeng;<BR>  gyohdaengz  想念;挂 <BR>  念,悬念;思念<BR>siengjnumnum [方l 很挂<BR>  念;很想念<BR>siengx (见 ciengj) 锵<BR>siengxngeix 商议<BR>siengq (见 ciep) 象;似[指<BR>  人或动物有血统关系的]<BR>siengq (见 ndwet) 妖冶;<BR>  风流,轻浮[指女人]<BR>siengq  [与 yienghsiengq<BR>  同]相貌<BR>siengq 相;相片<BR>siengqdaej 相底<BR>siengqfaet (见 saenzheiq)<BR>  神气<BR>siengqgeq (见 damlaux)<BR>  老相[年纪不大,但样子却<BR>  显得老]<BR>siengqgya [方] gyajsiengq;<BR>  cangsiengq;  hagsiengq<BR>  摆架子;神气十足<BR>siengqmauh(见  yiengh-<BR>  siengq)相貌<BR>siengqngawh (见 siengj-<BR>  meihmwd) 想得入神</P>
<P><BR>siengh (见 soeng) 松<BR>siep (见 sup) (干燥物)吸收<BR>    (水分)<BR>siep 接头<BR>siet (见 ngaiqhoh) 爱护<BR>siet (见 gyaezgyoh) 爱惜<BR>siet (见 nae) 雪<BR>sietfeiz (见 laeuhgae) (枪<BR>  走火<BR>sietgva 雪瓜<BR>sietsawz (见 danghnaeuz)<BR>  假若;假使;假如;如果;<BR>  比如,倘若<BR>sig 石[容量单位]<BR>sig (见 sik) 锡<BR>siegbei 石碑<BR>sigdaengx 石柱<BR>sigdiengz (见 dangzrin)<BR>  冰糖<BR>sigdiuz [方] sigsienq;<BR>  hmdenz 石条;料石<BR>siggau 石膏<BR>signienj 石磙<BR>sigsienq (见 sigdiuz) 石条;<BR>  料石<BR>sik [方] cek;leg;mbek;<BR>  ciek 撕<BR>sik (见 ng) 破;烂<BR>sik (见 dip) (果)瓣<BR>sik [方] gat;langq;lengq;<BR>  lwix;rengq;rik (衣)破<BR>   buh ~ 破衣服<BR>sik [方] rik;riek;sig;yiek<BR> 锡<BR>sikdang(见 habcik) 适当;<BR>  合适<BR>sikgengq (见 mbekmbak)<BR>  迅速地撕掉<BR>sikhaek [与 doq 同] 即刻;<BR>  立即;马上<BR>siksak (见 mbekmbak) 迅<BR>  速撕掉<BR>sikyiengh 式样<BR>sim 心<BR>sim [方] hamh;myonz;<BR>  nyiengh 馅<BR>sim'angq 欢心,高兴<BR>simbwn (见 simnduk)无<BR>  良心;坏心肠;歹心;黑心<BR>simcab (见 simluenh) 心<BR>  乱<BR>simcaeg 贼心<BR>simcieg  (悲伤到几乎)心<BR>  碎;沉痛</P>
<P>simcaengz 心肠<BR>simcingz 心情;神思<BR>simcit (见 doeknaiq) 灰<BR>  心;丧气;泄气;消极;悲<BR>  观;失望<BR>simco 粗心<BR>simconh 露馅<BR>simcuk 知足<BR>simdaeuz 心脏<BR>simdingh 心定;沉着<BR>simdiuq [方] aekdiuq 心惊<BR>  胆颤;心悸;心跳<BR>simdoeg 心毒;阴险<BR>sim'eiq 心意<BR>simfanz 心烦<BR>simfouz 心浮<BR>simfouz 三心两意;心情不<BR>  安;彷徨<BR>simfug 心服<BR>simgaeh [方]忌妒<BR>simgaek 心焦<BR>simgaenj [方] gaenjbanj<BR>  心急;急躁<BR>simgam (见 simlaemx)甘<BR>  心<BR>simgei 心机;心思<BR>simgeng 心硬<BR>simgit (见sim’in) 痛心,<BR>  可惜;惋惜<BR>simgoeg[ 方] 野心<BR>simhaed (见 roengzsim)<BR>  专心;用心<BR>simhai 开心<BR>simhamz [与 damsim 同]<BR>  [方]  hamz;  hamzsim;<BR>  simmaeuz  贪心<BR>simhaw 心虚<BR>simhoengz  热情(地去做某<BR>  种工作)<BR>simhoiz 回心转意<BR>sim'in [方] simget;sim-<BR>  senz 痛心;可惜;惋惜<BR>simlaemx [方] gomsirn;<BR>  nyued;saemnet;simgam;<BR>  simmiet;simnyied 甘心<BR>simlai 多心<BR>simleix 心理<BR>simliengz 心凉;心寒<BR>simiuenh [方] simnyungq;<BR>  simcab 心乱<BR>simiuenhsaebsaeb 心乱如麻<BR>simmaez 醉心;陶醉<BR>simmaeuz (见 simhamz)<BR>  贪心</P>
<P>simmiet (见 simlaeux) 甘<BR>  心<BR>simmuh [方] cotmuh 磨心<BR>simmuengh 意愿<BR>simmyok (见 simva) 花蕊<BR>simnaiq (见 doeknaiq) 灰<BR>  心;丧气;泄气;消极;悲<BR>  观;失望<BR>simnet 安心;专心<BR>simndaem 黑心肠<BR>simndei 好心;好意<BR>simndei [方] hozndei;<BR>  cwzhozndei;  saemsienh<BR>  善意<BR>sirenduk  [方]simrwix;<BR>  simbwn;  dungxbwn;<BR>  dungxyak  无良心,坏心<BR>  肠;歹心;黑心<BR>simndum (见 yup) 胆寒;<BR>  害怕;胆怯<BR>simngaix (见 doeknaiq) 灰<BR>  心;丧气;泄气;消极;悲<BR>  观,失望<BR>simnyaenq [方] 恼怒;含<BR>  怒<BR>simnyamx [方] simyin 肉<BR>  麻<BR>simnyap [方] simsuem 烦<BR>  闷;苦闷;忧愁;郁闷,烦<BR>  恼<BR>simnyied (见 simlaemx)<BR>  甘心<BR>simnyungq (见 simluenh)<BR>  心乱<BR>simroengz 气消<BR>simrwix (见 simnduk) 无<BR>  良心,坏心肠;歹心<BR>szmsaeq 心细<BR>simsaeh 心事<BR>simsenz (见 sim'in)痛心;<BR>  可惜;惋惜<BR>simsingq 气质<BR>simsoz (见 hixnaengz) 索<BR>  性<BR>simsoh 老实;心直<BR>simsoeng 心旷神怡<BR>simsuem (见 simnyap) 烦<BR>  闷;苦闷;忧愁;郁闷;烦<BR>  恼<BR>simswiz 枕心<BR>sim'unq ①慈悲②心软<BR>simva [方] simmyok 花蕊<BR>simvei 亏心<BR>simvueng 心慌</P>
<P>simyin (见 simnyamx)肉<BR>  麻<BR>simyou (见 gvaqniemh)<BR>  挂念;想念;惦记<BR>simyued (见 gamsim)甘心<BR>simz (见 bien)边;边缘<BR>simj [与 mehliuz 同]<BR>  caemj;  mehsimj;cinj;<BR>  mux 婶婶<BR>simjcaz 审查 youq gwnz<BR>  hoih ~ 在会上审查<BR>simjsauj (见 bajliuz) 妯娌<BR>simh (见 gangjyap) 耳语<BR>simh (见 gvaqbouh) 过火;<BR>  过分<BR>simh (见 ciedcingz) 绝情;<BR>  无情<BR>sin 辛[天干]<BR>sinhoj 辛苦;难(做)<BR>sinsien (见 sinhsenh) 新鲜<BR>sinsiengh [与 saenqsieng<BR>  同] 信箱<BR>sinyangj 信仰<BR>sinz (火星)进发<BR>sinz [方] ndu 溅<BR>sinz (见 sai) 斟酒<BR>sinzheiq (见 saenzheiq) 神<BR>  气  <BR>sinjdin (见 giudin) 脚跟;<BR>  踵<BR>sinjgaiz (见 giujhaiz) 鞋跟<BR>sinx (见 cenx)木刺<BR>sinhsenh [方] sinsien;moq<BR>  新鲜    <BR>sing [方] cauz;haeuhauz<BR>  腥臊<BR>sing 星[星形的标记]<BR>sing [方] hing声;声音<BR>sing 口音<BR>sing (见ciengj) 抢;抢夺;<BR>  争夺<BR>singcaengh (见 dacaengh)<BR>  称星<BR>singciz 性质<BR>singcingz 性情<BR>singhoz 嗓门<BR>singmeh 声母<BR>singz (见 lwnh) 议;议论<BR>singzbonj (见 cingzbwnj)<BR> 成本<BR>singj 醒,敏捷。<BR>singj 敏感;机警<BR>singjgaeh [方] dawzsingj;<BR> dingzsingj 警惕</P>
<P><BR>singjsag 机警<BR>singjsagsag [方]  皎洁<BR>singjsak [方] (头脑)清醒<BR>singjsien [与 moq 同] 新鲜<BR>singq [与 myaex 同] 锈<BR>singq [方] fae;gyog 姓 De<BR>  ~ Vuengz.他姓黄。<BR>singq 性情;性<BR>singqgaenj 急性<BR>singqgaep (见 hozgaenj)<BR>  性急[如想吃或想作什么,即<BR>  刻想吃到或作到,不能忍<BR>  耐]<BR>singqmingz 姓名<BR>singqsad [方] 动作轻快;敏<BR>  捷    <BR>singjsag 抖擞<BR>singhgiz [方] lijbai ①星期<BR>  lij miz song aen ~ couh<BR>  ndaem naz lo.还有两个<BR>  星期就插秧了。②星期日<BR>  Ngoenzneix dwg ~.今<BR>  天是星期日。<BR>singhgiu 星球<BR>singhsangj (见 soengse) 逍<BR>  遥自在<BR>singhsoengh  (见 soengse)<BR>  逍遥自在<BR>sip [方] duznip牛虱<BR>siphaz (见 siprongh) 蜈蚣<BR>  的一种[红色,晚上遍体发<BR>  光]<BR>siphawz (见 sipndangj) 蜈<BR>  蚣<BR>sipndangj  [方]  duzsip;<BR>  siphawz;sipvaiz;duzgip;<BR>  sitnamj 蜈蚣<BR>siprongh [方] gukrek;sip-<BR>  haz 蜈蚣的一种[红色,晚<BR>  上遍体发光]<BR>sipvaiz (见 sipndangj) 蜈<BR>  蚣<BR>sitnamj (见 sipndangj) 蜈<BR>  蚣<BR>siu (见 oemq) 烧(窑)<BR>siu (见 cang) 烧(香烛);插<BR>  (香烛)<BR>siu [与 ywcungq 同]土火<BR>  药<BR>siu 鞣[制革使软]<BR>siu 萧,洞箫<BR>siu [方] siuswg 消化<BR>siu (见 saeu) 柱子<BR>siu 解除;消除</P>
<P>siu ①消散;消逝;消亡;消<BR>  退②销除<BR>siu ①消;消失②销,抵销;<BR>  撤销;勾销<BR>siu [方] siemz 硝<BR>siu(见youz)游(水)<BR>siu (见 ngauz )熬(酒)<BR>siubae 销毁<BR>siucaiz 秀才<BR>siudoeg 消毒<BR>siufuengz 消防<BR>siuhaex 火药渣<BR>siuhaemz 解恨<BR>siuleix [方]  把鸡鱼内脏的<BR>  什物洗干净<BR>siuluh (见 ciuj) (牲口)不<BR>  驯<BR>simoh 修路<BR>siumied [方]  cawzcied;<BR>  cawzraeg 消灭<BR>siusanq 烟消云散<BR>siusik 消息;信息<BR>siusoq 销帐<BR>siuswg (见 siu) 消化<BR>siuyeh [方] caeuzhwnz 宵<BR>  夜<BR>siuyieng 烧香<BR>siuj (见 hen) 守,看守,防<BR>  守<BR>siuj ①少②缺少③小<BR>siujcoengmingz小聪明<BR>siujcuj 小组<BR>siujcwq (见 siujsawq) 小署<BR>  [节令名]<BR>siujdauh (见 gaiqdauh) 取<BR>  得道公身份的一种仪式<BR>siujgvij [方] caqcep;canz;<BR>  gvij;ngah;beizcit;ngah-<BR>  nyid;ngo'gveiq (嘴)馋<BR>siuhanz 小寒[节令名]<BR>siujheiq [方] ledged;betlet;<BR>  dungxheb;dungxyep;<BR>  siujhiq小气<BR>siujhiq (见 siujheiq) 小气<BR>siujliengh 少量<BR>siujliuh [方] 不驯<BR>siujmuenx 小满[节令名]<BR>siujnungz 小农<BR>siujsawq [方] siujcwq 小暑<BR>  [节令名]<BR>siujsiengq  不大方  Boux<BR>  Vunz neix ~ lai.这个人<BR>  很不大方<BR>siujsiet 小雪[节令名]</P>
<P>siujsim 小心,当心<BR>siujsimsisi [方] suksiemj<BR>  拘谨<BR>siujsoq 少数<BR>siujyaep [方] 小酌<BR>siujyoz 小学<BR>siux (见 rwx) 拾遗<BR>siuq ①凿子②凿<BR>siuq [方J cap 绣(花)<BR>siuqrumz [方] ciseu;fit-<BR>  rumz;gimqgviq;gviu-<BR>  rumz;gviengqgviq;sauj-<BR>  seuq;sijsiuq 吹口哨<BR>siuh (见 eu) (身子)单薄;<BR>  瘦弱<BR>siuh 萧[姓]<BR>siuhfei 消费<BR>siuhgiz 消极<BR>siuhhau 消耗<BR>siuhmez [与 siumied向]<BR>  消灭<BR>sozsing [与 hixnaengz 同]<BR>  索性<BR>sojlaiz (见 ndigah) 所以<BR>  Aenvih  de  miz saeh-<BR>  cingz,~ mbouj bae.因<BR>  为他有事情,所以不去。<BR>sojmiz 所有;一切<BR>sojvix (见 ndigah) 所以<BR>sojyij [与 ndigah同] 所以<BR>sox [方] naeq 淋洗;冲洗<BR>sox (见 gaex) 推<BR>soq 数(目) suenq ~ 算数<BR>soqgyaj 虚数<BR>soqhoj (见 geqhaemz)诉<BR>  苦<BR>soqlaiz [方] soqmaz 素来;<BR>  向来<BR>soqliengh 数量<BR>soqlw 余额<BR>soqmaz (见 soqlaiz) 素来;<BR>  向来<BR>soqmoeg 数目;账目<BR>soqmoeg 苏木[药材名]<BR>soqsanq 疏散<BR>soh [方] yaeuz 善良;老<BR>  实;耿直;诚实;诚恳<BR>soh (见 mbatdog) 一次<BR>soh 直 Go faex ~ 直的树<BR>  木    <BR>soh (见 cigciep) 直接<BR>soh (见 guenj) 尽管;只管<BR>  Mwngz miz gijmaz vah<BR>  ~ gangj ba!你有什么话</P>

marsuncle 发表于 2006-2-13 11:22:00

<P>p691</P>
<P>  尽管讲吧!<br>sohndaej (见 gyo'ndaej)<br>  多亏;幸亏<br>sohnoengnoeng [方] 直直<br>  的<br>sohnoengh [方] (物体)长而<br>  直<br>sohnupnup [方] 很和善<br>sohrangrang [方](物体)长<br>  而直<br>sohrengreng [方]长而直的<br>  [指较小的物体]<br>sohrwdrwd [方]直直的<br>soeb (见 ciem) 上(扦)<br>soeb (见 daep) ①套②套在<br>  外面 ~ ek vaiz 套牛轭<br>soed 放进<br>soeg (见 daengh) 蹾[重重<br>  地往下蹾]<br>soeg (见 daj) 搅拌(染料)<br>soeg [方] seh 鸭吃食物的动<br>  作<br>soeg (见 nyaengq) 杂草丛<br>  生;芜杂<br>soeg (见 nyaengq) (头发)<br>  长<br>soeg (见 bumh) (头发)蓬<br>  松<br>soegbak (见 riengxbak) 漱<br>  口<br>soegnaeuz [方]说话紧张,<br>  不成句<br>soek [方] laeu 削  <br>soek (见 saemz) 斜切[切得<br>  很快很细]<br>soeksaenq  [方]  gyoek-<br>  gyaeuq;  nyoeknywenq<br>  抖动[如把箩筐里的东西抖<br>  动,使之更紧密]<br>soem [方] liem;siemj;lem<br>  尖<br>soem (见 raeh) (听、视觉)<br>  敏锐<br>soem (见 sep) (声音)尖锐<br>soem[方] bangqgen 庹<br>  [两手向右左张的距离,约有<br>  五尺长]<br>soemnuq  (见 cumhcam)<br>  人生气不愉快时,闭嘴不语<br>  的神态。<br>soemsengseng [方] 尖尖的<br>  [指较小的东西]<br>soemsetset [方] 尖尖的[指<br>  较小的东西]</P>
<P><br>soemsuq [方] liemlulu 尖<br>  尖的<br>soemz 痴<br>soemj [方] gyuj 酸 ~<br>  baenz makcengz bae 有<br>  如柠檬果那么酸<br>soemj (见 saeu) 馊<br>soemjgad [方] 酸溜溜<br>soemjget [方] soemjsingj;<br>  soemjsat 极酸<br>soemjsat (见 soemjget) 极<br>  酸<br>soemjsatsat [方] 酸不可吃<br>soemjsingj (见 soemjget)<br>  极酸<br>soemjux [方] 酸臭<br>soemjungj [方] 酸臭<br>soemx [方] saex;saeg (象<br>  猪吃饲料一样的)大吃大嚼<br>soemx (见 saeg) 狼吞虎咽<br>  或兽类捕食小动物时的猛劲<br>saemq [方] caengz (衣脚)<br>  层层露出<br>soemq ①捕鱼罩[用竹编成]<br>  ②罩 ~ bya 罩鱼<br>soemqraez (见 lahleiz) 饭<br>  箕[装米、饭用的]<br>soemh ①冒(雨)②踏<br>soemh [方] yaemh;sumh<br>  在水中探步行走<br>soemhdin (见 lohdin) 赤脚<br>soemhdin (见 duetdin) 赤<br>  脚;光着脚<br>soemhyiemj (见 mauh-<br>  yiemj) 冒险<br>soen [方] caeh 淋<br>soenj 禽类的尾椎<br>soenx [方] 踉跄<br>soeng [方]  fungxliengx<br>  (住地)宽敞<br>soeng 轻松;爽快;舒服<br>soeng [方] siengh 松<br>soengdoengh 松动<br>soengdoengh 弹动<br>soengheiq 松气<br>soenghoz [方] 做了亏心事,<br>  受到处分,旁人感到痛快<br>soenghoz (见 bemx) 活该;<br>  称快<br>soengsa (见 soengse) 逍遥<br>  自在<br>soengsaiq (见 soengse) 逍<br>  遥自在<br>soengsanq 松散</P>
<P>soengsangq (见 soengse)<br>  逍遥自在<br>soengse [与 soengsup 同]<br>  [方]  soengsaiq;singh-<br>  songh;soengsa;singh-<br>  sangj;swqsaiq;cihcaib;<br>  soengsangq 逍遥自在 De<br>  naengh youq bakdou ~.<br>  他逍遥自在地坐在门口。<br>soengsetset [方] 很轻松<br>soengsup [与 soengse 同]<br>  逍遥自在<br>soengsupsup  松松的<br>soengswtswt 十分轻松<br>soengyungz  从容<br>soengz (见 ndwn) 站(立)<br>  ~ hwnjdaeuj 站起来<br>soengz [方] 暂时住;寄寓<br>soengz (见 doz) 投宿;歇<br>  宿<br>soengj (见 dawj) 猛推;猛<br>  撞<br>soengx [方] 恭维;奉承<br>soengxfeiz (见 yoekfeiz)<br>  煽动;挑动<br>soengq 送;赠;赠送;输送;<br>  投递</P>
<P>soengqcauq 送灶[一个节日,<br>  在旧历十二月廿三日]<br>soengqfangz [方] guhfangz<br>  送鬼[迷信行为]<br>soengqfiz (见 yoekfeiz) 煽<br>  动;挑动<br>soengqlaex 送礼<br>soengqlaeuj 送酒;下酒<br>soengqva 献花<br>soengh (见 rongh) 晴;霁<br>  [雨后天晴]<br>soi (用筷子)挑捞(食物)<br>soi (见 dau) 套[引出真情<br>  话]<br>soisienz (见 yienznaeuz)<br>  虽然<br>soiz (见 bangbouj) 帮补<br>soiz (见 riz) 迹;痕迹<br>soij [方] goenhrwz;ngaez-<br>  rwz 耳环<br>soq [方]  lanh;lawh 碎<br>  dub ~ 打碎<br>sok 码头 ~ raemx 挑水<br>  码头 ~ ruz 渡船码头<br>sok (见 luengq) 雨水冲成<br>  的水沟<br>sokruz [方] bokdoh 渡口</P>
<P><br>somx [方] cop (把糙米) 舂<br>  白 ~ haeux 舂米皮<br>somx (见 daengh) 蹾[重重<br>  地往下蹾]<br>somx [方] faenq (在水面<br>  上)抖<br>son [与 gyauq 同] 教<br>son (见 faek) 教(小牛犁田)<br>son (见 hag) 学<br>sonhag 教学<br>souj [方] doz 捞(虾、鱼)<br>sonj [方] 报应<br>sonjsaet 损失<br>sonx ①叠②套<br>sonqswt [方] (许多动物或<br>  物件)大小一样<br>sonh (见 nyaenh) 头癣<br>sonh (将柴火)推进(灶内);<br>  (把条状的物体)推进(洞_内)<br>sonh [方] 植物长得高而直<br>sonh [方] 关(门)[指门机还<br>  未锁上]<br>sonh (见 doeg) (斜着)抖动<br>  (簸箕)<br>song 两;二<br>songlaux (见 gvanbaz)夫<br>  妻;夫妇<br>songseng 双生<br>songzdenz [方] songzmoeg<br>  被套<br>songzfiz (见 suj) 锁子<br>songzfwngz (见 mad-<br>  fwngz) 手套<br>songzmoeg (见 songzdenz)<br>  被套<br>songzmou [方] sugmou;<br>  roengqmou 猪笼<br>songzswiz 枕套<br>songh (见 rongj) 中耕时在<br>  畦旁犁土以便培壅作物<br>songh (见 fog)( )畦 ~<br>  byaek ndeu 一畦菜<br>sot (见 lwt)皮肤病名[俗称<br>  鱼鳞痣]<br>sot 物体圆而尖<br>sot (见 cot) 喷;喷射<br>sot [方] nihdiz;  doh-<br>  mwngz 你们<br>sou 收;收割<br>soucawx 收买<br>souciengz 收场;结局;下<br>  场<br>soucinz 寿辰<br>soucingz 收成</P>
<P><br>soucomz 搜集;收集<br>soucou 秋收<br>soudauq  收复<br>soudingq 收听<br>soudiuz 收条<br>soufat 收发<br>souhong 收工<br>souliemx [方] 搜罗<br>soulouz 收留;收容<br>souma 收回;撤回<br>sousaeb (见 byaeu) ①收<br>  拾;干掉[一般指人]②完蛋<br>  [指死,含贬意]<br>sousib 消灭;杀掉<br>sousib 收拾;打点<br>souyouz (见 cwxcaih)逍<br>  遥自在;自在;舒服<br>souj (见 dup) (眼睛)肿<br>souj (见 hot)( )首(诗)<br>  ( )首(山歌)<br>souj [与 hen 同] ①守②镇<br>  守②遵守<br>soubaq (见 soujgaen) 手<br>  巾;毛巾<br>soujdauh (见 gaiqdauh) 取<br>  得道公身份的一种仪式<br>soujduenh 手段<br>soujfap 守法<br>soujfuj 首府<br>sou-gaen [方] soujbaq;<br>  gaen 手巾;毛巾<br>soujgaenbwn [方] sujbaq-<br>  bwn;uetnajbwn 毛巾的<br>  一种[指有毛状褶曲的纱线]<br>soujgaen’gyaeuj 头巾<br>soujgaenhauq [方] sujbaq-<br>  hauq 孝巾;孝帕<br>soujgaennaj [方]sujbaq-<br>  naj;gaenswiqnaj;uetnaj<br>  面巾<br>souujgaeuq守旧<br>soujgoeng 手工<br>soujhaemh 守夜<br>soujhauq 守孝<br>soujliuzdan 手榴弹<br>soujmaiq 孀居;守寡<br>soujmoh 手模;手印<br>soujngaeh [与 dinfwngz<br>  同] 手艺<br>soujred 严守<br>soujsauq [方] 站岗  <br>soujyeh 守夜;巡夜<br>souh 寿<br>souh [与 cuk 同] [方]</P>
<P>  aemj;haeuxcuk;ngoemj<br>  稀饭<br>souhcai 受灾<br>souhcoih 受罪j遭罪<br>souhgou 收购<br>souhhaemz 受苦<br>souhheiq [方] gwnheiq 受<br>  气<br>souhhoj 受苦<br>souhlaux (见 gyaeu) 长寿<br>souhmingh  寿命<br>souhnanh 受难<br>souhromh (见 ngaizronqh)<br>  早餐<br>souhyienz (见 gyaeu) 长寿<br>su (见 caeuz) 粉刺;酒刺;<br>  痤疮<br>suguj 诉苦<br>suz (见 congh) 洞;孔;<br>  穴;窟窿<br>suzcingh 肃清<br>suzcungq (见 conghcungq)<br>  枪眼[炮楼或堡垒上专设供<br>  射击的洞眼]<br>suzdoh  (见  conghdoh)<br>  ①涵洞②暗沟<br>suzgij (见 conghhaex) 肛<br>  门    <br>suzhoz (见 conghhoz) 喉<br>  咙<br>suzhu (见 conghrwz) 耳孔<br>suzlaeuh  (见 congh-<br>  gyoengj) 地洞<br>suj [与 daep 同] [方] saj<br>  锁<br>suj [方] songzfiz;bagsaj<br>  锁子<br>sujbaq (见 soujgaen) 手巾<br>sujbaqbwn(见souj-<br>  gaenbwn) 毛巾的一种[指<br>  有毛状褶曲的纱线]<br>sujbaqgyaeuj (见 gaenduk-<br>  gyaeuj) 包头巾<br>sujbaqhauq (见 soujgaen-<br>  hauq) 孝巾;孝帕<br>sujbaqnaj (见 soujgaennaj)<br>  面巾<br>sujbaqswiz 枕巾<br>sujranz (见 doenggya) 东<br>  家;房东<br>sujrin  石锁[举重、练功所<br>  用]<br>sujsaj [方]衣服穿得不整齐,<br>  样子显得很难看</P>
<P>sujsak [方] 迅速地锁上<br>sujseiz (见 yaekseiz) 钥匙<br>sux (见 rox) 知道;会,<br>  懂;认识<br>sux [方] 溶烂<br>suqgoj (见 geqhaemz) 诉<br>  苦<br>suh (见 roh) 漏<br>suhgim (见 conghcim) 小<br>  洞眼[陶、瓷、铁器上的漏<br>  洞]<br>sud (见 swd) 喝;饮[较浓<br>  的液体]<br>sueb (见 mboek) (水位)下<br>降J(容量)减少<br>sued (见 moj) ①冒起,隆<br>起;突起②鼓胀<br>suek [方] ciemx;gyoet;<br>  haed;duk;gienz 裹(脚)<br>  ~ din 裹脚  <br>suek [与 bau 同] [方]<br>  mben 包<br>suek (见 bau) 包庇<br>suek (见 sup) (植物)吸收<br>  (水分)<br>suemj (见 rug) 卧房<br>suemhbi (见 doengzbi) 同<br>  庚;同年<br>suen 园子<br>suenva 花园<br>suenq 算 ~ soq 算数<br>suenq 算(了);罢(了)<br>suenq [方] ho 蒜<br>suenqbuenz  算盘<br>suenqcwx 野蒜<br>suenqgaeq (见 dajsuenq) 打<br>  算<br>suenqmboek [方] 心算<br>suenqmingh 算命[迷信]<br>suenqrin 石蒜<br>suenqsiz 算术<br>suenh (见 saemh) 在水中<br>  探步行走<br>sueng ( )双  baenz ~<br>  baenz doiq 成双成对<br>suenggangq 霜降[节令名]<br>suenggangq 双杠<br>suenghaeuz 白喉病之一[喉<br>  管两边都发肿]<br>suengliuh 双料 laeuj ~ 双<br>  料酒<br>suengz (见 gaen) 跟;跟<br>  随;随;随从<br>suengz (见 riengz) 跟;跟</P>
<P><br>    随<br>suengz (见 doux) 脓头<br>suengzcangjcau (见rongz-<br>  gyau) 蜘蛛巢<br>suengzgae (见 nyaqgve)水<br>  瓜络[常用来洗碗]<br>suengzgaeuj  (见  haeux-<br>  riengz) 稻穗<br>suengzgyaeq (见rongz-<br>  gyaeq)  卵巢[指卵生动物<br>  的]<br>suengzmeg (见 riengz-<br>  mienh) 麦穗<br>suengzmienh (见 riengz-<br>  mienh) 麦穗<br>suengj [与ginhdanz 同]<br>  [方] bietluengzdamz;<br>  luengdamz 金坛[装骸骨<br>  用]<br>suengj (见 sangj) ①凉爽<br>  ②爽快;痛快<br>suep (见 sup) (干燥物)吸<br>  收(水份)<br>suet (见 moj) ①冒起;隆<br>  起;突起②鼓胀<br>sug 熟悉<br>sug 轮轴<br>sugdeih 熟地[中药名]<br>sughangz [方] lauxhangz<br>  内行;熟手;擅长<br>suglienh 熟练<br>sugmou (见 songzmou) 猪<br>  笼<br>sugnaj 面熟;脸熟<br>sugnaj (见 roxhaj) 认识,<br>  认得出<br>sugsouj 拿手;熟手<br>sugvah 俗话<br>sui (见 raemxfwi) 水蒸汽<br>suiz 困;昏昏欲睡<br>suijbingz 水平<br>suijcuz 水族<br>suijgu [与 raengzromraemx<br>  同] [方] sijhoq 水库<br>suijhaiz 水鞋<br>suijniz 水泥<br>suijnienj  [与  nienjraemx<br>  同][方] aennganz;aen-<br>  nienj;suijmuh 水碾<br>suijyenz (见  ceizraemx-<br>  rouh) 汤圆;水圆<br>suiq 税<br>suk (见 cug) (煮)熟<br>suk [方] luk;hoet 缩;收</P>
<P><br>缩<br>sukdinj 缩短<br>sukgaen (见 hwnjgeuq) 抽<br>  筋<br>sukiq 缩小<br>sukingj 缩影<br>sukndoenq (见 doenqdauq)<br>  一步一步的后退<br>sukraemx 缩水<br>suksaenq (见 ngauz) 摇;<br>  动摇    <br>suksaeuq (见 gyaeuq) 抖<br>  动,摇动<br>suksiemj 小手小脚<br>suksiemj (见 siujsimsisi)<br>  拘谨<br>suksouj ①拘束;束手②袖手<br>  旁观<br>suksuk  siemjsiemj 躲躲闪<br>  闪<br>sumh (见 damh) 糖和盐混<br>  合在一起的味道<br>sumh (见 saemh) 在水中<br>  探步行走<br>sumhlaep (见 lumhlaep)<br>  摸黑;盲目<br>sumhndaem (见 lumhlaep)<br>  摸黑,盲目<br>sung (见 sang)高<br>sung'yungz (见 cwxcaih)<br>  逍遥自在;自在;舒服<br>sungh (见 rongh) ①光明;<br>  亮②光<br>sunghmonq (见 buemx-<br>  suemj) 黎明;拂晓<br>sunghsingj (见 ronghndei)<br>  晴朗<br>sup [方] cok;cop;cup;<br>  ndoet;siep;suep (干燥<br>  物)吸收(水分)<br>sup (见 swnj) ①接(绳线)<br>  ②继续<br>sup 吸(气)<br>sup [方] suek (植物)吸收<br>  (水分)<br>sup (见 daep) ①套②(套<br>  在外面)<br>sup (见 dingj) 继承;过房;<br>  过继<br>supbit [方] daepbit;gyok-<br>  bit 笔套<br>supfwngz (见 madfwngz)<br>  手套<br>supgenhon (见 goenh-</P>
<P>  mbinj) 席草编的袖套[屠<br>  宰、打谷时用]<br>supsuq (见 nyouq) 闻;嗅<br>sut [方] 破竹、劈木偏斜<br>sw (见 saw) ①字②书<br>sw (见 saw) 败;输<br>sw (见 guk) 老虎<br>swbeuq (见 gukbeuq) 豹子<br>swcigih 自治区<br>swciyen 自治县<br>swdaihban (见 gukdaih-<br>  cungz) 大老虎<br>swyouz 自由<br>swz [方] ceiz 辞(别);辞<br>  (职)<br>swz (见 saengq) 擤<br>swz (见 lumj) 象;似;彷<br>  佛<br>swzdangz [与 coengceiz<br>  同] [方] miuhcoj 祠堂;<br>  宗祠<br>swzdenj 词典;辞典<br>swznu [与 gijgueng 同] 饲<br>  料    <br>swzmungz 色盲<br>swzveiz 词汇<br>swj (见 buh) ①衣服;衣裳<br>  ②上衣<br>swj (见 saw) 字<br>swjaem (见 buhndaw) 内<br>  衣;衬衣<br>swjcan (见 buhraez) 长衫;<br>  长袍;旗袍<br>swjdap (见 buhmbangj-<br>  mbaek) ①背心衣<br>swjding (见 buhbing) 军<br>  衣<br>swjgoeb (见 buhgoeb) 夹衣<br>swjlaengj (见 buhlaengj)<br>  毛线衣;毛织衣<br>swjmbwt (见 buhmienz)<br>  棉衣<br>swjndaw (见 buhndaw)<br>  衬衣;内衣<br>swjhog (见 buhrog) 外衣<br>swx 篮子 [无盖,编得较疏]<br>swxgoeb [方] swxlaz;<br>  lamz;mazlamz 有盖的小<br>  竹篮<br>swxlaz (见 swxgoeb) 有盖<br>  的小竹篮<br>swxvit 花篮<br>swqsaiq (见 soengse) 逍遥<br>  自在</P>
<P><br></P>
[此贴子已经被作者于2006-2-13 11:54:35编辑过]

marsuncle 发表于 2006-2-16 11:07:00

<P>p701</P>
<P>swh 师 [军队的编制]<BR>swhbwnjcujyi 资本主义<BR>swhcoih (见 boizcoih) 赔<BR>  罪;谢罪<BR>swhgeij 自己<BR>swhgvah 丝瓜<BR>swhliu 资料<BR>swhmuenx 自满<BR>swhsiengj 思想<BR>swhyenz 资源<BR>swhyienz 自然,自若<BR>swhyiengh (见 doengh—<BR>yiengh) 东西;物品<BR>swd [方] rop;rup;luj;<BR>  rwd;saed 喝;饮[较浓的<BR>  液体]<BR>swenz (见 ranz) 户<BR>swenzgvang (见 ranzvang)<BR>  厢房<BR>swenzmehda (见 ranz-<BR>  meh) 娘家<BR>swenj [方] yauj 高声叫喊<BR>swenjdai 叫苦连天<BR>swenjdaej 呼号<BR>swenjoen'oen [方] 连哭带<BR>  叫    <BR>swenjyatyat [方] 惊叫声<BR>swenjyauyau [方] 大声叫<BR>  喊<BR>swenx [方] 内部烂[指果类<BR>  从高处掉下来面还好,里面<BR>  的肉已烂的]<BR>swenq (见 daeuh) 猪饥饿<BR>  而喊叫<BR>swenqhong (见 hoengloh)<BR>  活路<BR>swiz [方] mon 枕头<BR>swizva 绣花枕头<BR>swix 左(边)<BR>swix [方] 工作或技术不熟练<BR>swiq [方] sauz 洗[泛指]<BR>swiq [方] dwkgoemj;dwk-<BR>  oemq 欺骗;诈骗<BR>swiq (见 dau) 套[引出真情<BR>  话]<BR>swiqfwngz 洗手[比喻改邪<BR>  归正]<BR>swiqnaj (见 gvaqhoengz)<BR>  挂红<BR>swiqndang (见 caemx—<BR>  ndang) 洗澡;冲凉;洗凉<BR>swiqsak 马虎地、随便地洗<BR>swiqviq (见 gaijviq) 解秽<BR>swk (见 uet) 抹;擦;拭</P>
<P>swnzsienh 善良<BR>swnj (见 ciep) 象;似[指<BR>    人或动物有血统关系的]<BR>swnj 继承;接续<BR>swnj [方] sup①接(绳、<BR>    线)②继续<BR>swnjhaiz (见 giuhaiz) 鞋<BR>    跟<BR>swnjndok (见 ciepndok)<BR>  接骨    <BR>swnjsak 迅速的接起来<BR>swnx [方] gywnx;cwnx;<BR>  gyauh;daw芋头或红薯<BR>  煮熟后,肉质不松<BR>swnx (见 huk) 傻;愚蠢;<BR>  笨拙<BR>swnxsabsab [方] 熟芋头,<BR>  肉质不松<BR>swnh [方] domh 趁着<BR>swnh 驯(马);驯服 Duz max<BR>  neix ~ lai.  这匹马很驯<BR>  服。<BR>swnh 和善;善良<BR>swnhbak 顺口;随口<BR>swnhbienh [方] doqswnh;<BR>  yahsiengq  顺便<BR>swnhcaeux 趁早<BR>swnhda 顺眼<BR>swnhfwngz [方] swnhsouj;<BR>  riengzfwngz 顺手<BR>swnhmonq (见 nengz—<BR>  nyaek) 墨蚊<BR>swnhraemx  顺水<BR>swnhroen 顺路<BR>swnhrumz 顺风;随风<BR>swnhrwz 顺耳;中听<BR>swnhsim 顺心<BR>swnhsouj (见 swnhfwngz)<BR>  顺手    <BR>swng 升;提高 ~ mbaek<BR>  ndeu 升一级<BR>swng [方] aengaen①量米<BR>  筒[比mbaek大,能装一<BR>  斤左右]②(一)升<BR>swnggaep 升级<BR>swngguen 升官<BR>swnghag 升学<BR>swngz (见 dingj) 继承;过<BR>  房;过继<BR>swngz 乘(机)    <BR>swngzgei 趁机<BR>swngzseiq 趁势;乘势  <BR>swngj [与 sengj同] 省;<BR>  省份    </P>
<P>swnghcanj 生产<BR>swnghdiu 声调<BR>swnghhoz 生活<BR>swt 戍[地支]<BR>swt (见 diq) 卸(下)<BR>swt [方]dajdeinh;leix—<BR>  langh;wt;dam;haemq;<BR>  haemqheq;botyak;swt-<BR>  sai;lwt;ndwet;boet-<BR>  yaek 理睬<BR>swtsai (见 swt) 理睬<BR>u [方] mbungj 小泥坑<BR>u 哦! ~!Gou lumz lu!<BR>  哦!我忘了<BR>u'gyuek (见 dinghgyuek)<BR>  烂泥坑<BR>uj (见 ngaeux) 果子过度成熟<BR>uj [方] 搞 [骂人语] doeng<BR>  ~ sae ~.东搞西搞。<BR>ux [方] 蜂拥<BR>uq [方] uek;hinj;dwghinj<BR>  脏;肮脏<BR>uq 玷;玷污<BR>uqa (见 mijraq) 烟尘<BR>uqlih (见 lah) 传染<BR>uhcuj (见 boemh) ①脏;<BR>  ②污秽;污腻③不讲究卫生<BR>uek (见 uq) 脏;肮脏<BR>uekcuek (见 oepsoep) 不清<BR>洁;肮脏;龌龊;污秽<BR>uenj (见 noengq) 茁壮;肥<BR>  壮[指小孩和动物]<BR>ueng [方] 不爱惜;浪费<BR>  (食物)<BR>uengjfeiq [方] canhndaej;<BR>  dangxgaenz 枉费<BR>uep [方]猛打<BR>uet [方] duz;mueg;nduek<BR>  涂掉   <BR>uet [方] swk 抹;擦;拭 ~<BR>  daiz 抹桌子 ~ cungq 擦<BR>  枪<BR>uet 抹杀<BR>uet [方] mued 磨灭<BR>uetnaj (见 soujgaennaj) 面<BR>  巾<BR>uetnajbwn (见souj-</P>
<P><BR>    gaenbwn)毛巾的一种[指<BR>    有毛状褶曲的纱线]<BR>uij [方] 稀烂<BR>uk [方] ngog;ukek 脑;<BR>  脑海;脑筋;脑子;脑浆;<BR>  脑髓<BR>ukek (见 uk) 脑;脑筋<BR>ukfoeg (见 uklaux) 头脑<BR>  发达<BR>ukgaeuq [方] uklaux 老脑<BR>  筋;老封建<BR>ukgyaeuj 头脑<BR>ukhaw 神经衰弱<BR>ukhonz [方] mbaeujbek<BR>  (想问题想得)头昏脑胀<BR>ukhueng (见 uklaux) 头脑<BR>  发达<BR>uklaux (见 ukgaeuq)老脑<BR>  筋;老封建<BR>uklaux [方] ukhueng;<BR>  ukfoeg;gyaeujfoeg 头脑<BR>  发达<BR>uknou (见 nouguk) 黄鼠<BR>  狼[又名鼬鼠]<BR>ukndok (见 ngviz) 骨髓<BR>um (见 dem) 还[放在句子<BR>  的末尾,表示加重]<BR>umj [方] rop ( )抱 ~<BR>  lwgnyez 抱小孩<BR>umj’doengq  (见  dinlaux—<BR>  baeg) 冻疮<BR>un [方] 因分配不公平,心中<BR>  不满或妒忌<BR>un 温习;重温旧事<BR>unj (见 cungh) 宠爱;溺<BR>  爱;宠<BR>unj (见 guh’unj)撒娇<BR>unjnemnem [方] 指人娇嫩<BR>unq [方] onq;unh 软;软<BR>  弱;温柔<BR>unqduix (见 doeknaiq) 灰<BR>  心;丧气;泄气;消极;悲<BR>  观;失望<BR>unqnamnam [方] 软绵绵的<BR>  [指较大的物体]<BR>unqnemnem [方]软绵绵的<BR>  [指较小物体]<BR>unqniekniek [方]软弱无力<BR>unqnupnup [方] 软软的<BR>unqnyieg [方] unqyieg 懦<BR>  弱,软弱    <BR>unqriegrieg [方] 全身无力<BR>unqswnh [方] 和蔼;婉转<BR>unqswnh (见 hozunq) 温</P>
<P><BR>顺;软心肠<BR>unqyieg (见 unqnyieg) 懦<BR>  弱;软弱<BR>unh (见 unq) 软;软弱;<BR>  温柔<BR>ung 栽培;培植[用最好的肥<BR>  料来培育植物]<BR>ung (见 boux)( )个(人)<BR>ung1awz (见 bouxlawz)<BR>  谁;哪个<BR>ungj [与 haeumboet同]<BR>  [方] cug 东西在水中浸久<BR>  了,发出的臭气<BR>ungq (见 gang) 缸<BR>ungqgang (见 gang) 缸<BR>up (见 mum) 焖<BR>up (见 caeh) 抽签[指抽丁<BR>  或抽签分东西]<BR>ut [方] 委曲<BR>ut [方] dab;ngoemx 弯<BR>  [动词]<BR>ut (见 gingq) 揩;擦(屁股)<BR>ut (见 faengxgaeuyiengz)<BR>  羊角棕子<BR>utbuenzcux (见 buenzcux)<BR>  盘膝坐<BR>utcoengz 屈从<BR>uteuj 拐弯抹角;周折<BR>utfug [方] gauqswz;guenz;<BR>  vaetfug 屈服<BR>utheiq [方] 哀怨<BR>urngeuj  转弯抹角<BR>va [方]vaz;gvax;vRX<BR>  (用手指用力地)抓<BR>va [方] myok 花<BR>va [方] fat;cinq;fatndau;<BR>  fatlauq;voen  (猪)发情<BR>va 花赞<BR>vabeghab [方] vacaemq-<BR>  caeq 百合花<BR>vaboengzloengx 野花名[藤<BR>状,茎叶皆有毛,花黄色]</P>
<P><BR>vaboux [方] myokboux<BR>  雄花<BR>vabuenz (见 batva) 花盆<BR>vacaemqcaeq (见 vabeg—<BR>  hab) 百合花<BR>vaceu 花椒<BR>vacihlanz 芝兰花<BR>vaciengz (见 rongzva) 卵<BR>  巢<BR>vaciu 花招<BR>vacuiz (见 moegloih) 木槌<BR>vadanqcaz 野玫瑰<BR>vafaenj [方] mbava;<BR>  vafaeux;  mwnhmbok;<BR>  ndedva;  nyedbyunqva<BR>  花粉<BR>vafaeux (见 vafaenj) 花粉<BR>vafeiz 化肥<BR>vafuzyungz 荚蓉花<BR>vafwngz (见 fajfwngz) 手<BR>  掌<BR>vagimngaenz 金银花<BR>vagut [方] va'gyuk;<BR>  myokgoek;菊花<BR>va’gvaej (见 vavengj) 金<BR>  英花<BR>va'gyaj 偷工减料<BR>va’gyap 花甲<BR>va'gyuk (见 vagut) 菊花<BR>va’gyumh (见 fa'ngumh)<BR>  锅盖[用竹篾编成的]<BR>vahaijdangz海棠花<BR>vahoengz [方] hoengz 花<BR>  红;赏钱<BR>vahom 香花<BR>vahup (见 valup) 蓓蕾[含<BR>  花未放的花]<BR>valanz 白玉兰[花名]<BR>valienz (见 va'ngaeux)荷<BR>  花;莲花<BR>valinzgaeq (见 varouj—<BR>  gaeq) 鸡冠花<BR>valoekloek [方] 花花绿绿<BR>valoengz (见 hojloengz)<BR>  火笼[用竹篾编成的烤火取<BR>  暖用具]<BR>valwg 花苗<BR>valwgbaenq 牵牛花<BR>vamaedlaeh  茉莉花<BR>vamai 花名[可做黄色染料,<BR> 通常在三月初三用来染糯米<BR> 饭]<BR>vamauxdan 牡丹花<BR>va’mbu (见 va'ngaux) 荷</P>
<P><BR>  花;莲花<BR>vameh 雌花<BR>vameizgveiq 玫瑰花<BR>vamingz 花名,外号’绰号<BR>vamiuz [方] loegcak;go-<BR>  huq;miuz;miuzhaeux<BR>  庄稼;农作物;禾苗<BR>vamoq 鲜花<BR>vamoeglanz 木兰花<BR>vamoiz 梅花<BR>va'ngaeux [方]va’mbu;<BR>  myokngaeu;valienz 荷<BR>  花;莲花<BR>varibfwngz 指甲花<BR>varoujgaeq [方] myok-<BR>  honggaeq;valinzgaeq鸡<BR>  冠花<BR>vaseiqgeiq 四季花<BR>vaseng (见 duhnamh 与<BR>  duhdoem) 花生<BR>vavengj [方] myoknomgoi:<BR>  va'gvaej 金英花[生在山<BR>  野,二、三月开花,花呈白<BR>  色,茎有刺,果成熟后呈淡<BR>‘红色,昧甜,可酿酒、制糖]<BR>vaz (见 roxnaeuz) 或;或<BR>  者<BR>vaz (见 gyaux) 混;混合;<BR>  搅拌<BR>vaz (见 va) (用手指用力<BR>   地)抓<BR>vaz (见 nyauj) (用手指)<BR>  抓;(用爪)抓<BR>vazbaek  华北<BR>vazdoeng 华东<BR>vazmuengz [方] gaenj-<BR>  saeuj.baenzlaenz;boenq.<BR>  fad 急忙<BR>vaznamz 华南<BR>vaj [方] baijgat 旧布片;<BR>  碎布片<BR>vajde (见 gyoengqde) 他们<BR>vajgeng (见 bek) 褙子;袼<BR>  褙<BR>vajnyouh 尿布<BR>vajsat (见 bek)褙子;袼褙<BR>vax 瓦<BR>vax [方] gvax;gyaek;<BR>  vamz 随便地抓<BR>vax 打捞[捞取在水底的东<BR>  西]<BR>vax (见 caiz) 傻瓜;愚蠢;<BR>  笨拙<BR>vax (见 va) 用手指用力</P>

<P>    地)抓<BR>vaxgingq [方]  lienghvax<BR>  亮瓦;玻璃瓦<BR>vaxvag 随便而迅速地捞取<BR>vaq 裤<BR>vaq 化;风化<BR>vaq [方] rumh;ho①讨<BR>  (吃)②乞<BR>vaq[方] 按份分东西<BR>vaq 融化;融解<BR>vaqbengh [方] vaqbungz-<BR>  byaengq;  vaqhaidangz<BR>  (小孩穿的)开裆裤<BR>vaqboemz [方] vaqmienz;<BR>  vaqgoeb;vaqdup;vaq—<BR>  dungh;gvaqmbwt 棉裤<BR>vaqbungzbyaengq (见 vaq—<BR>  bengh) 小孩穿的开裆裤<BR>vaqciemq (见 dox) 围裙<BR>vaqdaengloengz 灯笼裤<BR>vaqdangz [方]  vaqrungh—<BR>  foeng 封裆裤<BR>vaqdinj [方]  vaqndaw;<BR>  vaqdonh;vaqgeh 裤衩<BR>vaqdonh (见 vagdinj) 游<BR>  衩<BR>vaqdungh (见 vaqhoemz)<BR>  棉裤<BR>vaqdup (见 vaqroemz) 棉<BR>  裤<BR>vaqgeh (见 vaqdinp) 裤衩<BR>vaqgiq (见 lauxdoengz) 老<BR>  同;契灰;老庚<BR>vaqgoeb (见 vaqboemz)<BR>  棉裤<BR>vaqhaidangz (见 vaq—<BR>  bengh) 小孩穿的开裆裤<BR>vaqmienz (见 vaqboemz)<BR>  棉裤<BR>vaqndw (见 vaqdinj) 裤衩<BR>vaqrunghfoeng (见 vaq—<BR>  dangz) 封裆裤<BR>vaqyaz [方]花押,签押<BR>vah [方]  gwnzvamz;<BR>  coenzgangj;coenzhauq;<BR>  coenz  话;语言<BR>vah (见 veg) ①画(线)②笔<BR>  画<BR>vah (见 guh) 唱(山歌)<BR>yahbamz 蠢话<BR>vahbemx [方] vahlangx;<BR>  vabbuengx;dog’ek 讽刺<BR>  话;幸灾乐祸的话<BR>vahbingz 评语</P>
<P><BR>vahboih  私语<BR>vahbuenx (见 vahbemx)<BR>  讽刺话,幸灾乐祸的话<BR>vahbyangz  (见  vahgyaj)<BR>  傻活;谎话;谎言<BR>vahbyonj 反话<BR>vahcoj 母语<BR>vahcuengh 壮话<BR>vahdaengq 遗嘱<BR>vohdoj 土话;土语<BR>vahduenz 谜语<BR>vahfangz [方] vahmang<BR>  鬼话<BR>vaguengz 狂言<BR>vahgun [方] guenvah;vahgyaem 汉话;汉语<BR>vahhaeu [方] vahsoemj;coemzcouj;gangjhaeu 粗口话;臭话<BR>  蘸v暑ahbemeI~ZColaeuaeu<BR>vahhoengq 空话;废话<BR>vah'ienq 怨言<BR>vahlangx (见 vahbemx) 讽刺话;幸灾乐祸的话<BR>vahloq 梦话<BR>vahmang (见 vahfangz)<BR>  鬼话<BR>vahmieng 誓词;誓言<BR>vahmoengx 谵语<BR>vahmyanh (见 yahgyaj)<BR>  假话;谎话<BR>vahndwi 空话<BR>vahraemx 赘言<BR>vahriu 笑话;笑柄<BR>vahroet 屁话<BR>vahsaed 实话<BR>vahsaekndungq [方] 气人<BR>   的话<BR>vahsap (见 gangjyap) 耳<BR>  语<BR>vahsap 交头接耳<BR>vahsi (见 eu) 唱[专指唱山<BR>   歌]<BR>vahsoemj 粗口话<BR>vahsumh (见 gangjyap) 耳<BR>  语<BR>vah'uengj 谰言<BR>vah’w (见 danq) 叹(气)<BR>vahyaem 黑话<BR>vab [方] vuep;yap 乱说<BR>  Mwngz mbouj roc couh<BR>  gaej ~.你不知道就不要</P>
<P>    乱说。<BR>vad[方] beiz;bauh 扇 ~<BR>  feiz 扇火<BR>vad (见 feiq)簸 ~ haeux<BR>  簸米<BR>vad [方] vau 滑头;花言巧<BR>  语 Boux vunz neix ~ lai.<BR>  这个人很滑头。<BR>vad [方] rangh 挥动;招<BR>  (手) ~ fwngz招手<BR>vad (见 cauh) 划(船)<BR>vad (见 mbai) 瓢;木瓢<BR>vaddaeuz  滑头;奸诈<BR>vadgei 滑稽<BR>vadhoenz 招魂[迷信的仪<BR>  式]<BR>vadloenloen [方] 密密的挥动<BR>vadvatvat [方] 慢慢的扇<BR>vadyegyeg [方]密密的挥动<BR>vae (见 cangz) 窝藏;暗<BR>  藏;隐藏<BR>vae (见 bomz) 隐藏;潜伏<BR>vae [方] 走路时手臂摆动得<BR>  很厉害[一般指作风轻浮的<BR>  年轻女子]<BR>vaefwngz (见 rizfwngz)<BR>  掌纹<BR>vaezgvaq 折合 ~g eijlai<BR>  cienz? 折合多少钱?<BR>vaeznanz 为难<BR>vaeq [与 farek 同] 锅盖<BR>vaeqngumh (见 fa'ngumh)<BR>  锅盖!用竹篾编成的]<BR>vaeh (见 menh) ①慢②再<BR>vaehnwnw [方] 慢吞吞地<BR>vaehvaeh (见 ciemh) 渐;<BR>  渐渐<BR>vaed (见 ngveih) 核<BR>vaeg (见 gaiqvaed) 摇把;<BR>  摇手[指器具上的]<BR>vaeg (见 lauz) 捞[在水面<BR>  捞取东西]<BR>vaek [方] caet;  gomh;<BR>  mbaek;maek;naek①责<BR>  问②质问[要对方表示些决<BR>  定性的话] Mwngz daeuj<BR>  ~ gou guh maz?你来责<BR>  问我干什么? Mwngz bae<BR>  ~de 你去质问他。<BR>vaek (见 ngaek)点[专指<BR>  点头];叩(头)<BR>vaek (见 nyauj) (用手指)<BR>  抓;(用爪)抓<BR>vaek (见 faek) 教(小牛犁</P>

marsuncle 发表于 2006-2-16 15:59:00

<P>p711</P>
<P>田)<BR>vaek 幅(布) sam ~ baengz<BR>  三幅布<BR>vaek [方] ngaemj (作物成<BR>  熟时穗)下垂<BR>vaek [方]大块(猪肉)[有几<BR>  斤的,十多斤的]<BR>vaekcungq (见 faekcungq)<BR>  枪套,枪壳[指驳壳枪套]<BR>vaemz (见 noengz) 浊;浑<BR>  [水不清]<BR>vaemx(见 mumj) [老人牙<BR>  齿缺,慢慢地]嚼<BR>vaen (见 ceh) 种子<BR>vaenzcaenz (见 vinz) 匀;均匀<BR>vaenzaewj (见 ndwenngoenz) 日子<BR>vaenj (见 faenj) 扭(干)动词<BR>vaenx (见 gek) 年轮<BR>vaenx 勒缚后留下的痕迹;<BR>  环纹<BR>vaenxdin [方] 脚腕<BR>vaenq (见 veq) (向左、<BR>  右)掉头<BR>vaenh (见 gek) 年轮<BR>vaenh (见 fei) 钻[对硬的物<BR>  体而言] ~ congh 钻洞眼<BR>vaeng (见 mazcinj) 麻疹<BR>vaengbiz (见 funggvin) 风<BR>  柜;风车[风谷用具]<BR>vaengz 河中较深的地方<BR>vaengz [方] 对小孩的爱称<BR>vaet (见 faet) 牛蒡草的籽<BR>vaetfug (见 utfug) 屈服<BR>vag 画[随便地画]<BR>vaiz 水牛<BR>vaizbox (见 vaizdoengz)<BR> 小公牛<BR>vaizcauq (见  vaizdoengz)<BR> 小公牛<BR>vaizcij 奶牛<BR>vaizdoengz  [方]  vaiz-<BR>  noemq;vaizbox;vaiz-<BR>  cauq 小公牛<BR>vaizdon 牯<BR>vaizgaj 菜牛<BR>vaizlwnz [方]过去轮流放<BR>  牛的一种形式<BR>vaizmax 牛马I奴隶<BR>vaiznoh 菜牛<BR>vaiznoemq (见 vaizdoengz)<BR>  小公牛    </P>
<P>vaij (见 mauhgvaq) 超过<BR>vaij (见 canh) 划(船)<BR>vaij (见 veq) 太阳西斜<BR>vaij [方] (走路)东歪西斜<BR>vaij (见 vouz) 游(水)<BR>vaijlaiq (见 cied) 绝;过<BR>  火;过头<BR>vaijnaemx (见 vouzraemx)<BR>  游泳<BR>vaijvah (见 lauxvah) 家婆<BR>  [引称]<BR>vaiq [与 vaemz 同] [方]<BR>  bieng;haeh;gvaiq;ruz;<BR>  ruq;yoeng;haen;gaeuj;<BR>  liuz;ngaemz 快<BR>vaiq (见 veq) (太阳)西斜<BR>vaiqdangq 快当<BR>vaiqgaemh (见 vaiqhaemh)<BR>  傍晚<BR>vaiqgung (见 faiqgung)弹<BR>  过的棉花<BR>vaiqgvaj [方]  gvajvanh;<BR>  majgvaj  ①虚假;②偷工<BR>  减料<BR>vaiqhaemh [与 banhaemh<BR>  同] [方] aihaemh;vaiq—<BR>  gaemh;  yiengqhaemh<BR>  傍晚<BR>vaiqngah 不想;不肯;不愿<BR>  意 ~ gwn 不想吃<BR>vaiqngveih (见 faiqngveih)<BR>  籽棉<BR>vaiqseng (见 lanvaihseng)<BR>  外孙<BR>vaiqseng (见 vaihseng) 外<BR>  甥<BR>vaiqvued 快活;欢乐<BR>vaih ①烂;破;坏②损坏<BR>vaihcawq 坏处<BR>vaihgva 外家<BR>vgihhangz 外行<BR>vaihnaj (见 saetnaj) 丢脸;<BR>  丢面子<BR>vaihnaj  伤风败俗<BR>vaihnvaiq (见 lozboz) 破<BR>  产;没落;衰败;破落<BR>vaihnyaiq (见 vaihvadvad)<BR>  破烂不堪<BR>vaihseng [方] vaiqseng;<BR>  lan;biujnajlwg 外甥<BR>vaihseng (见 lanvaihsweng)<BR>  外孙<BR>vaihsij 外水[额外的收入];<BR>  外快</P>
<P><BR>vaihvadvad  [方]  vaih-<BR>  nvaiq;  luklik;gatleq;<BR>  rengsiz;leqlaengq;seq-<BR>  saengq 破烂不堪<BR>vak (见 nyeux) 回(头);<BR>  转(头)<BR>vamz (见 coenz) 句<BR>vamz (见 vax) 随便地抓<BR>van (见 fouj) 斧头<BR>van 停泊<BR>van 弯;弯曲[指路、河]<BR>vaen 甜<BR>vangaek (见 diemzwk) 很<BR>  甜;甜味浓<BR>vangoengx (见 gungxdah)<BR>  河湾<BR>vangok 拐角<BR>vangom (见 gain) (味)甘<BR>vangungx 拐角<BR>vanlaeux (见 diemzwk) 很<BR>  甜;甜味浓<BR>vanleq [方]很甜<BR>vanlimh (见 gain) (味)甘<BR>vanlouh [方] conghndaet;<BR>  cienhluz;  raemxgvenj—<BR>  gaeq 旋涡<BR>vannaek (见 diemzwk)很<BR>  甜;甜味很浓<BR>vannek [方] diemzvemj 微<BR>  甜[指食品或果类]<BR>vanngwtngeuj [方] 弯弯曲<BR>  曲的[弯的程度比 gaeuz—<BR>  nyeunyeu 大]<BR>vannupnup [方]甜甜的<BR>vannvak (见 damh)糖和<BR>  盐混合在一起的味道<BR>vannvumnvum [方] 甜甜<BR>  的 Gij dangz neix ~.这<BR>  些糖甜甜的<BR>vansw (见 damh) 糖和盐<BR>  混合在一起的味道<BR>vanvaengj (见 gungxdah)<BR>  河湾<BR>vanz 归;是属于[多用于重<BR>  叠呼应的联合复句中] Duh<BR>  gou ~ duh gou.duh<BR>  mwngz ~ duh mwngz,<BR>  gaej dawz de doxgvaux<BR>  bae.  我的归我的,你的归<BR>  归你的,别把它们混淆起<BR>  来。ciq ~ ciq,soengq<BR>  ~ soengq,song yiengh<BR>  mbouj doxdoengz.借是<BR>  借,送是送,两样是不相同</P>

<P>  的。Gangj caen ~ gangj<BR>  caen,gang riu ~ gang.<BR>  riu.  讲真话归讲真话,说<BR>  笑话归说笑话。<BR>vanz (见 boiz) 还;赔偿<BR>vanzboi 还本<BR>vanzcwh (见 vanzseih)<BR>  还;还是<BR>vanzdoengj [方] golik;<BR>  ngaeudoengj 水桶钩<BR>vanzfwngz [方] boimwz;<BR>  vanzmwz 还手<BR>vanzgung (见 guhraeuh)<BR>  ①变工①帮忙<BR>vanzlij [方] naenz;hanz—<BR>  leix;vaemh;nyaengz—<BR>  meiz;  leix;  cungzlij;<BR>  daqlij;hanzlij;gojleix;<BR>  vingzlij  还;还是;仍;<BR>  仍旧,依然;仍然<BR>vanzlij (见 caiqlix) 而且<BR>vanzmwz (见 vanzfwngz)<BR>  还手<BR>vanzseih [方] vanzcwh<BR>  还,还是 Fwn baenzneix<BR>  hung,de ~ daeuj yawj<BR>  vunzbingh 雨这么太,他还<BR>  来看病人。<BR>vanzyangz (见 dauqndiu)<BR>  苏醒<BR>vanj [与 duix 同] 碗<BR>vanjbangh (见 haijvanj)<BR>  海碗;品碗<BR>vanjdawh 餐具<BR>vanjliemz [方] mingxcing;<BR>  sicang;mbawcaeq 挽联;<BR>  挽对<BR>vanjloiz (见 batmanh) 辣<BR>  椒臼<BR>vanjsik [方] vanjyangzdez<BR>  洋铁碗<BR>vanjyangzdez (见 vanjsik)<BR>  洋铁碗<BR>vanx (见 dauqndiu) 苏醒<BR>vanx 挂肉钩<BR>vanxgauq [方] 锁扣<BR>vanxsieng (见 baizsieng)<BR>  箱子的锁瓣<BR>vanq 撒;播 ~ haeux ceh<BR>  播谷种<BR>vanhyingz 欢迎<BR>vang [方] vengz 横<BR>vangbangh [方] 牛脾气;<BR>  撒野</P>
<P><BR>vanghangh (见 yej) 粗野<BR>vanggvaq 横贯<BR>vangraeh [方] vengzcig 纵<BR>  横;横竖 ~ cib leix 纵横<BR>  十里<BR>vangvez [与 ndwenvuengh<BR>  同] 旺月<BR>vang'venjging 望远镜<BR>Vangz 黄[姓]<BR>Vangz 王[姓]<BR>vangx [方] camq;laz 捕<BR>  鸟的圈套[用马尾或麻线制<BR>  成]<BR>vangvauz (见 vanghviuz)<BR>  胆寒<BR>  麟兰者oengq旧茧<BR>vangq (见 vauq) 缺 heuj ~ lo.牙齿缺了。<BR>vangh 痴呆<BR>vangh [方] loengz;ngvanh<BR>  疯;癫<BR>vangh (见 vengh) 横摔<BR>vangh (见 vad) 挥动;招<BR>  (手) ~ fwngz招手<BR>vangh [方] nangx 九层皮<BR>  麻<BR>vangh 摇晃<BR>vanghdoengj (见 doengj-<BR>  haeux) 打谷桶<BR>vanghsangq [方] 傻瓜蛋<BR>  [大人骂小孩用语]<BR>vanghviuz [方] vanghvauz<BR>  胆寒[从高处府视时的危险<BR>  之感]<BR>vat [方] hud;vuiq;hunh<BR>  挖 bae ~ namh 去挖土<BR>vat (见 gaeuh) 掷<BR>vat (见 dad) 掷;摔<BR>vau (见 vad) 滑头;花言巧<BR>  语 Boux vunz neix ~ lai.<BR>  这个人很滑头。<BR>van [方] 大口大口地啃<BR>vauz (见 dik) 踢<BR>vauq [方] mangq;vauh<BR>  缺;残缺 Heuj ~ lo.牙齿<BR>  缺了。<BR>vauqvatvat [方] 缺口很大<BR>  的样子<BR>vauh (见 vauq) 缺;残缺<BR>ve [方] 1id;ngviq;rib;<BR>  dep 蹄[除马外]<BR>vez [方] bumh;goemz (在<BR>  水中)摸</P>
<P><BR>vez (见 1auz) 捞[在水面捞<BR>  取东西]<BR>vej [方] guij (手脚)残废<BR>vex (见 gvex)  吐(奶)<BR>veq [方] bad;ngvaih;<BR>  nvengq; byaiz; vaiq;<BR>  vaij;saix (太阳)西斜<BR>veq [方] vaenq (向左、右<BR>  边)掉头<BR>veq 让(路)<BR>veh 画<BR>veh [方] ①轻俏②轻率;毛<BR>  躁 Boux  neix ~ lai.这<BR>  个人太轻俏。De banh<BR>  saeh ~ lai.他办事太毛<BR>  躁。<BR>vehcing 划清<BR>vehvag 随便画;乱画<BR>ved 划(线)[动作轻快地划一<BR>  下]<BR>ved [方] vah①画(线)~<BR>  diuz sienq nden画一条<BR>  线②笔画<BR>veg (见 gvex) 吐(奶)<BR>vei 亏,亏待<BR>vei (见 vungzheih) 容易<BR>vel [方] gvi;huih;vi 委<BR>  屈<BR>ve [方] 走路时手摇摆得很<BR>  厉害<BR>vei ①吧 Daeuj vaiq di~!<BR>  快点来吧!②喂 ~!<BR>  mwngz  bae  gizlawz?<BR>  喂!你去哪里?<BR>veisingh  卫星<BR>veiswngh 卫生<BR>veiyenz 会员<BR>veivi 会议<BR>veiz 韦[姓]<BR>veiz [方] gvaengh 围<BR>veizciz 维持<BR>veizcij [方] doenghdauq<BR>  为止;而已<BR>veizciengz [方] ciengzcab;<BR>  ciengzveiz:ciengzhumx<BR>  围墙<BR>veizcuz 回族    <BR>veizhu 维护   <BR>veiznanz [方] ngeizlaengx;<BR>  hojguh;  aengjgvaengj<BR>  ①为难②犹豫 De ~ lo,<BR>  sim siengj………他为难啦,<BR>  心想……<BR>veizvuzwj 维吾尔(族)</P>
<P>veijda 伟大<BR>veiyenz 委员<BR>vemh (见 manh 与 monh-<BR>  1iemz) 帘~dou门帘<BR>ven ①挖(洞)②剜<BR>venj [方] hoij 挂<BR>venjcikcik [方] 死气沉沉,<BR>  冷冷清清<BR>venjcoh 挂名<BR>venjnangnang [方]悬挂物<BR>  来回摆动<BR>venjveve [方] 一串串地挂<BR>  着<BR>vengz (见 vang) 横<BR>vengzcaiz 横财<BR>vengzcig (见 vangraeh) 纵<BR>  横;横竖 ~ cib leix 纵<BR>  横十里<BR>vengzding 横钉;拼钉[连接<BR>  木板的横钉子]<BR>vengzdiuz [方] deuzgaq<BR>  横条<BR>vengq ( )片[纸片;布片]<BR>vengq (见 veuq) 缺[缺的<BR>  程度比 vauq 较小些] bak<BR>  ~ 缺唇<BR>vengqbuh  [方]  cimqbuh;<BR>  gokbuh;gaeubuh;cihbuh<BR>  衣角<BR>vengqvax [方] 瓦碴片<BR>vengh [方] dinzrah 连接<BR>  桌脚或凳脚的横木挡<BR>vengh [方] vangh;lat 横<BR>  摔<BR>vet(见 hoz) 涂抹<BR>vet(见 viq) 扒[如鸡扒泥<BR>  土]<BR>vet [方] mbwt 挖[用较小<BR>  的工具挖]<BR>vet [方] 骂街<BR>vetbit [方] boihcienj 背着<BR>  手(绑)<BR>veu [方] 铲[如铲锅底的烟<BR>  灰]<BR>veuq [方] vengq 缺[缺的<BR>  程度比 vauq 较小些] bak<BR>  ~ 缺唇<BR>veuqvetvet [方] 形容小小<BR>  的缺口<BR>vi (见 roi) ( )梭(芭蕉)<BR>vi (见 vei) 委屈<BR>vi (见 vifung) 威风<BR>vifung [方] vi 威风<BR>visaenq  威信</P>
<P>vivangq [方j  mywnh-<BR>  myangh 很容易<BR>viz [方] ceiq;nouq 男子<BR>  生殖器<BR>viz (见 beiz) 扇子<BR>viz (见 maez) ①晕迷,迷<BR>  ②麻醉<BR>vizgaen (见 gaendukhoz)<BR>  围巾<BR>vizgox (见 beizsen) 葵扇<BR>vizgunz (见 dox) 围裙<BR>vizhangmax  (见 gaiqfat—<BR>  nyungz) 蚊帚<BR>vij (见 myaij) ①溶烂;稀<BR>  烂②(道路)泥泞<BR>vijsij (见 haemzhoj) 穷苦;<BR>  苦楚    <BR>vix [方] yeix;cij;yinx<BR>  指[动作]<BR>viq (见 nyongz) 通火[拔火<BR>  通气]<BR>viq (见 mbiq) 用手慢慢<BR>  翻、拔、摸等<BR>viq (见 deuq) (用细棍子慢<BR>  慢)拔<BR>viq (见 feiq) 簸 ~haeux<BR>  簸米<BR>viq [方] 忘掉(恩情)<BR>viq [方] vet;gveq 扒[如<BR>  鸡扒泥土]<BR>viq [方] oq ①培植j培育<BR>  ②喂养[用最好的饲料来喂<BR>  养动物]<BR>vih 为 ~ gijmaz? 为什么?<BR>vih 位置;座位<BR>vihlaeng [方] 为何<BR>vihneix 因此;因而<BR>vid (见 raet) 菌,蕈<BR>vid [方] biet;binj 卷(衣袖<BR>  或裤脚)<BR>vid (见 vut) 扔;抛弃;丢<BR>  掉<BR>viddongz (见 raetdongz)<BR>  桐蕈[有毒]<BR>vidhut (见 raetrap) 丛生<BR>  于茅草和荆棘中的色香菌,<BR>  可吃<BR>vidrin (见 raetrin) 菌名<BR>  [生长在石缝中的]<BR>vidyuh (见 raetfiengz) 稻<BR>  草菇    <BR>vied (见 naih) 越……越<BR>  [多用在感觉和体会方面]<BR>vienz (见 byoemcienj) 刘</P>
<P>  海[妇女或儿童垂往前额的<BR>  短发]    1<BR> vienz (见 vienz) 丸<BR>vienzfaenh (见 yienz) 姻<BR>  缘;缘份<BR>vienzmaz (见 venzlaiz) 原<BR>  来<BR>vienq (见 hamzien) 含冤<BR>vienqcaq (见 vienqloeng)<BR>  抱恨<BR>vieng (见 eaem)静;沉静;<BR>  寂静;清静;沉寂<BR>viet (见 gvej) 小青蛙<BR>vinj (见 vunj) 裙子<BR>vingj [方] 翘唇[上唇稍向上<BR>  翻]<BR>vingq 缺[指鼻子耳朵]<BR>vit (见 vut) 扔;抛弃;丢<BR>  掉<BR>vit(见dik)踢<BR>vitvak (见 gvenggvak) 迅<BR>  速地丢掉<BR>vitawq (见 gvenggvak)<BR>  迅速地丢掉<BR>voeb (见 mumj)(老人牙<BR>  齿缺,慢慢地)嚼<BR>voem (见 aeng) 闷热<BR>voemz (见 noengz) (水)<BR>  浊;浑[水不清]<BR>voemq (见 mbanq) (刀口)<BR>  略缺<BR>voen (见 va) (猪)发情<BR>voijnaj (见 mbatdog) 一次<BR>vuzcanj  物产<BR>vuzdij 物体<BR>vuj (见 fwj) 云<BR>vujcangh 武装<BR>vujdau 舞蹈<BR>vujgi 武器<BR>vujyiz 五一<BR>vub (见 mumj)(老人牙齿<BR>  缺,慢慢地)嚼<BR>vned (见 nai) 安慰;慰唁<BR>vuencaetsawh  (见 fwen-<BR>  cingz) 情歌<BR>vuenheij [方] hingq 喜欢,<BR>  欢喜;愉快<BR>vuenyungz 幸福;欢乐<BR>vuenj (见 gaex) 耙(田)[指<BR> 耙第二次]<BR>vuenjgeiz 缓期<BR>vuenh (见 cauj)  兑换<BR>vuenh [方] myaez;fwnx<BR> 换;交换,撤换</P>
<P>vuenhban 换班<BR>vuenhgoeng [方] doxhu 换<BR>  工;变工<BR>vuenhyingz 欢迎<BR>vueng [方] muengz 慌;<BR>  慌张<BR>vueng (见 coeb) 烧<BR>vueng (见 fueng) 方(向)<BR>vueng (见 fuengvih) 方位<BR>vuengguengz (见 vueng-<BR>  muengz) 慌忙;慌张<BR>vuengmuengz [方] vueng—<BR>  guengz 慌忙;慌张<BR>vueng'vat (见 muengz-<BR>  sueng) 慌张<BR>vuengz 王[姓]<BR>vuengz (见 vuengzcungq)<BR>  硫磺<BR>vuengzbiu  黄胆病<BR>vuengzcauz 王朝<BR>vuengzcungq [方] vuengz—<BR>  henj;vuengz 硫磺<BR>vuengzdaeq  皇帝<BR>vuengzdap [方] 一种疙瘩<BR>  [自生成的,很痒]<BR>vuengztap 王法<BR>vuengzgae 栀子[俗称黄珠<BR>子。花白色,有强烈香气·可<BR>洪观赏。果实例卵形,可做<BR>黄包染料,也可入药.是解<BR>毒消炎剂]<BR>vuengzgieng (见 hinghenj)<BR>  黄姜<BR>vuengzgimz 生在耳朵下部<BR>  的一种疮<BR>vuengzging (见 duzfanz)<BR>  黄掠<BR>vuengzhenj  (见  vuengz-<BR>  cungq) 硫磺<BR>vuengzlenz [方] cuenqlienz<BR>  黄连[药名]<BR>vueggzsij 淋巴液<BR>vuengzsix (见 seqvuengz)<BR>  社王<BR>vuengx (见 maej)物植被<BR>  热水烫后,有些枯萎<BR>vuengh 火势很旺<BR>vuengh (见 haenq)(火焰)<BR>  高;(火力)旺    <BR>vuep (见 vab) 乱说<BR>vuet [方] benj 剀;割;砍<BR>  [用镰刀将荆棘、杂草,小<BR>  树等全部割光砍光]    <BR>ruet [方] 很宽</P>

marsuncle 发表于 2006-2-16 23:52:00

<P>p721</P>
<P>vuetfwz (见 haifwz) 开荒<BR>Vui 赶鸡的叫声<BR>Vuij [方] yu大声呼喊<BR>vuiq (见 vat) 挖<BR>vuiqdauq (见 ienqhoij) 后<BR>  悔<BR>vumzvauz [方] faeqfwj;<BR>  gaujgit;bitfwj 蝙蝠<BR>vumzvauzgangj [方] guq—<BR>  haeuz 大蝙蝠<BR>vunz①人,人家,人们②别<BR>  人 Dwg ~ aeu,mbouj<BR>  dwg gou aeu.是别人要,<BR>  不是我要。<BR>Vunz [方] gaeuz;gwnz;<BR>  gyaeujvunz;ilaeujvunz;<BR>  najhunz 人口<BR>vunzak 好汉<BR>vunzbaz (见 mehmbwk)<BR>  妇女;女人<BR>vunzbag [方] vunzvangh<BR>  疯子<BR>vunzbaihyangz 洋人<BR>vunzbiengz 凡人[与仙人相<BR>  对而育]<BR>vunzbiengz 国民[天下的人]<BR>vunzbingh 患者;病人<BR>vunzbou 懦夫<BR>vunzcaen 亲人<BR>vunzcienh 贱人<BR>vunzciuhgonq  古人,前人<BR>vunzdangdieg  居民<BR>vunzdeuznanh 难民<BR>vunzdig 敌人<BR>Vunzdoj (见 Bouxcuengh)<BR>  壮族<BR>vunzfamh (见 bouxfamh)<BR>  犯人    <BR>vunzfouq [与 bouxmiz 同]<BR>  富人<BR>vunzgai  市民<BR>vunzgik 懒汉<BR>Vunzgoeng [与 hoiq同]长<BR>  工<BR>vunzguhnaz 农民<BR>vunzgueugz 狂人<BR>vunzgungz (见 bouxhoj)<BR>  穷人<BR>vunzgyad 瘫子[瘫痪的人]<BR>vunzgyauh (见 daegdog)<BR>   光棍<BR>vunzgyonz (见 gudog) 孤<BR>  独<BR>vunzhoengq 闲人</P>
<P>vunzhoiq 仆人<BR>vunzhuk [方] vunzngawz;<BR>  vunzlaet 傻瓜;蠢人<BR>vunzhung 成人;成年人<BR>vunzhung 伟人<BR>vunzlajmbwn 人类<BR>vunzlajndaen (见  boux-<BR>  yaem) 阴间的人<BR>vunzlai 众人<BR>vunzlanh 流氓<BR>vunzlangh (见 bouxbauh—<BR>  biengz) 流浪者<BR>vunzlaux 长者;老人;父<BR>  母;父老<BR>vunzliuzlangh [与boux-<BR>  banhbiengz 同] 流浪者<BR>vunzmbanj  (见  Boux-<BR>  cuengh)壮族<BR>vunzmingh 人命<BR>vunzmoq (见 vunzseng)<BR>  陌生人<BR>vunzmwnh 傻子;傻瓜;呆<BR>  子<BR>vunzndei 好人<BR>vunzrog 外人<BR>vunzsai (见 bouxsai)①男<BR>  子;男人②丈夫[引称]<BR>vunzsawj 仆人<BR>vunzseng [方] najmoq;<BR>  vunzmoq;  vunzseng—<BR>  mienh 陌生人;生人<BR>vunzseng'eiq [方]  boh-<BR>  seng'eiq 商人<BR>vunzsengmienh (见 vunz-<BR>  seng) 陌生人<BR>vunzsug  熟人<BR>vunzvangh (见 vunzbag)<BR>  疯子<BR>vunzvej 瘸子<BR>vunzyak 恶人<BR>vunj [与 gunz 同][方]<BR> vinj 裙子<BR>vunq (见 riz) 痕迹<BR>vunq [方] oenyiengh 模型<BR>vunqdin (见 rizdin) 脚印<BR>vunqfwngz (见 rizfwug)<BR>  掌纹<BR>vunqfwngz (见 luzfwngz)<BR>  指纹<BR>vunqsieng 伤痕<BR>vunhyinh 婚姻<BR>vut [方] vit;vid 扔,抛弃;<BR>  丢掉<BR>vut(见 ciep) 象;似[指人</P>
<P>  或动物有血统关系的]<BR>vutmingh [方] cemingh;<BR>  goemmingh;daimingh<BR>  丧命;牺牲<BR>vutnaj [方] saiqnaj;diuq—<BR>  gaz 丢脸;丢面子<BR>vutvak 迅速地随便地甩掉<BR>vutvak 撇开<BR>vwndiz 问题<BR>vwnzgen 文件<BR>vwnzgyau 文教<BR>vwnzmangz 文盲<BR>vwnzmingz 文明<BR>vwnzva 文化<BR>vwnzvasiz 文化室<BR>vwnzyi 文艺<BR>vwnzyoz 文学<BR>w 嗯[表示应答或允应]<BR>  甲:Gou ciq bonj saw<BR>    mwngz ndaej lwi?<BR>  乙:~!Ciq ba.<BR>  甲:我借你一本书去看可以<BR>    吗?<BR>  乙:嗯!借吧。<BR>w [方] 眼球被薄膜障蔽的病<BR>  症<BR>whai [方] 嗨呀![表示不幸<BR>  或惋惜]<BR>wliuzswj 二流子<BR>wz [方] 而<BR>wzvai [与 nyeg'vaih 同]<BR>  额外<BR>wj (见 mbouj) 不<BR>wjdw [方] 假客气<BR>wh (见 nyienh) 心甘情愿;<BR>  意愿<BR>wen 生黄豆的味道<BR>wen (见 rubmyaiz)恶心欲<BR>  吐<BR>weuj (见 lwenq)光滑<BR>weuj (见 rongh)晴;霁<BR>  [雨后天晴]<BR>wenj (天)蒙蒙亮<BR>weujhenj (见 henjoiq)淡<BR>  黄色<BR>wenq 光滑[指涂过油的]<BR>wenq (见 rwenz)①悦耳;</P>
<P>  (歌声)悠美动人②声音振荡<BR>  有回音<BR>wenqyupyup [方] 光滑滑<BR>  的<BR>wij 打嗝<BR>wk (见 mbwq) 厌;讨厌;厌<BR>  恶<BR>wnj 那[远指],另一方面[第<BR>  三方面]<BR>wnq 别(处);别(人),别<BR>  (样) giz ~ 别处 boux ~<BR>  别人 yiengh ~ 别样<BR>wng [方] 欲吐<BR>wngdang 应当<BR>wnggai [方] bueujdaengj<BR>  应该<BR>wngj (见 gaex) 推<BR>wngjswngqrwngh [方]得<BR>  意忘形    <BR>wngqswngq [方] 很调皮的<BR>  样子<BR>wngqcingz (见 dapwngq)<BR>  答应;应承<BR>wt (见 swt)理睬<BR>ya 咦 [表示惊奇]<BR>ya 呀[表示惊疑]<BR>yacungq (见 ywcungq) 土<BR>  火药<BR>yadawz 大力的抓住<BR>yayangq [方] 不讲理<BR>yayomx (见 yw'nyumx)<BR>  染料<BR>yaz [方] (饭)稀烂<BR>yaz [方] 要挟<BR>yaz (见 hengz) ①扣留;扣<BR>  押②阻拦<BR>yaz (见 baex) 遮住;挡<BR>yaz (见 yahsien) 巫婆  <BR>yazgauh 牙膏<BR>yazved (见 sax) 作揖<BR>yajdaeuz (见 hoiq) 丫头<BR>yax (见 cwx) 野生<BR>yax (见 caenh) 赶;赶走;<BR>  驱逐<BR>yax (见 goj)也 Gou ~<BR>  bae.  我也去。<BR>yax (见 naengzganq)能<BR>  干;有本领</P>
<P>yaxgvai (见 dwkcik) 打棒<BR>  子;打尺子<BR>yaxmonz 衙门<BR>yaxsij [与 dungxsaej 同]<BR>  动物的内脏<BR>yaxyaem 阴部<BR>yaq (见 sat) 完;结束<BR>yaq (见 ngamq) 刚;刚刚<BR>yaqgoih (见 gaebah) 且<BR>  慢;慢点<BR>yah (见 lauxyah) 家婆[引<BR>  称]<BR>yah [方] maex;baz;meh—<BR>    yan;  maexyah;  nangz;<BR>    meh 妻子;老婆<BR>yah (见 buz) 祖母<BR>yah (见 cw) 遮盖(阳光或<BR>  风尘)<BR>yahben [与 iennamh 同]<BR>  鸦片<BR>yahbienq (见 yahvaiz) 猩<BR>  猩<BR>yahbuenx [方] buenhbuz;<BR>  couxroen;  mehbuenx;<BR>  mehbaeux 陪娘[嫁女时,<BR>  陪伴新娘到新郎家的妇女]<BR>yahbumh [方] 传说中专吃<BR>  未满月的婴孩的鬼<BR>yahcienh 下贱<BR>yahCoz (见 yahnoix) 妾;<BR>  小老婆<BR>yahcoux [方] mehcoux;<BR>  mehsaeb 接亲娘<BR>yahdaiq (见 daiq) 外祖母<BR>yahdaiq (见 mehdaiq) 岳<BR>  母<BR>yahdingh 未婚妻<BR>yahgaz 满天星[叶上有刺,果<BR>  似蕃茄]<BR>yahgeq (见 buzgeq) 曾祖<BR>  母<BR>yahgimq [方] bouxyaz;<BR>  yahhaehjgimq;mehbaed<BR>  巫婆<BR>yahgoek (见 yahlaux) 大<BR>  老婆;嫡妻<BR>yahgonq 前妻<BR>yahgux (见 nuengxgo)小<BR>  姑<BR>yah’iq (见 yahnoix) 妾;<BR>  小老婆<BR>yahlaeng [方] maexlaeng;<BR>  yahswnj 后妻;继室<BR>yahlaeuz 下流[品行不正派]</P>
<P>yahlaux [方]maexlaux;<BR>  yahgoek;mehlaeng大老<BR>  婆;嫡妻<BR>yahliuz (见 nuengxsimj) 娣<BR>  [嫂对弟媳的对称]<BR>yahlumh [方] 一种游戏[很<BR>  多人围在一起一个人把眼蒙<BR>  起来,到处捉摸人,猜测别<BR>  人的名字]<BR>yahmaiq [方] mehmaiq 寡<BR>  妇<BR>yahmanq (见 gaejbah) 且<BR>  慢,慢点<BR>yahmoq (见 bawxmoq) 新<BR>  娘;新媳妇<BR>yahmoiz [方] maexnoiz;<BR>yahswq 媒婆<BR>yahndoj [方]  doxndoj;<BR>  gaemqgaeqndoj;dox-<BR>  myoep 捉迷藏<BR>yahndong [方] 女亲家互称<BR>yahnoix [方] mehnoix;<BR>  yah'oiq;  yahcoz;yah—<BR>  nomj;yah’i;maexnoix;<BR>  maexningq 妾;小老婆<BR>yahnomj  (见 yahnoix)<BR>  妾;小老婆<BR>yah’oiq (见 yahnoix) 妾;<BR>  小老婆<BR>yahsaej (见 dungxsaej) (动<BR>  物的)内脏<BR>yahsien [方]  mehsien;<BR>  mehbwd 巫婆<BR>yahsiengq (见 swnhbienh)<BR>  顺便<BR>yahsoengq [方] bajsoengq;<BR>  伴娘;旧时送亲的女人[送<BR>  亲到男家去吃一餐饭就回家<BR>  的]<BR>yahswq (见 mehmoiz) 媒<BR>  婆<BR>yahswnj (见 yahlaeng) 后<BR>  妻;继室 <BR>yahvaiz [方]  yahyenz;<BR>  langzmwi;  yahbienq;<BR>  maihyezbienq 猩猩<BR>yahyenz (见 yahvaiz) 猩<BR>  猩<BR>yahyiz (见 mauhnyinz)<BR>  ①稻草人②骨瘦如柴的人<BR>yahyienj (见 canzyienj) 旧<BR>  时对改嫁或过了三十岁未结<BR>  婚的妇人的辱骂<BR>yahyoz (见 mauhnyinz)</P>
<P><BR>  ①稻草人②骨瘦如柴的人<BR>yab (见 maeuzgwn) 贪吃<BR>yad [方] 尸体肿胀,将腐烂<BR>yaez 质量差,不好<BR>yaez [方] 脏脏的<BR>yaej (见 byaej)省(吃)俭<BR>  (用)<BR>yaex (见bou) 泡;空心<BR>yaeq [方] 沥[液体一点点地<BR>  落下]<BR>yaeq (见 raeq)耕作<BR>yaeq (见 gaex) 耙(田)[指<BR>  耙第二次]<BR>yaeh [方] 朦胧欲睡<BR>yaeb (见 mbaet) 采;摘<BR>yaed 黄麻<BR>yaed (见 maeuzgwn) 贪吃<BR>yaeg 用手指放进水里探其温<BR>  度<BR>yaeg [方] dieluj 蘸<BR>yaegyad (见 oepsoep) 不<BR>  清洁;肮脏;龌龊;污秽<BR>yaek (见 caengh) 才 Saej<BR>  mou saedcaih raeuz.fox<BR>  cawj ~ baenz gwn.猪<BR>  肠实在滑,会煮才好吃。<BR>yaek (见 cij) 才<BR>yaek (见 mboujmiz) 不然;<BR>  否则<BR>yaek (见 ep) 钓(鱼)<BR>yaek (见 boenz) 玩弄<BR>yaek [方] gaenhmax 将<BR>  (到)<BR>yaek [方] aj;ij;laek;de;<BR>  ijvanh 将要;快要 De~<BR>  bae lo.他将要去了。Go<BR>  faex neix ~ laemx lo.<BR> 这棵树快要倒了。<BR>yaek [方] dij;  yaekij;<BR>  gyaekgi嗝吱<BR>yaek [方] cuk 用长条的物<BR>  体掏取洞中的东西<BR>yaek 挖;剔<BR>yaekaeu [方] faeuhyaeuq;<BR>  ajaeu 必须 Mwngz ~<BR>  yienghneix guh.你必须<BR>  这样做。<BR>yaekdai (见 dangqmaz)<BR>  很;非常;得很;无比<BR>yaekij (见 yaek) 嗝吱<BR>yaeklangh (见 raekrat) 断<BR>  口还有牵连[如藕断丝连]<BR>yaekseiz [方] linxsaj;seiz;<BR>  lwgyaek;sujseiz 钥匙</P>
<P><BR>yaem [方] yaemyonq揩油<BR>  [替人买东西或做其他事情,<BR>  暗中捞一些钱或私用一些东<BR>  西]<BR>yaem [方] dingh 阴沉;阴<BR>  森森的<BR>yaem (声)音<BR>yaem [方] 沥水[液体一点点<BR>  地落下]<BR>yaem (见 yaemgan) 阴间<BR>  [迷信]<BR>yaem (见 byoem) 头发<BR>yaem 瞒;隐瞒;蒙蔽<BR>yaem'aeu 侵吞[暗中非法占<BR>  有]<BR>yaemcaet (见 doeglad 与<BR>  doegsieb) 残酷;毒辣;<BR>  恶毒;犯毒<BR>yaemcit (见 doeglad 与<BR>  doegsieb) 残酷;毒辣;恶<BR>  毒;狠毒<BR>yaemdiuh 音调<BR>yaemdoeg 阴险;阴毒<BR>yaemgaeu 阴沟<BR>yaemgan [方] im;yaem<BR>  阴问[迷信]<BR>yaemlig 阴历<BR>yaemliengz 阴冷<BR>yaemmaeuz 阴谋<BR>yaemsaenq 音讯<BR>yaemvah 语音<BR>yaemyaem (见 dingdingh)<BR>  定定地<BR>yaemyonq 鬼鬼祟祟地偷吃<BR>  或偷钱<BR>yaemyonq (见 yaem) 揩油<BR>  [替人买东西或做其他事情,<BR>  暗中捞一些钱或私用一些东<BR>  西]    <BR>yaemz [方] mbaen;dwk-<BR>  saeng 捕鱼的一种方法[把<BR>  网静静地放入水中,待鱼入<BR>  网后,再慢慢地提起来]<BR>yaemz (见 ep) 钓(鱼)<BR>yaemz ①静②沉默<BR>yaemz [方] gyaengj沉;<BR>  沉重[指掂重物时的感觉]<BR>yaemz [与 vaiq同] 快<BR>yaemzbungz (见 bungz)<BR>  ①篷②帐棚<BR>yaemzyaej [方] 逗引<BR>yaemj ①轻步走②(跛子)走<BR>  路<BR>yaemjyep [方] 逗引</P>
<P>yaemjyonq (见 saernzsonx)<BR>  参差不齐或蔷矮不平<BR>yaemq (见 cunz) 探亲;访<BR>  友;拜访<BR>yaemq (见 danq) 探望<BR>yaemq 液体渗透后慢慢往下<BR>  漏<BR>yaemh [方] 踩;踏<BR>yaemh (见 saemh) 在水中<BR>  探步行走<BR>yaemhcaih [方]  听之任之<BR>yaemhyangq (见 saemz—<BR>  sonx) 参差不齐或高矮不<BR>  平<BR>yaemhyonq (见 camjca)<BR>  参差;不平整<BR>yaemhywx [方] 犹豫不决;<BR>  拿不定主意;(做事)有顾<BR>  虑<BR>yaen (见 yinxdaeuz) ①瘾<BR>  头②有趣味<BR>yaenzyiz [方] 小孩自用泥<BR>  塑成的人象或动物模型或与<BR>  此相类似的小孩玩具<BR>yaenj [方] nienj 捏<BR>yaenx (见 iemq) 渗透(出<BR>  来)<BR>yaenxdaeuz (见 yinxdaeuz)<BR>  ①瘾头②有趣味<BR>yaenq 私章;图章<BR>yaenq 印把子;印信<BR>yaenq [方] hanj 印;印刷<BR>yaenq (见 coemj) 打(手<BR>  印);按(手模)<BR>yaenq (见 guhnyah) 赌气<BR>yaenqfwngz 手印;手模,<BR>  指印<BR>yaenqneix (见 yienghneix)<BR>  这样 Mbouj ndaej ~ guh.<BR>  不能这样做。<BR>yaenqva 印花 [作为税款凭证<BR>  的一种特制印刷品]<BR>yaenh (见 vanzlij) 还是;<BR>  仍;还;仍旧;依然<BR>yaeng( 见 siengliengz) 商<BR>  量<BR>yaeng [与 menh同] ①慢<BR>  ②再<BR>yaeng (见 han) 应(声);<BR>  回答<BR>yaenghoih [方] 细心点,慢<BR>  点;轻点<BR>yaengz (见 daengx) 瞪(眼)<BR>  [瞪大眼睛,表示惊奇]</P>
<P><BR>yaengz (见 nyingz) 射;<BR>  射击;打枪<BR>yaengz (见 ciuq) 照(镜子)<BR>yaengx 跷(指头)<BR>yaengx 举[举手或举轻轻的<BR>  东西]<BR>yaengx (见 daengzlog) 藤<BR>  络[挑东西的一种工具,用<BR>  藤或麻绳编成]<BR>yaengx (见 diemj) 捕;<BR>  摸;抓[专指晚上用火光照<BR>  亮来捕鱼]<BR>yaengx (见 rongh) 照(亮)<BR>yaengxgimq [方] 求仙[通<BR>  过巫婆]<BR>yaengxywz (见  mauh—<BR>  nyinz)①稻草人②骨瘦如<BR>  柴的人<BR>yaengq (见 saemh) 在水中<BR>  探行走<BR>yaengqya [方] 借东西不肯<BR>  还<BR>yaengh (见 langh) 要是;<BR>  假使;如果<BR>yaengh (见 lij) 还;还是;<BR>  仍然;仍旧<BR>yaengh [方] ①渗漉②燃腊<BR>  烛溶解下流<BR>yaengh [方] 讥笑;取笑}<BR>  奚落<BR>yaengh (见 rwi) 垂涎,<BR>  (口水)流<BR>yaep 眨(眼)<BR>yaep [方] caenhhuj;itgwq;<BR>  dangq;yaepcmq;gwq—<BR>  heh;engqseiz; caenh;<BR>  raqnaeu;ciuq; goeng;<BR>  caenhraq; lwgcaenh;<BR>  ajdiem;yaepcan 一会儿;<BR>  一下子<BR>yaep (见 manz) 顽皮<BR>yaep 屈(指);披弦 ~ lwg-<BR>  fwngz suenq soq.屈指<BR>  算数。<BR>yaepcan (见 yaep) 一会<BR>  儿;一下子<BR>yaepciuq (见 yaep) 一会<BR>  儿;一下子<BR>yaepcuij (见 ronghrib) 萤<BR>  火虫<BR>yaepda 暗示[用眼色]<BR>yaepfwngz 暗示[用手形]<BR>yaepmboujseiz (见 nanz-<BR>  mboujnanz)久不久</P>

marsuncle 发表于 2006-2-17 10:17:00

<P>p741</P>
<P>aepsuenq 掐算;屈指算<BR>yaepyex (见 yaepyet) 转<BR>  瞬;一刹间<BR>yaepyet  或明或暗地攫取别<BR>  人的少量东西<BR>yaepyet [方] laemxIemh;<BR>  cazlet;luzlet;yapyex 转<BR>  瞬;一刹间<BR>yaet (见 yet) 点播;点种<BR>yaet [方] 参差不齐<BR>yaet ①泄流②沥[液体一点点<BR>  地落下地]<BR>yaet (见 gyoenh) 慢慢地<BR>  移动<BR>yaet (见 oet) 塞[泛指]<BR>yaeuz (见 soh) 善良;老<BR>  实;耿直;诚实;诚恳<BR>yaeuz (见 soh) 直<BR>yaeuz (见 buq) 取捷径走<BR>yaeuzyaz [方] 牛马市场交<BR>  易的中间人<BR>yaeuj 提;提起[双手提]<BR>yaeujyak 很快地随便(双手)<BR>  提着<BR>yaeuq (见 baenzlawz)怎<BR>  样;如何;哪样;怎么;若<BR>  何<BR>yaeuq (见 yo) 藏;收藏<BR>yaeuh [方] lox;myaeuh<BR>  诱惑;引诱,哄骗;欺骗<BR>yaeuhfaz (见 engqgya)更<BR>  加 ~ ndei 更加好<BR>yaeuhseij (见 yizseij) 粉枪<BR>  的导火线<BR>yag 滴 [比 caek 大]<BR>yag [方] 脱(皮) [被沸水或<BR>  火烫]<BR>yag (见 homq) 泥泞<BR>yag (见 rwi) 垂涎;(口水)<BR>  流<BR>yagfawh (见 yakfaz) 不体<BR>  面;不雅观;难堪<BR>yaggaeu (见 sarwz) ①难<BR>  听;不堪入耳;丑不可闻②<BR>  难看[看到污秽的感觉]<BR>yagngoiz (见 yakfaz) 不体<BR>面;不雅观;难堪<BR>yagyaeq (见 cagbenj)鸡肠<BR>  带<BR>yai (见 fwi) 水蒸气<BR>yainaemx (见 raemxfwi)<BR>  水蒸气<BR>yaiznaemx (见 sab) 食品<BR>  渗出水来</P>
<P> <BR>yaij [方] baijdaiq;laijdij;<BR>  laijgaij;aixlaix 松劲;松<BR>  懈;懈怠;松松垮垮<BR>yaix (见 sai) 浪费;乱用;<BR>  损失<BR>yaih (见 fwi) (蒸气)冒上<BR>yak (见 suengj 与ginh-<BR>  danz) 金坛[装骸骨用的]<BR>yak [方] saix 恶;凶;恶<BR>  毒;凶恶<BR>yak (见 iek) 饿;饥饿<BR>yakdoeg 凶暴;凶狠<BR>yakeiq 恶意<BR>yakfaz [方] yagngoiz;yag-<BR>  fawh 难堪;不体面;不雅<BR>  观<BR>yakgaeuj (见 yakyawj)<BR>  ①难看②丑<BR>yakhaiq  (见  yakyawj)<BR>  ①难看②丑<BR>yakndomq (见 yakyawj)<BR>  ①难看②丑<BR>yakngoiz (见 yakyawj)<BR>  ①难看②丑<BR>yakriri [方] 恶狠狠<BR>yakrwix ①很凶恶;很恶毒;<BR>  恶劣②丑恶    <BR>vakyaeh (见 nyapnyaj) 垃<BR>  圾    <BR>yakyaeh (见 nyapnyaj)<BR>  余孽<BR>yakyawj [与 nanzyawj 同]<BR>  [方] hojyawj;yakhaiq;<BR>  sauyak;rwixngonz;yak-<BR>  ngoiz;nanznaeq;akyoq;<BR>  yakyomh;  nanzgaeuj;<BR>  yakgaeuj;yakyiuq;yak-<BR>  ndomq ①难看②丑<BR>yakyiuq  (见  yakyawj)<BR>  ①难看②丑<BR>yakyoreh (见 yakyawj)<BR>  ①难看②丑<BR>yamz (迅速地)抓取东西<BR>yamj (见 nap) 随便地剪<BR>yamq [方] gamz 步;跨步;<BR>  迈 baez ~ baez ~ byaij<BR>  一步一步地走 ~ din 跨步<BR>yamq (见 damq) 绗<BR>yamqdin 步伐<BR>yamqhaenq 健步<BR>yamhyeh [方] 到处是;遍<BR>  地是    <BR>yan  (见 doeksaetmamx)<BR>  虚惊</P>
<P>yan (见 dungxmbouq) 惊<BR>  慌;心慌;心跳,胆惊害<BR>  怕,心惊<BR>yanz [方] 箩筐的一种,可<BR>  装谷子五十斤左右<BR>yang (见 ieng) 植物或果实<BR>  的浆<BR>Yangz 杨[姓]<BR>yangz (见 ring) 烘[放在<BR>  火旁烘]<BR>yangzcaiz 洋财;外财<BR>yangzcoz (见 gvakcibcih)<BR>  十字镐;丁字锄<BR>yangzcoeng  洋葱<BR>yangzdaiz 阳台<BR>yangzdez [方] noengx 白<BR>   铁[俗称洋铁]<BR>yangzgenj (见 genj) 肥皂<BR>yangzginz 扬琴[弦乐器]<BR>yangzgingq (见 nganxciuq)<BR>  眼镜<BR>yangzgingq (见 gingqda)<BR>  眼镜<BR>yangzgou 阳沟<BR>yangzlig 阳历<BR>yangzmauzsa  羊毛疔[头<BR>  痛、寒热,状似伤寒病;患<BR>  者胸部、背部有红点,用针<BR>  挑破能取出形状象羊毛的东<BR>  西,俗称羊毛痧]<BR>yangzsa 洋纱<BR>yangzsa (见 mae) 纱;棉<BR>  纱<BR>yangzvaiz (见 govaiz) 槐<BR>  树<BR>yangzyouz  (见 hojyouz)<BR>  煤油[俗称火油]<BR>yangj [方] 长腰刀,长质板<BR>  刀<BR>yangjying 响应<BR>yangq (见 banq) 朵[云的<BR>  量词]<BR>yangq (见 ndangq) 越级;<BR>  越位<BR>yangh 乡<BR>yangh (见 daek) 蚱蜢,蚂<BR>  蚱<BR>yangh’em (见 daekhaeux)<BR>  蝗虫的一种<BR>yanghgoh 秧歌<BR>yanghvaek (见 daekmid)<BR>  蚂蚱的一种<BR>yap [方] meb;mig 闪(电)<BR>yap ①偷尝②边走边吃[指牛</P>
<P><BR>  马]<BR>yap [方] gvax 乘物主不留<BR>  意时顺手偷走物件<BR>yap (见 sawq) 试;尝试<BR>yap (见 vab) 乱说<BR>yap (见 nyangq) 固执[争<BR>  执不休]<BR>yapgyaeujgonz (见 gax-<BR>  gonz) (担子两头)不平衡<BR>yat (见 hamj) 跨(过)<BR>yat [方] (节)细长<BR>yat 跃过去;跳跃 ~ gvaq<BR> mieng bae.跃过水沟去。<BR>yau (见 gaeu) 抓(痒);搔<BR>    (痒)<BR>yaugoj 效果<BR>yauheiq (见 diemheiq) 呼<BR>  吸<BR>yauswj (见 hozbuh) 衣领<BR>Yauz 姚[姓]<BR>yauz 摇;摇(动)<BR>Yauzcuz 瑶族<BR>yauzngengngeng [方] 东西<BR>  放不稳,左右摇摆动<BR>yauzyenz 谣言<BR>yauj (见 heuh) ①叫;唤②<BR>  称;称呼<BR>yauj (见 swenj) 高声叫喊<BR>yaujluenh 搅乱<BR>yaux (见 najraiz) 麻脸<BR>yauxluenh 骚动;骚扰<BR>yauq (见 mboengq) ( )<BR>  段[量词]<BR>yauqneix (见 mboengq-<BR>  neix) 近来<BR>yauh (见 sauh) 时期;(一<BR>  段)时间;季节<BR>yauhgiuz 要求<BR>yawz 盈余<BR>yawz (见 baenzlawz) 怎<BR>  样;如何;哪样;怎么;若<BR>  何<BR>yawzsoq 余额<BR>yawj  [方]  ciuq;naeq;<BR>   yiuq;gaeuj;yoj;haiq;<BR>   ngoiz;yomh 看;视;,阅;<BR>   瞅<BR>yawj (见 damq) 探望<BR>yawjbyoengq 看破<BR>yawjcingx (见 yawjronz)<BR>   看透<BR>yawjcuij [方] 歧视<BR>yawjcungq 看中<BR>yawjdeng 看中</P>
<P><BR>yawjdij 珍视<BR>yawjfap 看法;观点,论点<BR>yawjhag 观摩<BR>yawjhag 见习<BR>yawjmbieng 偏见<BR>yawjmeg (见 dinghmeg)<BR>  切脉<BR>yawjmuengh 观望<BR>yawjnaek  赏识;看重;重<BR>  视<BR>yawjngoenz 择吉日[迷信行<BR>  为]<BR>yawjngoengngoeng  [方]<BR>  眼睁睁<BR>yawjraen 看见<BR>yawjronz [方] yawjcingx;<BR>  lahbyoengq;    yoqcon;<BR>  ngoizbyot 看透<BR>yawjsiengq 星相;看相<BR>yawjsiuj  [方]  yiuqsiuj;<BR>  ngonzsaeq;naeqmbang;<BR>  yomhsaeq  轻视;蔑视;<BR>  鄙视j藐视<BR>yawx ①(不)如②妥<BR>yawh (见 rwi) 垂涎;(口<BR>  水)流<BR>yawhbauq 预报<BR>yawhbienh [方] caepcawq<BR>  预备<BR>yawhbienh 以便<BR>yawhdingh 预订<BR>yawhsuenq 预算<BR>ye 呀<BR>ye (见 manz) 顽皮<BR>ye (见 nyex) 惹;招惹<BR>yeyau 夜校<BR>yez (见 biuz) 浮萍<BR>Yez 叶[姓]<BR>yez [方] in;e;rez;myangx<BR>  旧布旧衣物类将破烂的样子<BR>yezgep (见 mezsuenq) 水<BR>  藻名<BR>yezhoh 水藻名,茎有节,叶生<BR>  在节上<BR>yeznaz 草名[生在水田里,<BR>  叶子似蒜叶]<BR>yezvu 业务<BR>yezyiz 业余<BR>yej [方] rangbangh;yex<BR>  粗野<BR>yex (见 yej) 粗野<BR>yeq (见 lungz) 伯父<BR>yeq (见 lungz) 舅父[母之<BR>  兄]    </P>
<P>yeq (见 daeuq) 逗弄;戏<BR>  弄;逗(笑)②狎弄<BR>yeq (见 manz) 顽皮<BR>yeq (见 nywnx) 吃腻<BR>yehban 夜班<BR>yed [方] 逗(人)<BR>yeix (见 vix) 指[动作]<BR>yem (见 mbaen) 摘新[指<BR>  选摘农作物中(一般指谷物<BR>  类)先成熟的部份来尝新]<BR>yem (见 nyaeb) 撮<BR>yemj [方] 成癖;成性[如偷<BR>  惯了不能偷就不舒服]<BR>yen (见 dit) 翘<BR>yen (见 duenq) 约定<BR>yencangj 县长<BR>yendai 现代<BR>yenndennden [方] (小孩)<BR>  怕生面人<BR>yenvei 宴会<BR>yensi [方] 现世[出丑;丢<BR>  脸]    <BR>yenz (见 rongh) 照(亮)<BR>yenzbiz 铅笔<BR>yenzcung 严重<BR>yenzcwz 原则    <BR>yenzdaez [方] bangjdaez<BR>  园蹄[用猪腿部的肉块做成<BR>  的一种菜肴]<BR>yenzgiu 研究<BR>yenzlaiz [方] nyuenz;laiz-<BR>  lawz;vuenzmaz 原来<BR>yezsuz 严肃<BR>yenzyinh 元音<BR>yenj (见 launyaenq) 害羞;<BR>  怕羞<BR>yenjgyangj 演讲<BR>yenjhu 掩护<BR>yenjsiz 演习<BR>yenjveizging 显微镜<BR>yenjyakyak [方] 灰溜溜<BR>yenjyenz 演员<BR>yengq  [方]  ndiengq;<BR>  ndiengqgiuj;iuj 踮(脚)<BR>  ~ din byaij 踮脚走<BR>yenhcaij 卷烟<BR>yet (轻轻地)跳<BR>yet (见 nyaenq) 如鸡鸭等<BR>  动物久烫毛难拔<BR>yet (见 cij) 才<BR>yet (见 doeklaeng) 后来;<BR>  最后;随后;过后;末尾;<BR>  最末尾;跟后<BR>yet [方] byoep;diemq;</P>
<P><BR> yaet 点播;点种<BR>yeu (见 yuengq) 踮脚伸手<BR>  取物<BR>yeu [方] gangh;gengh;<BR>  ceuz;deh;sang'yeu;ceuh<BR>  身高而瘦<BR>yeu (见 yuengq) 踮脚伸手<BR>  取物<BR>yeuz (见 geuz) 小裂纹<BR>yeuzdaeuj (见 gonhdiuq—<BR>  daeuj) 篾戽斗<BR>yi 咦[表示惊奇的语气]<BR>yian (见 couhcinj) 纵使;<BR>  即使;就算;就是<BR>yianq (见 mboujlwnh) 无<BR>  论;不论<BR>yigen 意见<BR>yilun 议论<BR>yivu 义务<BR>yisai 预赛<BR>yisuz 艺术<BR>yiyi 意义<BR>Yiz 余[姓]<BR>yizbienh [方] ①预备;准<BR>  备②立刻(准备);马上(行<BR>  动)<BR>yizcanj 遗产<BR>yizcangz (见 nax) 姨丈[母<BR>  妹之夫]<BR>yizcongx (见 naxgwiz) 姨<BR>  丈[泛称]<BR>Yizcuz 彝族<BR>yizgyae  (见 senj ndaem)<BR>  移植<BR>yizlawz  (见  baenzlawz<BR>  baenzde) 无论如何<BR>yizliengz [方]  haeuxlw;<BR>  haeuxyawz;    haeux-<BR>  ywngh 余粮<BR>yizlun 舆论<BR>yizseij [方] leizseij;yaeuh—<BR>  seij 粉枪的导火线<BR>yizyawz [方] 也许;可能[放<BR>  在动词后,表示不确定]<BR>yijfaz 语法<BR>yijluz 语录<BR>yijvwnz 语文<BR>yijyih 雨衣<BR>vihyen 医院<BR>yid (见 ndaet) 挤;拥挤<BR>  Gwnzhaw vunz ~ raix—<BR>  caix.圩上人拥挤得很。<BR>yieb (见 bienj) ( )页<BR>yied [方] gwq 越………越……</P>
<P><BR>  ~ byaij ~ vaiq 越走越<BR>  快<BR>yied [方] (用扁担)打(人)<BR>yied [方] 鱼贯而行,络绎<BR>yied 叫牛向左边走<BR>yieddauq 叫牛向左边转<BR>yiedfat  越发  Baenzneix<BR>  guh ~ ndei.这样做越发<BR>  好。<BR>yiedsim [方] angqsaem 热<BR>  心<BR>yiek (见 sik) 锡<BR>yiek (见 heiq) 契约<BR>yiem (见 haemz) 又咸又苦<BR>yiem (见 yiemz) 嫌<BR>yiemz 严格;严峻;严厉<BR>yiemz [方] niemz;ndaet<BR>  ①严密②严格;严<BR>yiemz [方] caz;yiem 嫌<BR>yiemz (见 manh 与 monh—<BR>  liemz) 帘 ~ dou 门帘<BR>yiemzbanh 严办<BR>yiemzfuengz 严防<BR>yiemzgimq 严禁<BR>yiemzhingz 严刑<BR>yiemzsih 芫荽[香菜的一种,<BR>  可做配料]    <BR>yiemzsouj 严守<BR>yiemzsuk [方] baetmaed<BR>  严肃<BR>yiemj [方] maenh 迷惑[一<BR>  种迷信说法,有一种符法,<BR>  能迷住人或其他动物]<BR>yiemj (见 yiep) 胆怯[比<BR>  lau 害怕的程度大]<BR>yiemj 危险;好险<BR>yiemjdan 险滩<BR>yiemjlaiq 好险<BR>yiemjyiemj 险些<BR>yiemq [方] ceng;daengz<BR>  欠    <BR>yiemqcaiq 欠债<BR>yiemqsoq 欠帐<BR>yiemh 檐<BR>yiemh (见 manh 与 monz—<BR>  liemz) 帘 ~ dou 门帘<BR>yiemhgai (见 lajroq) 屋檐<BR>  下<BR>yiemhranz [方] yiemhvax;<BR>  roqvax;langhyiengh 屋<BR>  檐    <BR>yiemhsweilz(见lajroq)<BR>  屋檐下<BR>yiemhvax (见 yiemhranz)</P>
<P><BR>  屋檐<BR>yien [方] cung;ring;cing<BR>  牵<BR>yien (见 iekliengh) 预料;<BR>  估计;大约<BR>yien (见 boq) 淋巴结<BR>yienlienz 牵连;连累;株连<BR>yienz [方]  yuenzfaenh;<BR>  imyuenz;  hoenyienz;<BR>  yienzfaenh 姻缘;缘份<BR>yienz  弦[乐器上的发音线]<BR>yienz [方] yuenz;duenj;<BR>  duenx 完成,完毕<BR>yienz (见 diuz) ①凑巧②有<BR>  效验;灵;对<BR>yienz (见 loegdoengz) 衰<BR>  老[指牛]<BR>yienz [方] yuenz;vienz<BR>  丸<BR>yienzbauj 元宝<BR>yienzbauq 炮弹<BR>yienzbit 铅笔<BR>yienzbonj [方] yuenzbonj;<BR>  baenjgyaeuh 原本<BR>yienzcung 严重<BR>yienzdieg 现场<BR>yienzeiq 原意<BR>yienzfaenh 缘份,姻缘,情<BR>  分<BR>yienzgauj 原稿<BR>yienzgeiz 延期<BR>yienzhaeuh [方] menhcij;<BR>  leuxcix;  cix;gaenqcij;<BR>  gonqgoih;daeujcouh 然<BR>  后<BR>yienzheiq 元气<BR>yienzlaiz [方] laizlawz 原<BR>  来<BR>yienzliengz 原粮<BR>yienzliengh 原谅;谅解<BR>yienzliuh 原料<BR>yienzmax (见 bikmax) 子<BR>  弹<BR>yienzmauh (见 linxmauh)<BR>  帽檐<BR>yienzmingh (见 batceih)<BR>  八字[封建迷信语“生辰八<BR>  字”];庚帖<BR>yienznaeuz [方] saeyienz;<BR>  maih;caeuhyienz;saw-<BR>  sienz;cih;gajcingj;cix;<BR>  soisienz;  aiqnaeuz 虽然<BR>  loh ~ gyae,  mwngz<BR>  caemh aeu bae.路虽然</P>
<P><BR>   远,但你还得去。<BR>yienznyied 元月<BR>yienzyinh 原因<BR>yienj 明显,显眼<BR>yienj [方] 休(妻);弃(妻)<BR>yienj (见 raenz) 泌<BR>yienj 演出<BR>yienjciengq 演唱<BR>yienjcik [方] ①不雅观②不<BR>  体面<BR>yienjda  [方]  yienhha;<BR>  ciuqda;iengjda;angjda<BR>  显眼;醒目<BR>yienjheiq 演戏<BR>yienjok 上演;演出<BR>yienjok 洋溢<BR>yienq [方] hienq;gienq;<BR>  gyuenq 劝;劝告<BR>yienq 调和;调解;调停<BR>yienqcak (见 yienqloeng)<BR>  抱恨<BR>yienqdikdik [方] 被刺伤或<BR>  疮口化脓时的剧痛感<BR>yienqgaij [与 diuzdingz 同]<BR>  [方]  gaijcuenq;  ganq—<BR>  yienq;gyaijyienq;yienq—<BR>  gaiq;yienqgyang 调停<BR>yienqgaiq (见 yienqgaij)<BR>  调停<BR>yienqgyang(见 yienqgaij)<BR>  调停<BR>yienqhai (见 cek) 拉架;<BR>  劝架<BR>yienqhaiz [方] ciengqhaiz<BR>  鞋楦    <BR>yienqlaeng  (见  ienqhoij)<BR>  后悔<BR>yienqloeng  [方]haemz-<BR>  haenz;    hamzhaenz;<BR>  vienqcaq;    yienqcaK;<BR>  yuenqcak;  yuenqgyoq;<BR>  ienh 抱恨<BR>yienqmienx 勉励<BR>yienqsiq [方] 现世[出丑;<BR>  丢脸]<BR>yienh [方] ndenq 传递<BR>yienh 县<BR>yienh 呈现<BR>yienh [方] cinj 清楚;明显<BR>yienhcienz 现金;现钱;现<BR>   款<BR>yienhda 昭著;明显;显著<BR>yienhda 醒目;显目<BR>yienhfaenh 县份</P>

marsuncle 发表于 2006-2-17 12:52:00

<P>p731</P>
<P>yaepsuenq 掐算;屈指算<br>yaepyex (见 yaepyet) 转<br>  瞬;一刹间<br>yaepyet  或明或暗地攫取别<br>  人的少量东西<br>yaepyet [方] laemxIemh;<br>  cazlet;luzlet;yapyex 转<br>  瞬;一刹间<br>yaet (见 yet) 点播;点种<br>yaet [方] 参差不齐<br>yaet ①泄流②沥[液体一点点<br>  地落下地]<br>yaet (见 gyoenh) 慢慢地<br>  移动<br>yaet (见 oet) 塞[泛指]<br>yaeuz (见 soh) 善良;老<br>  实;耿直;诚实;诚恳<br>yaeuz (见 soh) 直<br>yaeuz (见 buq) 取捷径走<br>yaeuzyaz [方] 牛马市场交<br>  易的中间人<br>yaeuj 提;提起[双手提]<br>yaeujyak 很快地随便(双手)<br>  提着<br>yaeuq (见 baenzlawz)怎<br>  样;如何;哪样;怎么;若<br>  何<br>yaeuq (见 yo) 藏;收藏<br>yaeuh [方] lox;myaeuh<br>  诱惑;引诱,哄骗;欺骗<br>yaeuhfaz (见 engqgya)更<br>  加 ~ ndei 更加好<br>yaeuhseij (见 yizseij) 粉枪<br>  的导火线<br>yag 滴 [比 caek 大]<br>yag [方] 脱(皮) [被沸水或<br>  火烫]<br>yag (见 homq) 泥泞<br>yag (见 rwi) 垂涎;(口水)<br>  流<br>yagfawh (见 yakfaz) 不体<br>  面;不雅观;难堪<br>yaggaeu (见 sarwz) ①难<br>  听;不堪入耳;丑不可闻②<br>  难看[看到污秽的感觉]<br>yagngoiz (见 yakfaz) 不体<br>面;不雅观;难堪<br>yagyaeq (见 cagbenj)鸡肠<br>  带<br>yai (见 fwi) 水蒸气<br>yainaemx (见 raemxfwi)<br>  水蒸气<br>yaiznaemx (见 sab) 食品<br>  渗出水来</P>
<P> <br>yaij [方] baijdaiq;laijdij;<br>  laijgaij;aixlaix 松劲;松<br>  懈;懈怠;松松垮垮<br>yaix (见 sai) 浪费;乱用;<br>  损失<br>yaih (见 fwi) (蒸气)冒上<br>yak (见 suengj 与ginh-<br>  danz) 金坛[装骸骨用的]<br>yak [方] saix 恶;凶;恶<br>  毒;凶恶<br>yak (见 iek) 饿;饥饿<br>yakdoeg 凶暴;凶狠<br>yakeiq 恶意<br>yakfaz [方] yagngoiz;yag-<br>  fawh 难堪;不体面;不雅<br>  观<br>yakgaeuj (见 yakyawj)<br>  ①难看②丑<br>yakhaiq  (见  yakyawj)<br>  ①难看②丑<br>yakndomq (见 yakyawj)<br>  ①难看②丑<br>yakngoiz (见 yakyawj)<br>  ①难看②丑<br>yakriri [方] 恶狠狠<br>yakrwix ①很凶恶;很恶毒;<br>  恶劣②丑恶    <br>vakyaeh (见 nyapnyaj) 垃<br>  圾    <br>yakyaeh (见 nyapnyaj)<br>  余孽<br>yakyawj [与 nanzyawj 同]<br>  [方] hojyawj;yakhaiq;<br>  sauyak;rwixngonz;yak-<br>  ngoiz;nanznaeq;akyoq;<br>  yakyomh;  nanzgaeuj;<br>  yakgaeuj;yakyiuq;yak-<br>  ndomq ①难看②丑<br>yakyiuq  (见  yakyawj)<br>  ①难看②丑<br>yakyoreh (见 yakyawj)<br>  ①难看②丑<br>yamz (迅速地)抓取东西<br>yamj (见 nap) 随便地剪<br>yamq [方] gamz 步;跨步;<br>  迈 baez ~ baez ~ byaij<br>  一步一步地走 ~ din 跨步<br>yamq (见 damq) 绗<br>yamqdin 步伐<br>yamqhaenq 健步<br>yamhyeh [方] 到处是;遍<br>  地是    <br>yan  (见 doeksaetmamx)<br>  虚惊</P>
<P>yan (见 dungxmbouq) 惊<br>  慌;心慌;心跳,胆惊害<br>  怕,心惊<br>yanz [方] 箩筐的一种,可<br>  装谷子五十斤左右<br>yang (见 ieng) 植物或果实<br>  的浆<br>Yangz 杨[姓]<br>yangz (见 ring) 烘[放在<br>  火旁烘]<br>yangzcaiz 洋财;外财<br>yangzcoz (见 gvakcibcih)<br>  十字镐;丁字锄<br>yangzcoeng  洋葱<br>yangzdaiz 阳台<br>yangzdez [方] noengx 白<br>   铁[俗称洋铁]<br>yangzgenj (见 genj) 肥皂<br>yangzginz 扬琴[弦乐器]<br>yangzgingq (见 nganxciuq)<br>  眼镜<br>yangzgingq (见 gingqda)<br>  眼镜<br>yangzgou 阳沟<br>yangzlig 阳历<br>yangzmauzsa  羊毛疔[头<br>  痛、寒热,状似伤寒病;患<br>  者胸部、背部有红点,用针<br>  挑破能取出形状象羊毛的东<br>  西,俗称羊毛痧]<br>yangzsa 洋纱<br>yangzsa (见 mae) 纱;棉<br>  纱<br>yangzvaiz (见 govaiz) 槐<br>  树<br>yangzyouz  (见 hojyouz)<br>  煤油[俗称火油]<br>yangj [方] 长腰刀,长质板<br>  刀<br>yangjying 响应<br>yangq (见 banq) 朵[云的<br>  量词]<br>yangq (见 ndangq) 越级;<br>  越位<br>yangh 乡<br>yangh (见 daek) 蚱蜢,蚂<br>  蚱<br>yangh’em (见 daekhaeux)<br>  蝗虫的一种<br>yanghgoh 秧歌<br>yanghvaek (见 daekmid)<br>  蚂蚱的一种<br>yap [方] meb;mig 闪(电)<br>yap ①偷尝②边走边吃[指牛</P>
<P><br>  马]<br>yap [方] gvax 乘物主不留<br>  意时顺手偷走物件<br>yap (见 sawq) 试;尝试<br>yap (见 vab) 乱说<br>yap (见 nyangq) 固执[争<br>  执不休]<br>yapgyaeujgonz (见 gax-<br>  gonz) (担子两头)不平衡<br>yat (见 hamj) 跨(过)<br>yat [方] (节)细长<br>yat 跃过去;跳跃 ~ gvaq<br> mieng bae.跃过水沟去。<br>yau (见 gaeu) 抓(痒);搔<br>    (痒)<br>yaugoj 效果<br>yauheiq (见 diemheiq) 呼<br>  吸<br>yauswj (见 hozbuh) 衣领<br>Yauz 姚[姓]<br>yauz 摇;摇(动)<br>Yauzcuz 瑶族<br>yauzngengngeng [方] 东西<br>  放不稳,左右摇摆动<br>yauzyenz 谣言<br>yauj (见 heuh) ①叫;唤②<br>  称;称呼<br>yauj (见 swenj) 高声叫喊<br>yaujluenh 搅乱<br>yaux (见 najraiz) 麻脸<br>yauxluenh 骚动;骚扰<br>yauq (见 mboengq) ( )<br>  段[量词]<br>yauqneix (见 mboengq-<br>  neix) 近来<br>yauh (见 sauh) 时期;(一<br>  段)时间;季节<br>yauhgiuz 要求<br>yawz 盈余<br>yawz (见 baenzlawz) 怎<br>  样;如何;哪样;怎么;若<br>  何<br>yawzsoq 余额<br>yawj  [方]  ciuq;naeq;<br>   yiuq;gaeuj;yoj;haiq;<br>   ngoiz;yomh 看;视;,阅;<br>   瞅<br>yawj (见 damq) 探望<br>yawjbyoengq 看破<br>yawjcingx (见 yawjronz)<br>   看透<br>yawjcuij [方] 歧视<br>yawjcungq 看中<br>yawjdeng 看中</P>
<P><br>yawjdij 珍视<br>yawjfap 看法;观点,论点<br>yawjhag 观摩<br>yawjhag 见习<br>yawjmbieng 偏见<br>yawjmeg (见 dinghmeg)<br>  切脉<br>yawjmuengh 观望<br>yawjnaek  赏识;看重;重<br>  视<br>yawjngoenz 择吉日[迷信行<br>  为]<br>yawjngoengngoeng  [方]<br>  眼睁睁<br>yawjraen 看见<br>yawjronz [方] yawjcingx;<br>  lahbyoengq;    yoqcon;<br>  ngoizbyot 看透<br>yawjsiengq 星相;看相<br>yawjsiuj  [方]  yiuqsiuj;<br>  ngonzsaeq;naeqmbang;<br>  yomhsaeq  轻视;蔑视;<br>  鄙视j藐视<br>yawx ①(不)如②妥<br>yawh (见 rwi) 垂涎;(口<br>  水)流<br>yawhbauq 预报<br>yawhbienh [方] caepcawq<br>  预备<br>yawhbienh 以便<br>yawhdingh 预订<br>yawhsuenq 预算<br>ye 呀<br>ye (见 manz) 顽皮<br>ye (见 nyex) 惹;招惹<br>yeyau 夜校<br>yez (见 biuz) 浮萍<br>Yez 叶[姓]<br>yez [方] in;e;rez;myangx<br>  旧布旧衣物类将破烂的样子<br>yezgep (见 mezsuenq) 水<br>  藻名<br>yezhoh 水藻名,茎有节,叶生<br>  在节上<br>yeznaz 草名[生在水田里,<br>  叶子似蒜叶]<br>yezvu 业务<br>yezyiz 业余<br>yej [方] rangbangh;yex<br>  粗野<br>yex (见 yej) 粗野<br>yeq (见 lungz) 伯父<br>yeq (见 lungz) 舅父[母之<br>  兄]    </P>
<P>yeq (见 daeuq) 逗弄;戏<br>  弄;逗(笑)②狎弄<br>yeq (见 manz) 顽皮<br>yeq (见 nywnx) 吃腻<br>yehban 夜班<br>yed [方] 逗(人)<br>yeix (见 vix) 指[动作]<br>yem (见 mbaen) 摘新[指<br>  选摘农作物中(一般指谷物<br>  类)先成熟的部份来尝新]<br>yem (见 nyaeb) 撮<br>yemj [方] 成癖;成性[如偷<br>  惯了不能偷就不舒服]<br>yen (见 dit) 翘<br>yen (见 duenq) 约定<br>yencangj 县长<br>yendai 现代<br>yenndennden [方] (小孩)<br>  怕生面人<br>yenvei 宴会<br>yensi [方] 现世[出丑;丢<br>  脸]    <br>yenz (见 rongh) 照(亮)<br>yenzbiz 铅笔<br>yenzcung 严重<br>yenzcwz 原则    <br>yenzdaez [方] bangjdaez<br>  园蹄[用猪腿部的肉块做成<br>  的一种菜肴]<br>yenzgiu 研究<br>yenzlaiz [方] nyuenz;laiz-<br>  lawz;vuenzmaz 原来<br>yezsuz 严肃<br>yenzyinh 元音<br>yenj (见 launyaenq) 害羞;<br>  怕羞<br>yenjgyangj 演讲<br>yenjhu 掩护<br>yenjsiz 演习<br>yenjveizging 显微镜<br>yenjyakyak [方] 灰溜溜<br>yenjyenz 演员<br>yengq  [方]  ndiengq;<br>  ndiengqgiuj;iuj 踮(脚)<br>  ~ din byaij 踮脚走<br>yenhcaij 卷烟<br>yet (轻轻地)跳<br>yet (见 nyaenq) 如鸡鸭等<br>  动物久烫毛难拔<br>yet (见 cij) 才<br>yet (见 doeklaeng) 后来;<br>  最后;随后;过后;末尾;<br>  最末尾;跟后<br>yet [方] byoep;diemq;</P>
<P><br> yaet 点播;点种<br>yeu (见 yuengq) 踮脚伸手<br>  取物<br>yeu [方] gangh;gengh;<br>  ceuz;deh;sang'yeu;ceuh<br>  身高而瘦<br>yeu (见 yuengq) 踮脚伸手<br>  取物<br>yeuz (见 geuz) 小裂纹<br>yeuzdaeuj (见 gonhdiuq—<br>  daeuj) 篾戽斗<br>yi 咦[表示惊奇的语气]<br>yian (见 couhcinj) 纵使;<br>  即使;就算;就是<br>yianq (见 mboujlwnh) 无<br>  论;不论<br>yigen 意见<br>yilun 议论<br>yivu 义务<br>yisai 预赛<br>yisuz 艺术<br>yiyi 意义<br>Yiz 余[姓]<br>yizbienh [方] ①预备;准<br>  备②立刻(准备);马上(行<br>  动)<br>yizcanj 遗产<br>yizcangz (见 nax) 姨丈[母<br>  妹之夫]<br>yizcongx (见 naxgwiz) 姨<br>  丈[泛称]<br>Yizcuz 彝族<br>yizgyae  (见 senj ndaem)<br>  移植<br>yizlawz  (见  baenzlawz<br>  baenzde) 无论如何<br>yizliengz [方]  haeuxlw;<br>  haeuxyawz;    haeux-<br>  ywngh 余粮<br>yizlun 舆论<br>yizseij [方] leizseij;yaeuh—<br>  seij 粉枪的导火线<br>yizyawz [方] 也许;可能[放<br>  在动词后,表示不确定]<br>yijfaz 语法<br>yijluz 语录<br>yijvwnz 语文<br>yijyih 雨衣<br>vihyen 医院<br>yid (见 ndaet) 挤;拥挤<br>  Gwnzhaw vunz ~ raix—<br>  caix.圩上人拥挤得很。<br>yieb (见 bienj) ( )页<br>yied [方] gwq 越………越……</P>
<P><br>  ~ byaij ~ vaiq 越走越<br>  快<br>yied [方] (用扁担)打(人)<br>yied [方] 鱼贯而行,络绎<br>yied 叫牛向左边走<br>yieddauq 叫牛向左边转<br>yiedfat  越发  Baenzneix<br>  guh ~ ndei.这样做越发<br>  好。<br>yiedsim [方] angqsaem 热<br>  心<br>yiek (见 sik) 锡<br>yiek (见 heiq) 契约<br>yiem (见 haemz) 又咸又苦<br>yiem (见 yiemz) 嫌<br>yiemz 严格;严峻;严厉<br>yiemz [方] niemz;ndaet<br>  ①严密②严格;严<br>yiemz [方] caz;yiem 嫌<br>yiemz (见 manh 与 monh—<br>  liemz) 帘 ~ dou 门帘<br>yiemzbanh 严办<br>yiemzfuengz 严防<br>yiemzgimq 严禁<br>yiemzhingz 严刑<br>yiemzsih 芫荽[香菜的一种,<br>  可做配料]    <br>yiemzsouj 严守<br>yiemzsuk [方] baetmaed<br>  严肃<br>yiemj [方] maenh 迷惑[一<br>  种迷信说法,有一种符法,<br>  能迷住人或其他动物]<br>yiemj (见 yiep) 胆怯[比<br>  lau 害怕的程度大]<br>yiemj 危险;好险<br>yiemjdan 险滩<br>yiemjlaiq 好险<br>yiemjyiemj 险些<br>yiemq [方] ceng;daengz<br>  欠    <br>yiemqcaiq 欠债<br>yiemqsoq 欠帐<br>yiemh 檐<br>yiemh (见 manh 与 monz—<br>  liemz) 帘 ~ dou 门帘<br>yiemhgai (见 lajroq) 屋檐<br>  下<br>yiemhranz [方] yiemhvax;<br>  roqvax;langhyiengh 屋<br>  檐    <br>yiemhsweilz(见lajroq)<br>  屋檐下<br>yiemhvax (见 yiemhranz)</P>
<P><br>  屋檐<br>yien [方] cung;ring;cing<br>  牵<br>yien (见 iekliengh) 预料;<br>  估计;大约<br>yien (见 boq) 淋巴结<br>yienlienz 牵连;连累;株连<br>yienz [方]  yuenzfaenh;<br>  imyuenz;  hoenyienz;<br>  yienzfaenh 姻缘;缘份<br>yienz  弦[乐器上的发音线]<br>yienz [方] yuenz;duenj;<br>  duenx 完成,完毕<br>yienz (见 diuz) ①凑巧②有<br>  效验;灵;对<br>yienz (见 loegdoengz) 衰<br>  老[指牛]<br>yienz [方] yuenz;vienz<br>  丸<br>yienzbauj 元宝<br>yienzbauq 炮弹<br>yienzbit 铅笔<br>yienzbonj [方] yuenzbonj;<br>  baenjgyaeuh 原本<br>yienzcung 严重<br>yienzdieg 现场<br>yienzeiq 原意<br>yienzfaenh 缘份,姻缘,情<br>  分<br>yienzgauj 原稿<br>yienzgeiz 延期<br>yienzhaeuh [方] menhcij;<br>  leuxcix;  cix;gaenqcij;<br>  gonqgoih;daeujcouh 然<br>  后<br>yienzheiq 元气<br>yienzlaiz [方] laizlawz 原<br>  来<br>yienzliengz 原粮<br>yienzliengh 原谅;谅解<br>yienzliuh 原料<br>yienzmax (见 bikmax) 子<br>  弹<br>yienzmauh (见 linxmauh)<br>  帽檐<br>yienzmingh (见 batceih)<br>  八字[封建迷信语“生辰八<br>  字”];庚帖<br>yienznaeuz [方] saeyienz;<br>  maih;caeuhyienz;saw-<br>  sienz;cih;gajcingj;cix;<br>  soisienz;  aiqnaeuz 虽然<br>  loh ~ gyae,  mwngz<br>  caemh aeu bae.路虽然</P>
<P><br>   远,但你还得去。<br>yienznyied 元月<br>yienzyinh 原因<br>yienj 明显,显眼<br>yienj [方] 休(妻);弃(妻)<br>yienj (见 raenz) 泌<br>yienj 演出<br>yienjciengq 演唱<br>yienjcik [方] ①不雅观②不<br>  体面<br>yienjda  [方]  yienhha;<br>  ciuqda;iengjda;angjda<br>  显眼;醒目<br>yienjheiq 演戏<br>yienjok 上演;演出<br>yienjok 洋溢<br>yienq [方] hienq;gienq;<br>  gyuenq 劝;劝告<br>yienq 调和;调解;调停<br>yienqcak (见 yienqloeng)<br>  抱恨<br>yienqdikdik [方] 被刺伤或<br>  疮口化脓时的剧痛感<br>yienqgaij [与 diuzdingz 同]<br>  [方]  gaijcuenq;  ganq—<br>  yienq;gyaijyienq;yienq—<br>  gaiq;yienqgyang 调停<br>yienqgaiq (见 yienqgaij)<br>  调停<br>yienqgyang(见 yienqgaij)<br>  调停<br>yienqhai (见 cek) 拉架;<br>  劝架<br>yienqhaiz [方] ciengqhaiz<br>  鞋楦    <br>yienqlaeng  (见  ienqhoij)<br>  后悔<br>yienqloeng  [方]haemz-<br>  haenz;    hamzhaenz;<br>  vienqcaq;    yienqcaK;<br>  yuenqcak;  yuenqgyoq;<br>  ienh 抱恨<br>yienqmienx 勉励<br>yienqsiq [方] 现世[出丑;<br>  丢脸]<br>yienh [方] ndenq 传递<br>yienh 县<br>yienh 呈现<br>yienh [方] cinj 清楚;明显<br>yienhcienz 现金;现钱;现<br>   款<br>yienhda 昭著;明显;显著<br>yienhda 醒目;显目<br>yienhfaenh 县份</P>

[此贴子已经被作者于2006-2-17 14:18:24编辑过]

marsuncle 发表于 2006-2-17 14:19:00

<P>p741</P>
<P>yienhha (见 yienjda) 显<BR>  明;醒目<BR>yienhhengz 现行<BR>yienhmiz 现有,现成<BR>yienh’ok ①体现②显示<BR>yienhsaed 现实<BR>yieng [方] 较浓的汤汁结的<BR>  皮层<BR>yieng 香<BR>yieng (见 cunz) ~ 探亲;访<BR>  友;拜访<BR>yieng [与 hom 同] 香(味)<BR>yieng (见 damq) 探望<BR>yiengfuz 菖蒲<BR>yienglab 香烛<BR>yieng'oenqnyungz 蚊香<BR>yiengsaenq (见 raetnae)<BR>  香菌;冬菇<BR>yiengz [方] mbej 羊;山羊<BR>Yiengz 杨 [姓,单叫时用]<BR>yiengzbya [方] git 野羊<BR>yiengzgan 阳间<BR>yiengzging (见 duzfanz)<BR>  黄猄<BR>yiengzgyaej [方] yiengz—<BR>  yieng 麝<BR>yiengzmaex (见  haeux—<BR>  yangz) 玉米<BR>yiengznyoengq 绵羊<BR>yiengzyieng  (见 yiengz—<BR>  gyaej) 麝<BR>yiengj [方] hongz;naeng;<BR>  ninz 响<BR>yiengj 享<BR>yiengjfuk 享福<BR>yiengjmiz 享有<BR>yiengjsonh 享受<BR>yiengq 向;往 ~ baihnaj<BR>  byaq bae.向前面走去。<BR>  Byaij ~ gungcanjcujyi<BR>  走向共产主义<BR>yiengqgiq (见 loxlez) 唢呐<BR>yiengqhaemh (见  vaiq—<BR>  haemh) 傍晚<BR>yiengqsae 西晒<BR>yiengh (见 cungj) 种;种<BR>  类<BR>yiengh 样;样子;榜样;模<BR>  样<BR>yiengh (见 yienghsiengq)<BR>  相貌<BR>yiengh (一)样[量]<BR>yiengh 样品;样本<BR>yiengh’a  (见 lwgfwng-</P>
<P>  gyang) 中指<BR>yienghbanj 样板<BR>yjenghceij 样子<BR>yienghcij (见 yienghsiengq)<BR>  相貌<BR>yienghdin (见 lwgdin) 趾;<BR>  脚趾<BR>yienghfwngz  (见 lwg-<BR>  fwngz) 手指<BR>yienghgaeq (见 lwgfwngz—<BR>  caemj) 无名指<BR>yienghgaeuq  (见  ciuq—<BR>  gaeuq) 依然;照旧<BR>yienghhaiz 鞋样<BR>yienghlawz (见 baenzlawz;<BR>  yienghsuiz) 怎样;如何;<BR>  哪样;怎么;若何<BR>yienghlwg (见 fwngzcod)<BR>  小指;末指<BR>yienghmeh (见 fwngzmeh)<BR>  拇指<BR>yieaghneix [与 baenzneix<BR>  同]  [方]  yaenqneix;<BR>  ndaekhix;  hauhneix:<BR>  daengjneix.baenznyaenx<BR>  这样 Mbouj ndaej ~ guh.<BR>  不能这样做。<BR>yienghneix 于是<BR>yienghsiengq  [与 siengq<BR>  同] [方]  siengqmaun;<BR>  mwiq;yienghcij;yiengh;<BR>  saeksiengq;gyaqnaj 形象<BR>yienghsiengq 形象<BR>yienghsik 式样<BR>yienghsuiz (见 yienghlawz)<BR>  怎样;哪样<BR>yienghswz (见 laenzlawz)<BR>  怎样;如何,哪样;怎么;<BR>  若何<BR>yienghvix (见 fwngzyinx)<BR>  食指<BR>yienghyuq (见 baenzlawz)<BR>  怎样;如何;哪样j怎么;<BR>  若何<BR>yiep (见 yub) 蘸<BR>yiep [方] yiemj 胆怯[比<BR>  lau 害怕的程度大]<BR>yiet [方] ndwj 歇;暂停<BR>yietbaeg (见 yietnaiq) 休<BR>  息    <BR>yietdiemq (见 hekdiemq)<BR>  客栈;客店<BR>yietnengz [方] langxiengz;<BR>  rumzliengz;rongqliengz;</P>
<P><BR>  youqliengz 乘凉;纳凉  <BR>yietnaiq [方] yietbaeg 休<BR>  息    <BR>yim (见 ciq) 借    <BR>yimz (见 lij) 还;还是;仍}<BR>  然;仍旧    <BR>yin (见 cumx) 潮湿[指地<BR>  面]    <BR>yin (见 nyamx) 打冷颤<BR>yin (见 yinxdaeuz) ①瘾头<BR>  ②有趣味<BR>yindung 运动<BR>yingip (见 fwngzcenx) 指<BR>  甲附近脱出的一点薄皮<BR>yinint [方] 寒噤<BR>yinsuh 运输[作搬运解释时<BR>  可用 daeh]<BR>yinvu 任务<BR>yinz [方] vaenzcaeuz;laeng<BR>  匀;均匀<BR>yinz 寅[地支的第三位]<BR>yinzminz [与 lwgminz 同]<BR>  人民<BR>yinzseiz 寅时<BR>yinzyetyet [方] 很韧[指较<BR>  小的东西]<BR>yinx (见 vix) 指(动作)<BR>yinx 引;指导;引导 Mauz<BR>cujsiz ~  raeuz byaij<BR>haeuj seveicujyi caeuq<BR>gungcanjcujyi.  毛主席引<BR>导我们走向社会主义和共产 <BR>主义。<BR>yinx [方] saenq 导火线[一<BR>  般指爆竹]<BR>yinx 有趣味;瘾;兴趣<BR>yinx (见 dau) 套[引出真情<BR>  话]<BR>yinxdaeuz  [方]  yaenx—<BR>  daeuz;yaen;yin ①瘾头<BR>  ②有趣味<BR>yinxfeiz (见 bohfeiz) 火种<BR>yinxgangj 引申<BR>yinxhwnj 引起;导致<BR>yinxyienx    (见    ciengx-<BR>   lwenx) 永远<BR>yinxyungh 引用<BR>yinh ①韵[韵母的简称]②<BR>   (押)韵<BR>yinhbyai 韵尾    <BR>yinhgiek 韵脚<BR>yinhheiq [方]运气<BR>yinhlwd 韵律<BR>yinhmeh 韵母</P>
<P>yinhrieng 韵尾<BR>yinhsu 因素<BR>yinhyoz 音乐<BR>yingzlij (见 vanzlij) 还<BR>yingjben 影片<BR>yingjhoij (见 ronghrib) 萤<BR>  火虫<BR>yingjyangj 影响<BR>yingx (见 angj) 炫耀<BR>yinghmingz 英明<BR>yinghyungz 英雄<BR>yit 做绿肥的嫩枝叶<BR>yitndeu (见 didi) 点滴;一<BR>  点点<BR>yiu (见 hwet) 腰<BR>yiuluenh (见 cauhluenh)<BR>  扰乱;制造混乱<BR>yiuz 窑 ~ hoi 石灰窑<BR>yiuz (见 youz) 游(水)<BR>yiuj (见 riuj)  拾;提 ~<BR>  swx 提篮子<BR>yiuq (见 yawj) 看;视;<BR>  阅;瞅<BR>yiuq (见 cenj) 炒[粒状的<BR>  食品]<BR>yiuqsiuj (见 yawjsiuj) 轻<BR>  视;蔑视;鄙视;藐视<BR>yiuh 鹞鹰<BR>yiuhcok (见 yiuhgaeu) 一<BR>  种雀鹰名[身小,专吃小鸡<BR>  的]<BR>yiuhfeiz 雀鹞[最小的,毛淡<BR>  红色]<BR>yiuhgaeu [方] yiuhcok 一<BR>  种鹰名[身小,专吃小鸡的]<BR>yiuhlaej 鹞鹰名[较小的,身<BR>  灰黑色,有斑纹]<BR>yiuhraeu 鹞鹰名[专捕捉鸟<BR>  类]<BR>yiuhrumz  [方]  laemh—<BR>  vangz;ruemh;yiuhsa;<BR>  cijyiuh 风筝<BR>yiuhsa (见 yiuhrumz) 风<BR>  筝<BR>yo (见 caeu) 抽;拈<BR>yo (见 hwnj) ①起(房子)<BR>  ②建筑;造<BR>yo 抬(高);提(高)<BR>yo (见 diem) 抬;提(脚)<BR>yo [方] diem;caeu;yaeuq<BR>  藏;收藏<BR>yo [方] ngod;daix 扶[把<BR>  将倒的东西扶起来]<BR>yozfei 学费  </P>
<P>yozfungh 学风<BR>yozgi 乐器<BR>yozgiz 学期<BR>yozliz 学历<BR>yozmoz 估量;估计;大概<BR>yozsuz 学术<BR>yozyau 学校<BR>yozyenz 学员<BR>yoj (见 yawj) 看;视;阅;<BR>  瞅<BR>yoq [方] 不干练,低能;无<BR>  能<BR>yoq (见 fuengx) (人)疲惫<BR>yoqcon (见 yawjronz) 看<BR>  透<BR>yohne (见 cohnoix) 乳名;<BR>  小名<BR>yod (见 rwi) 垂涎;(口<BR>  水)流<BR>yoeg [方] gyaekgeq;dwk—<BR>  cat 欺骗;引诱<BR>yoeg (见 cok) 唆使<BR>yoeg (见 yukyon) 煽动;<BR>  暗中唆使;怂恿;教唆<BR>yoegyamx [方] caeq 摧残<BR>yoek (见 dau) 套[引出真情<BR>  话]<BR>yoek 挑;捅[用棍子、小树<BR>  枝等扦进洞里取物]<BR>yoekfeiz  [方]  citfeiz;<BR>  soengxfeiz;  yoengxfeiz:<BR>  baeuqfiz;  soengqfiz;<BR>  foengxfeiz;yueb 煽动;<BR>  挑动<BR>yoekyau 骚扰;骚乱<BR>yoemj (见 cik) 炎热<BR>yoemj (见 goemj) 描红;<BR>  蒙着(写);(临)摹<BR>yoemx (见 cok) 唆使<BR>yoenz (见 ndaet) 挤;拥挤<BR>  Gwnzhaw vunz ~ raix-<BR>  caix.圩上人拥挤得很。<BR>yoenj (见 yung) 耸(肩膀)<BR>yoenx (见 nywngh) (水流<BR>  得)很缓慢<BR>yoenxdauq (见 doiqdauq)<BR>  退回;撤退<BR>yoeng [方] 壅[用肥料或泥<BR>  土培壅植物的根部]<BR>yoeng (见 vaiq) 快<BR>yoengx (见 cok) 唆使<BR>yoengxfeiz (见 yoekfeiz)<BR>  煽动;挑动<BR>yoengq 松开;解(出来)</P>
<P>yoengq [方] 扑过去<BR>yoenghrengz (见 yungh-<BR>  rengz) 用力;努力<BR>yog (见 ngw) 模仿别人说<BR>  话或行动的特点[目的是在<BR>  取笑别人]<BR>yoi (见 gviq) 挑(疮、刺)<BR>yoix (见 rwi) 垂涎;(口水)<BR>  流<BR>yok (见 mbawheiq;heiq)<BR>  契约;契据<BR>yom ①随便在这里那里各取<BR>  一点②点交物品时瞒下一些<BR>yom (见 ce;louz) 留;留<BR>  下;遗留<BR>yom (见 mbaen) 摘新[指<BR>  选摘农作物中(一般指谷物<BR>  类)先成熟的部份来尝新]<BR>yomj (见 semz) 补(苗)<BR>yomjyomj [方] 悄悄地<BR>yomx (见 caemj) 蘸(墨水)<BR>yomx [方] cimq (在液体<BR>  里)浸(一下)<BR>yomxyouz [方] 捉弄<BR>yomq [方] 探视<BR>yomh (见 yawj) 看;视;<BR>  阅;瞅<BR>yomhsaeq (见 yawjsiuj)<BR>  轻视;蔑视;鄙视;藐视<BR>yon [方] (秘密地)邀约或通<BR>  知(众人)<BR>yonjek 推诿[事情进行中借<BR>  故推诿]<BR>yonx (见 doiqdauq) 退回;<BR>  撤退<BR>yonq [方] (水)微涨<BR>yonq (见 dingj) 顶<BR>yonqciengz (见 sanranz)<BR>  墙峰;山墙<BR>yonh [方] 一半;中途<BR>yongz (见 ak) 能干;强<BR>yot (见 yut) 抽(出)<BR>yot (小孩)长得很快<BR>yot [方] lot 物体因捆得不<BR>  紧而松散掉落<BR>yot [与 doz 同] [方]daz;<BR>  yut 纺纱[指土纺纱机纺纱]<BR>you [方] 臀部离坐位<BR>you [方] naezyou;lwg—<BR>  siengq 菩萨<BR>you 担忧;忧虑;忧愁<BR>youheiq [与 heiq 同] [方]<BR>  haeujheiq;youhiq ①忧愁<BR>  ②担忧</P>
<P><BR>yougingh 右倾<BR>youhiq (见 youheiq) ①忧<BR>  愁②担忧<BR>yousim 忧心;焦心;担心<BR>youwzyenz 幼儿园<BR>youz [方] liuh;lah;lauh<BR>  游玩;散步<BR>youz (植物和矿物的)油<BR>youz [方] heuz;siu;yiuz;<BR>  yuz;vaij 游(水)<BR>youz (见 haj) 脂肪<BR>youzbauh 邮包<BR>youzbiuq 邮票<BR>youzcaz 茶油<BR>youzcaq [方] aencaqyouz<BR>  土榨油机<BR>youzcaetgoeng 漆工<BR>youzcaih [方] nyimhyouz;<BR>  ei;ijyah 任由;随便;任<BR>  意 ~ mwngz 任由你<BR>youzcangq (见  youzduh—<BR>  doem) 花生油<BR>youzcehbyaek [方] youz—<BR>  vaenbyaek 菜油<BR>youzceij 油纸<BR>youzcoengh 篦麻油<BR>youzcueng 樟木油<BR>youzdeih  (见  youzduh—<BR>  doem) 花生油<BR>youzdengiz 邮电局<BR>youzdenz 油田<BR>youzdingjai 仰泳<BR>youzdoengz  (见  youz-<BR>  gyaeuq) 桐油<BR>youzduh  (见  youzduh-<BR>  doem) 花生油<BR>youzduhdoem [方] youz—<BR>  duh:  youzmakhanq;<BR>  youzcangq;youzdeih 花<BR>  生油<BR>youzgai 游街<BR>youzgizdui 游击队<BR>youzgiu (见 hojyouz) 煤油<BR>  [俗称火油]<BR>youzgoux 鸟桕油<BR>youzguh [方] ho 油麸[总<BR>  称]<BR>youzgyaeuq  [方]  youz—<BR>  doengz 桐油<BR>youzhaeu (见 hojyouz) 煤<BR>  油[俗称火油]<BR>youzhaw [方] liuhhaw 游<BR>  街[把罪犯绑着游街示众]<BR>youzhingz 游行</P>
<P><BR>youzhoi [方] goethoi;hoi-<BR>  lwz 油灰[石灰和桐油的混<BR>  合物]<BR>youzlangh 游荡<BR>youznuh 油料<BR>youzlwgduh 豆油<BR>youzlwgraz 芝麻油  <BR>youzmaeg 油墨<BR>youzmakhanq (见 youz—<BR>  duhdoem) 花生油<BR>youzndip (见 youzseng)<BR>  生油[未炼过的]<BR>youzraemx [与 dajcaemx;<BR>  apdah 同] [方] caemx—<BR>  ndang;vaijnaemx 游泳<BR>youzseng [方] youzndip<BR>  生油[未炼过的]<BR>youzsij 油水[指饭菜里含的<BR>  脂肪质]    <BR>youzsoengz (见 caijraemx)<BR>  踩水;立泳<BR>youzvaenbyaek (见 youz—<BR>  cehbyaek) 菜油<BR>youzyaenq 油印<BR>youzyubyub [方] 油汪汪<BR>youzywdywd [方] 油腻<BR>youx 酉[地支第十位]<BR>youx 对象[恋爱的对方];情<BR>  人<BR>youxnaengz  (见hix—<BR>  naengz) 索性<BR>youxseiz 酉时<BR>youxyawz 留有余地<BR>youq ①住②在<BR>youqciengz 在场<BR>youqdingh 定居<BR>youqgaenj ①要紧;重要②<BR>厉害③恳切<BR>youqhoengq  (见  youq-<BR>  ndwi) 闲空;闲居<BR>youqlag 享乐<BR>youqliengz (见 yietliengz)<BR>  乘凉;纳凉<BR>youqndwen (见 naengh—<BR>  ndwen)  坐月[产后一个<BR>  月]<BR>youqndwi [方]  youq—<BR>  hoengq 闲空;闲居<BR>youh 又<BR>youh 并且;而且<BR>youhdai 优待<BR>youhdenj 优点<BR>youhsi 优势<BR>yu(见 vuij)大声呼喊</P>
<P><BR>yu 唷<BR>yuz (见 youz) 游(水)<BR>yuzdendungz (见 denciz)<BR>  电池<BR>yuj (见 diem) (往上)提(罾)<BR>yuq [方] 呼唤<BR>yub [方] rub;moep;yiep<BR>  蘸    <BR>yubyeb 动荡[较轻微的]<BR>yueb (见 cok) 唆使<BR>yueb (见 yoekfeiz) 煽动;<BR>  挑动<BR>yued (见 rih) 流[多指流鼻<BR>  涕;眼泪;口水等];淌<BR>yuen (见 loegdoengz) 衰老<BR>  [指牛]<BR>yuenz (见 yienz) 丸<BR>yuenz (见 yienz) 完成;完<BR>  毕<BR>yuenzbonj (见 yienzbonj)<BR>  原本<BR>yuenzfaenh (见 yienz) 姻<BR>  缘{缘份<BR>yuenj (见 ienj) 秤皮[盛物<BR>  过秤的工具]<BR>yuenqcak (见 yienqloeng)<BR>  抱恨<BR>yuenqgyoq (见 yienqloeng)<BR>  抱恨<BR>yuengzguj [方] 被绑票的人<BR>yuengx (见 ringj) 碗柜<BR>yuengq [方] nduengq;yeu;<BR>  ndenq;niuz  踮脚伸手取<BR>  物<BR>yuep [方] 捉弄<BR>yug [方] 骂街<BR>yui (见 law) 丢失;遗失<BR>yui (见 rwi) 垂涎;(口水)<BR>  流<BR>yuix [方] ①渗漉[如斟油<BR>  时,不小心,油从灯边渗漉<BR>  下来]②点腊烛时,腊的溶<BR>  液从上面泫然地往下流<BR>yuih [方] 松明[松枝,夜晚<BR>  照明用]<BR>yuih (见 rwi) 垂涎;(口水)<BR>  流<BR>yuk [方] doxyuk;ngaeu<BR>  勾结<BR>yuk (见 duek)  (用肘子轻<BR>  轻)触动(别人)<BR>yukyon [方] yungx;yoeg;<BR>  cit 煽动;暗中唆使;怂恿;<BR>  教唆</P>
<P><BR>yumzyumz[方]偷偷地;<BR>  悄悄地<BR>yumj [方] comh 渗(水);<BR>  (汗)沁<BR>yumx (见 mumj) (老人牙<BR>  齿缺,慢慢地)嚼<BR>yung (见 gaex) 使劲把沉<BR>  重的担子挑起来。<BR>yung [方] (迅速)蹲<BR>yung [方] yoenj 耸(肩膀)<BR>yungyiemj [方] minqmax<BR>  危险<BR>yungz [方] hawx;coengz—<BR>  yungz;hij 纵容;放纵;<BR>  宽容<BR>yungz [方] cieg 溶解;溶<BR>  烂;熔化;融化<BR>yungz 绒 vaq ~ 绒裤 buh<BR>  ~ 绒衣 baengz ~ 绒布<BR>  bwn ~ 绒毛 mae ~ 绒<BR>  线<BR>yungzcingz 容情<BR>yungzdaeuz ①荣华②光荣<BR>yungzgvaekgvaek (见 baiz—<BR>  cangz) 阔气<BR>yungzhab 融合<BR>yungzhawj 容许<BR>yungzheih  [方]  ngaih;<BR>  vei;coiq 容易    <BR>yungzsim 雄心<BR>yungzvaq 熔化<BR>yungzvuengz 雄黄[矿物名,<BR>  橙黄色,可供药用和制颜料]<BR>yungj (见 ak) ①强②有本<BR>  领;有力量;能干;有能力<BR>yungj [方] 尸体肿张,将要<BR>  腐烂<BR>yungjhu 拥护<BR>yungjyat [方] 急忙<BR>yungjyoz 踊跃<BR>yungx (见 yukyon) 煽动;<BR>  暗中唆使;怂恿;教唆<BR>yungx (见 cok) 唆使<BR>yungxyaz (见 aennungx—<BR>  nengh)鞘疆<BR>yungxyienx (见  ciengx—<BR>  lwenx) 永远<BR>yungqyot (见  niunaeq)<BR>  (办事)不干脆,不爽快;拖<BR>  泥带水<BR>yungh 用;利用j使用;用<BR>  途;应用;运用<BR>yunghbae 用去;开支;支出<BR>yunghbing 用兵</P>
<P><BR>yunghcaenh 用尽;竭尽<BR>yunghcawq 用处;用途<BR>yungh’eiq 用意<BR>yunghfoux 用武<BR>yunghgoeng 用功<BR>yunghlaux (见 saengq) 挥<BR>  霍(钱财)<BR>yunghrengz [方] yungh—<BR>  sengz;  yoenghrengz;<BR>  haenneiq;haenrengz 用<BR>力,努力<BR>yunghsengz (见 yungh—<BR>  rengz) 用力;努力<BR>yunghsim 用心<BR>yup (见 nyumq) ( )丛[指<BR>  草丛之类]<BR>yup [方] ndum;mbeilek;<BR>  ndangndum;  nywngj;<BR>  simndum;huep 胆寒,害<BR>  怕;胆怯<BR>yup (见 mboep) 收缩(肚<BR>  皮)<BR>yupyat [方] 犹豫不决<BR>yupyawj [方] 犹豫不决<BR>yupyup yapyap[方]鬼鬼<BR>  祟祟<BR>yupyup yatyat 躲躲闪闪<BR>yupyup yiengyieng 鬼鬼祟<BR>  祟<BR>yut [方] ciem;yot 抽(出)<BR>yut (见 doz 与 yot) 纺纱<BR>  [指用土纺纱机纺纱]<BR>yw 药;药材<BR>yw [方] ei 医,医治<BR>yw (见 ngw) 模仿别人说话<BR>  或行动的特点[目的是在取<BR>  笑别人]<BR>ywbauq 炸药<BR>ywbohj 补药<BR>ywbyai 治标<BR>ywcaq 炸药<BR>ywcungq [与 siu 同] [方]<BR>yacungq 土火药<BR>ywdoj 草药;土药<BR>ywdoeg 毒药<BR>ywdoiq (见 bakdoiq) 碓嘴<BR>ywfuk 中草药<BR>ywgajnon 杀虫剂<BR>ywgau 药膏<BR>ywgoek 治本,根治<BR>yw'gveq (见 nyanjcat) 洗<BR>  锅头的扫帚<BR>ywhag 医学<BR>ywmaz 麻药</P>
<P><BR>gwmba 药粉<BR>ywnaed 药片;药丸<BR>yw'nyunx [方] yayomx<BR>  染料<BR>ywraemx 药水<BR>ywsiq 泻药<BR>ywsieng 养伤<BR>ywyienz 药丸<BR>ywz (见 ywngh) 盈余<BR>ywz (见 cw) 遮盖;遮蔽<BR>ywx (见 ngeiz) 怀疑;猜<BR>  疑;嫌疑;疑惑<BR>ywx (见 daeuq) 逗弄;戏<BR>  弄,逗(笑)②狎弄<BR>ywd (见 doed) 超出;多<BR>  (出);凸(出)[超过或多出<BR>  预定数]<BR>ywenj (见 nywnx) 吃腻<BR>ywngj [方] (小孩)怕生面人<BR>ywngh (见 doed) 超过;<BR>  多(出);凸(出)<BR>ywngh [方] ywz;roenx;<BR>  cwnh盈余<BR>ywt (见 caeu) 抽(签)[指抽<BR>丁或抽签分东西]<BR>ywt (见 rwt) 收缩<BR></P>

marsuncle 发表于 2006-2-19 23:36:00

<o:p><FONT face="Times New Roman">
<P align=left>第一条    壮文采取拉丁字母形式,以壮语北部方言为基础方言,以壮语武鸣音为标准音。<br>    第二条    壮文共有二十六个字母,字母的名称和读音如下:
<TABLE  cellSpacing=0 cellPadding=0 width=520 border=1>

<TR >
<TD  vAlign=top width=56 rowSpan=2>
<P  align=center>印刷体</P></TD>
<TD  vAlign=top align=left width=70>
<P  align=left>大写</P></TD>
<TD  vAlign=top width=373>
<P  align=center>A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>小写</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P  align=center>书写体</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>大写</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>小写</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P  align=center>字母名称</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>壮文拼读</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>   a    ba  ca    da    e    fe    ga    ha   i    ke    le    ma</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top height=29>
<P  align=center>汉文注音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>啊 巴 虾 大 欸 飞 嘎 哈 衣  克 勒 妈</P></TD></TR></TABLE>
<TABLE  cellSpacing=0 cellPadding=0 width=520 border=1>

<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P  align=center> 字母 读音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>国  际音标</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>a    p    t    t    e    f    k    h    i    kh    l    m</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>汉语拼音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>a    b    x    d    e    f    g    h    i    k    l    m</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P  align=center>印刷体</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>大写</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>小写</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>n    o    p    q    r    s    t    u    v    w    x    y    z</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P  align=center>书写体</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>大写</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y     Z</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>小写</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>n    o    p    q    r    s    t    u    v    w    x    y    z</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P  align=center>字母名称</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>壮文拼读</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>na    o    pe    ra    se    te    u    ve    w    ya</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>汉文注音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>那  哦  呸 拉) 塞 特  乌  威 (鹅)    呀</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P  align=center>字母读音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>国际音标</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>n    ù    ph    ?    s    th    u    v    μ    j</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top height=19>
<P  align=center>汉语拼音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>N    o    p    s    t    u    v    y</P></TD></TR></TABLE></P>
<P>说明:<br>    ①上表中a、c、i、o、u、w六个字母是元音字母,b、c、d、f、g、h、k、l、m、n、p、r、s、t、v、y十六个字母是辅音字母。j、q、x、z作声调符号,h既作辅音,又作声调符号。<br>    ②凡作声调符号的字母在音节中不发音,只表示音节读音的高低。<br>    ③字母表里放在括弧内的汉字注音只能表示近似读音。<br></P>
<P></FONT></o:p> </P>
<P>第三条  壮文有22个声母。声母的读法在后面加元音a或e,以便分辨。可以把声母编成四组来读:
<TABLE  cellSpacing=0 cellPadding=0 width=481 border=1>

<TR>
<TD  vAlign=top>
<P>b(a)    mb(e)    m(a)    f(e)    v(e)</P></TD></TR>
<TR>
<TD  vAlign=top>
<P>d(a)    nd(e)    n(a)    s(e)    l(e)</P></TD></TR>
<TR>
<TD  vAlign=top>
<P>g(a)    gv(e)    ng(a)    h(a)    r(a)</P></TD></TR>
<TR>
<TD  vAlign=top height=22>
<P>c(a)    y(a)    ny(a)    ngv(e)    by(a)    gy(a)    my(a)</P></TD></TR></TABLE></P>
<P>说明:mb是双唇塞浊音声母,读作国际音标b;nd是舌尖塞浊音的声母,读作国际音标的;ng是舌根鼻音,读作国际音标的N;ny是舌面鼻音,读作国际音标的¤。其余复辅音做声母带的y读作颚化音,带v的读作唇化音。<br>    第四条??  壮文有108个韵母。由6个元音字母或元音字母加韵尾构成。可以做韵尾的元音或辅音是:i、u、w、m、n、ng、q、t、k、b、d、g。<br>    壮文韵母的拼法如下:</P>
<P>
<TABLE  cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1>

<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=3>
<P  align=center> </P>
<P  align=center>舒</P>
<P  align=center>声</P>
<P  align=center>韵</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>单韵母</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>无韵尾</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>A (ae)e  I  o  (oe)  u  w</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>复合</P>
<P  align=center>韵母</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>加i尾</P>
<P  align=center>加u尾</P>
<P  align=center>加w尾</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>ai  ae  ei  oi  ui  wi</P>
<P>au  aeu  eu  iu  ou</P>
<P>aw</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>鼻音</P>
<P  align=center>尾</P>
<P  align=center>韵母</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>加m尾</P>
<P  align=center>加n尾</P>
<P  align=center>加ng尾</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>am aem em iem im om oem uem um </P>
<P>an aen en ien in on oen uen un wen wn</P>
<P>ang aeng eng ieng ing ong oeng ueng ung wng</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P  align=center>塞</P>
<P  align=center>声</P>
<P  align=center>韵</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>高音</P>
<P  align=center>组</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>加p尾</P>
<P  align=center>加t尾</P>
<P  align=center>加k尾</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>ap aep ep iep ip op oep uep up</P>
<P>at aet et iet it ot oet uet ut wet wt </P>
<P>ak aek ek iek ik ok oek uek uk    wk</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top height=93>
<P  align=center>低音</P>
<P  align=center>组</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>加b尾</P>
<P  align=center>加d尾</P>
<P  align=center>加g尾</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P>ab  aeb  eb  ieb  ib  ob  oeb  ueb  ub </P>
<P>ad  aed  ed  ied  id  od  oed  ued  ud  wed  wd </P>
<P>ag  aeg  eg ieg  ig  og  oeg  ueg  ug  wg</P></TD></TR></TABLE></P>
<P>说明:</P>
<P >①ae、oe不单独用做韵母,ae表示短a,oe表示短o。为了节省一个字母,aei韵用ae表示。</P>
<P >②韵母后面的表示长元音后面的流音,有的地区单念长音。</P>
<P>第五条  壮文采取部分标调的办法标写声调。所有标调的字一律只标本调,不标变调。壮语舒声韵有6个调类。除第一调不标外,其余各调分别用z、j、x、q、h五个字母来标写;塞声韵有两个调类,用高音组p、t、k和低音组b、d、g两套的尾来表示,其读法如下:
<TABLE  cellSpacing=0 cellPadding=0 width=567 border=1>

<TR >
<TD  vAlign=top colSpan=3>
<P  align=center>调类</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>表示方法</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>调值</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>例字</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=6>
<P  align=center> </P>
<P  align=center>舒</P>
<P  align=center>声</P>
<P  align=center>韵</P></TD>
<TD  vAlign=top colSpan=2>
<P  align=center>第一调</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>不标调</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>中升</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>son 教</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top colSpan=2>
<P  align=center>第二调</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>后加z</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>低降</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>mwngz你</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top colSpan=2>
<P  align=center>第三调</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>后加j</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>高平</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>hwnj上</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top colSpan=2>
<P  align=center>第四调</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>后加x</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>中降</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>max马</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top colSpan=2>
<P  align=center>第五调</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>后加q</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>高升</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>gvaq过</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top colSpan=2>
<P  align=center>第六调</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>后加h</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>中平</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>dah河</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=4>
<P  align=center></P>
<P  align=center> </P>
<P  align=center>塞</P>
<P  align=center>声</P>
<P  align=center>韵</P></TD>
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P>高音组</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>短元音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>用p、t、k作韵尾</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>高平</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>daep肝</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>长元音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>同上</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>高平</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>dap塔</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top rowSpan=2>
<P>低音组</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>短元音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>用b、d、g作韵尾</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>中平</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>daeb叠</P></TD></TR>
<TR >
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>长元音</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>同上</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>中平</P></TD>
<TD  vAlign=top>
<P  align=center>gab挟</P></TD></TR></TABLE></P>
<P >第六条  壮文音节拼写的次序是:声母--――韵母――声调。有的音节缺声母,有的音节不标声调,但韵母却不可少。如下表:</P>
<DIV align=center>
<TABLE  height=77 cellSpacing=0 cellPadding=0 width=436 border=1>

<TR>
<TD  vAlign=top height=15>
<P  align=center>例字</P></TD>
<TD  vAlign=top height=15>
<P  align=center>声母</P></TD>
<TD  vAlign=top height=15>
<P  align=center>韵母</P></TD>
<TD  vAlign=top height=15>
<P  align=center>声调</P></TD></TR>
<TR>
<TD  vAlign=top height=14>
<P  align=center>gaeq鸡</P></TD>
<TD  vAlign=top height=14>
<P  align=center>g</P></TD>
<TD  vAlign=top height=14>
<P  align=center>ae</P></TD>
<TD  vAlign=top height=14>
<P  align=center>q</P></TD></TR>
<TR>
<TD  vAlign=top height=14>
<P  align=center>imp饱</P></TD>
<TD  vAlign=top height=14>
<P  align=center>--</P></TD>
<TD  vAlign=top height=14>
<P  align=center>im</P></TD>
<TD  vAlign=top height=14>
<P  align=center>q</P></TD></TR>
<TR>
<TD  vAlign=top height=12>
<P  align=center>raen见</P></TD>
<TD  vAlign=top height=12>
<P  align=center>r</P></TD>
<TD  vAlign=top height=12>
<P  align=center>aen</P></TD>
<TD  vAlign=top height=12>
<P  align=center>-</P></TD></TR>
<TR>
<TD  vAlign=top height=12>
<P  align=center>ai膆</P></TD>
<TD  vAlign=top height=12>
<P  align=center>-</P></TD>
<TD  vAlign=top height=12>
<P  align=center>au</P></TD>
<TD  vAlign=top height=12>
<P  align=center>-</P></TD></TR></TABLE></DIV>
<DIV align=center> </DIV>
<DIV align=center> </DIV>
<DIV align=left>第七条    壮文多音词划分音节的办法如下:</DIV>
<P  align=left>壮文的多音词主要是根据声韵结构和声调符号来识别音节,如coit(初一)只能读co-it,因壮语无oit韵;bangbouj(帮补)只能读bang-bouj,因壮语无bng韵尾,也无gb声母。当据此仍不好区分音节时,就得利用隔音符号“’”来,注意以下几点:</P>
<P  align=left>(1)    一个辅音前后都有元音,则辅音属后,如byagaq(鱖鱼)读bya-gaq。如果辅音属前,则需用隔音符号“’”来区分音节,如sim’in(婉惜)读aim-in,不读si-min。</P>
<P  align=left>(2)    两个辅音相连,前后都有元音,则前一个辅音属前,后一个辅音属后,如banhaet(早上)读ban-haet。如果两个辅音都属前或者两个都属后,则需用隔音符号来区分音节,如seng’eiq(生意)读seng-eiq,不读sen-geiq。Bi’gvaq(去年)读bi-gvaq,不读big-vaq。</P>
<P  align=left>(3)    声调符号z、j、x、q以及专作韵尾用的p、t、k等字母与辅音字母相连,它们本身及其前的辅音均属前,其后辅音属后,如biengzbeih(蜻蜓)读biengz-beih,bakmbaeu(嘴勤)读bak-mbaeu。</P>
<P  align=left>(4)    ? 两个以上的元音相连,可以按序组成多个音节,如不加隔音符号,不好划分音节者,必需用分音符号划分音节,如go’ien(烟草)读go-ien,不读goi-en;三个以上的辅音相连,前后都有元音,如不利用分音符号,不好划分音节,必须利用分音符号来划分,如cin’gya(亲家)读cin-gya,不读cing-ya。</P>
<P  align=left>第八条    从各方言吸收进来的词语,其读法和写法应比照标准音的语音系统来读和写,并服从它所应遵守的一切拼音条例。</P>
<P  align=left>第九条    壮文以词为书写单位。词素(构成一个词的若干音节)连写,词组(几个词的结合)分写。需要连写的语词大体有以下几点情况:</P>
<P  align=left>(1)    不好分析的复音词。如ndaundeiq(星),faeqfwj(蝙蝠)。</P>
<P  align=left>(2)    作为一个整体吸收进来的复合借词。如dujgaij(土改)、minzcuj(民主)。<br></P>
<DIV align=center></DIV>
<DIV align=left>(3)    一个本民族固有的词和一个意思相近或相同的汉语借词的结合体。如(roxsingj醒)、raemxdang(汤水)。</DIV>
<P  align=left>(4)    由大类名加小类名构成的复音词。如byaekgat(芥菜)、makdoengj(橙子)。</P>
<P  align=left>(5)    带附加成分的复音词。如doxhoenx(打架)、soemj-sat(酸酸的)。</P>
<P  align=left>(6)    几个单词结合成一个复合词。如dinfwngz(手艺)、haemhndaep(除夕)、bimoq(明年)、toxnaj(认识)、ringhndei(晴朗)、hozndat(生气)、roegdingfaex(啄木鸟)等等。</P>
<P  align=left>第十条    壮文一般都用小写字母书写,大写字母用于以下场合:</P>
<P  align=left>(1)    专有名词,如人名、地名、机关、团体、书篇、文件、运动、会议等的名称,每一个词的头一个字母都大写。</P>
<P  align=left>(2)    每一句话或每一行诗的第一个词的头一个字母都大写。</P>
<P  align=left>(3)    题目、标语、招贴等,主要语词的头一个字母或者全部字母都可以大写。</P>
<P  align=left>(4)    其他特定场合。</P>
<P  align=left>第十一条    壮文可以利用缩写的形式,缩写可以有音节和字母缩写两种:</P>
<P  align=left>(1)    音节缩写,连写:如gungcinghdonz(共青团)、cenzcungj(总共)。</P>
<P  align=left>(2)    字母缩写可以取词的头一个字母(或声母)后面加下点,如mb.135(第135页);或者取词中每一词的头一个字母(或声母)后面各加一点,排在一起,如C.Y.G(=Cunghvaz Yinzminz Gunghozgoz)(中华人民共和国);或者是取每一个音节的头一个字母,连写,后面加一点,如dc.(=dungzci同志)。此外,国际通用的度量衡单位和科学术语的缩写,可按国际惯例书写,如Km.(公里)、C.C(立方公分)、H(氢)。<br></P>
<P >第十三条    壮文书写或排印的时候,行末的多音词如果写不完,必须按音节来转行,即一个音节写完,下个音节再转行,不能随便把一个音节拆成两半。转行时要在上行末了加短横,下一行开头不要加短横。如digozcujyi(帝国主义)不能写成dig-ozcujyi或digozc-ujyi,只能写成di-gozcujyi、digozcujyi或digozcuj-yi。</P>
<P >第十四条    壮文每一句末了或句子当中停顿的地方一定要使用适当的标点符号:</P>
<P >(1)陈述句末了用句号[。]。</P>
<P >(2)疑问句末了用问号[?]。</P>
<P >(3)带感情的或语气强烈的句子后面用感叹号[!]。</P>
<P >(4)? 一个句子当中较短的停顿用逗号[,]。</P>
<P >(5)句中较长的停顿用分号[;]。</P>
<P >(6)句中并列的语词中间用顿号[、]。</P>
<P >(7)提示下文或总结上文的地方用冒号[:]。</P>
<P >(8)直接引述的语句外面用引号[“”],需要特别引起注意的语词也可以外加引号。</P>
<P >(9)需要念出来的注解或者表示说话的中断、转折、意思的跃进等,可用破折号[――]。</P>
<P >(10)注释前后加括号[()]。</P>
<P >(11)有省略的地方或者表示话没有说完,可用省略号[……]。</P>
<P >第十五条    本修改方案有不尽完善之处,在今后推行中将逐步研究解决,使之更加完善。<br></P>
<DIV align=left><br></DIV>
[此贴子已经被作者于2006-3-7 12:39:35编辑过]

野地里猛干 发表于 2006-2-26 00:34:00

Hei loh hos tai niv....

marsuncle 发表于 2006-3-7 12:42:00

对壮文方案进行部分修改的说明<br>壮文方案是在中国科学院语言研究所会同广西有关部门对广西五十二个县(点)的壮语进行全面普查的基础上,于一九五五年制定出来的。经过一段时间试行,于一九五七年十一月报经国务院正式批准,并在壮族地区逐步推行。从过去对干部培训,农村、学校推行以及编辑图书、出版刊物、壮文报等实践过程中来看,壮文方案是能够表达壮语的语音实际,设计的字母符号、书写形式、基本反映了壮语的语音系统,一个音位一个字母,容易学习便于掌握,受到广大壮族干部、群众的的欢迎和接受。但原壮文方案中,有六个字母和五个声调符号,不是拉丁字母,不整齐统一,也不便于打字、印刷和利用现代科学技术,进行文化交流,是个较大的缺陷。为了使壮文字母通用化,方便打字、印刷、利用现代科学技术、进行文化交流和为了更加方便群众学习使用,利于壮文的推行,有必要在原壮文方案基础上,加以部分修改。我们对壮文方案进行了多次讨论研究,邀请对壮文有研究的同志进行座谈,又邀请了中国社会科学院,中央民族学院的语言专家王均教授等人进行座谈,提出修改意见。我们修改的原则是:一、在原有方案的基础上,既要保持壮语的音位系统,又尽可能靠近汉语拼音方案(草案)的前提下尽量少改或不改。二、考虑到字母通用化,拉丁化,全部以拉丁字母作为壮文的字母符号。根据以上原则,我们写成《壮文方案[修订案]》。现将修改的部分分列如下:<br>
<P -18pt? TEXT-INDENT: 1.5pt;>更改十一个字母符号:</P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=498 border=1 1.5pt; collapse? BORDER-COLLAPSE: none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: MARGIN-LEFT: BORDER-TOP:>

<TR avoid?>
<TD vAlign=top width=35 rowSpan=2 BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: 37px; WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT:>
<P>原字母符号</P></TD>
<TD vAlign=top width=44 rowSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P>新字母符号</P></TD>
<TD vAlign=top colSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 136px;>
<P align=center center?>例字</P></TD>
<TD vAlign=top width=46 rowSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 47px;>
<P>原字母符号</P></TD>
<TD vAlign=top width=44 rowSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P>新字母符号</P></TD>
<TD vAlign=top colSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 97px;>
<P align=center center?>例字</P></TD></TR>
<TR avoid?>
<TD vAlign=top width=89 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 77px;>
<P>旧写法</P></TD>
<TD vAlign=top width=53 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 44px;>
<P>新写法</P></TD>
<TD vAlign=top width=35 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 36px;>
<P>旧字法</P></TD>
<TD vAlign=top width=134 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 46px;>
<P>新字法</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: 37px; WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT:>
<P align=center center?>б</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>mb</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 77px;>
<P>бanз(村)</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 44px;>
<P>mbanj</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 47px;>
<P align=center center?>?</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>z</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 36px;>
<p></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 46px;>
<p></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: 37px; WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT:>
<P align=center center?>d</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>nd</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 77px;>
<P>??μ(内)</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 44px;>
<P>ndaw</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 47px;>
<P align=center center?>з</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>j</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 36px;>
<p></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 46px;>
<p></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: 37px; WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT:>
<P align=center center?>ŋ</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>ng</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 77px;>
<P align=center center?>ŋieŋ?(仰)</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 44px;>
<P>ngiengx</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 47px;>
<P align=center center?>ч</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>x</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 36px;>
<p></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 46px;>
<p></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: 37px; WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT:>
<P align=center center?>ə</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>ae</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 77px;>
<P>dөk(舀)</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 44px;>
<P>daek</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 47px;>
<P align=center center?>?</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>q</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 36px;>
<p></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 46px;>
<p></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: 37px; WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT:>
<P align=center center?>ə</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>oe</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 77px;>
<P align=center center?>ŋn?(日)</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 44px;>
<P>ngoenz</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 47px;>
<P align=center center?>b</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>h</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 36px;>
<p></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 46px;>
<p></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: 37px; WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT:>
<P align=center center?>ш</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<P align=center center?>w</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 77px;>
<P>fш?(云)</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 44px;>
<P>fwj</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 47px;>
<P align=center center?></P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45px;>
<p></TD></TR></TABLE>说明:①    字母更改后,原字母符号所表示的声、韵、调符号均改用新字母符号代替。②    原舒声韵2、3、4、5、6调的声调符号全部改用拉丁字母表示,易为群众所掌握,也为世界各国所通用。2、更改四个声母:<br>
<P 91.5pt?>由于部分字母的更改,部分声母也相应随之改变:</P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=472 border=1 1.5pt; collapse? BORDER-COLLAPSE: none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: MARGIN-LEFT: BORDER-TOP:>

<TR avoid? page-break-inside: 7.9pt;>
<TD vAlign=top rowSpan=2 BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 87px;>
<P align=center center?>原声母符号</P></TD>
<TD vAlign=top rowSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 119px;>
<P align=center center?>新声母符号</P></TD>
<TD vAlign=top colSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 220px;>
<P align=center center?>例    字</P></TD></TR>
<TR avoid? page-break-inside: 7.85pt;>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: HEIGHT: 7.85pt? 108px;>
<P align=center center?>旧写法</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 97px; HEIGHT: 7.85pt?>
<P align=center center?>新写法</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 87px;>
<P align=center center?> б</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 119px;>
<P align=center center?>mb</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 108px;>
<P align=center center?>бoan?</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 97px;>
<P align=center center?>mbanj</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 87px;>
<P align=center center?>d</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 119px;>
<P align=center center?>nd</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 108px;>
<P align=center center?>dəш</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 97px;>
<P align=center center?>ndaw</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 87px;>
<P align=center center?>ŋ</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 119px;>
<P align=center center?>ng</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 108px;>
<P align=center center?>ŋш?</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 97px;>
<P align=center center?>ngwz</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 87px;>
<P align=center center?>ŋv</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 119px;>
<P align=center center?>ngv</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 108px;>
<P align=center center?>ŋveib</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 97px;>
<P align=center center?>ngveih</P></TD></TR></TABLE>
<P align=left>  3、更改四十一个韵母:<br>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=506 border=1 1.5pt; collapse? BORDER-COLLAPSE: none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: MARGIN-LEFT: BORDER-TOP: WIDTH: 372.9pt;>

<TR avoid? page-break-inside: 7.9pt;>
<TD vAlign=top width=56 rowSpan=2 BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 43.3pt;>
<P>原韵母</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 rowSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 43.5pt;>
<P>新韵母</P></TD>
<TD vAlign=top colSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 91.45pt;>
<P align=center center?>例  字</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 rowSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>原韵母</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 rowSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>新韵母</P></TD>
<TD vAlign=top colSpan=2 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 7.9pt? HEIGHT: 108.3pt;>
<P align=center center?>例  字</P></TD></TR>
<TR avoid? page-break-inside: 7.85pt;>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: HEIGHT: 7.85pt? 50.3pt;>
<P>旧写法</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: HEIGHT: 7.85pt? 41.15pt;>
<P>新写法</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: HEIGHT: 7.85pt? 63.3pt;>
<P align=center center?>旧写法</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: HEIGHT: 7.85pt? 45pt;>
<P align=center center?>新写法</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>ə</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>(ae)</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<p></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?></P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>t</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>oet</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>gt(骨骸)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>goet</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əi</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>ae</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>bəi(去)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>bae</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>k</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>oek</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>dk(落)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>doek</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əu</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aeu</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>əu(要)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>aeu</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>b</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>oeb</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>mb(打)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>moeb</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əш</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aw</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>səш</P>
<P align=center center?>(书)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>saw</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>d</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>oed</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>md(蚂蚁)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>moed</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əm</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aem</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>ləm?(倒)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>laemx</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>g</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>oeg</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>dg(读)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>doeg</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>ən</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aen</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>ən</P>
<P align=center center?>(个)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>aen</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>ш</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>w</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center TEXT-INDENT: center? TEXT-ALIGN: -10.5pt; 10.5pt;>lш(剩)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>lw</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aeng</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>ləŋ</P>
<P align=center center?>(后)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>laeng</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шi</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wi</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>gшib(骑)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>gwih</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əp</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aep</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>dəp(肝)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>daep</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шen</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wen</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>dшen(月)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>ndwen</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>ət</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aet</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>mət(跳蚤)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>maet</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шet</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wet</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>hшet(腰)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>hwet</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>ək</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aek</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>rək(断)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>raek</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шn</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wn</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>gшn(吃)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>gwn</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əb</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aeb</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>gəb(捉)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>gaed</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шn</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wng</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>m<STRONG>ш</STRONG>g?(你)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>mwngz</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əd</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aed</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>nəd(粒)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>naed</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шt</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wt</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>b<STRONG>ш</STRONG>t(肺)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>bwt</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>əg</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>aeg</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>cəg(偷)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>caeg</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?><STRONG>шk</STRONG></P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wk</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>h<STRONG>ш</STRONG>k(腮)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>hwk</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>(ө)</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>(oe)</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?></P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?></P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шed</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wed</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>fшed(翅膀)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>fwed</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>m</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>oem</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>dm(塌)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>doemq</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шd</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wd</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>gшd(稠)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>gwd</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>n</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>oen</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>ŋ?n?(日)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>ngoenz</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>шg</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>wg</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>dшg(是)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>dwg</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>ŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>oeng</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>dŋ(东)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>doeng</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>aŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>ang</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>aŋ(高兴)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>angq</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>p</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>oep</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>gp(青蛙)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>goep</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>eŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>eng</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>beŋ?(贵)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>bengz</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>euŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>ueng</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>cueŋ(放)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>cuengq</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>ieŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>ieng</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>yieŋ?(羊)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>yiengz</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<P align=center center?>uŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<P align=center center?>ung</P></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<P align=center center?>cuŋ(枪)</P></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<P align=center center?>cungq</P></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>iŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>ing</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>giŋ?(举)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>gingz</P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.3pt;>
<p></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.5pt;>
<p></TD>
<TD vAlign=top width=66 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 50.3pt;>
<p></TD>
<TD vAlign=top width=54 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 41.15pt;>
<p></TD>
<TD vAlign=top width=56 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43pt;>
<P align=center center?>oŋ</P></TD>
<TD vAlign=top width=57 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 43.35pt;>
<P align=center center?>ong</P></TD>
<TD vAlign=top width=83 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 63.3pt;>
<P align=center center?>roŋb(亮)</P></TD>
<TD vAlign=top width=59 none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 45pt;>
<P align=center center?>rongh</P></TD></TR></TABLE></P>
<P 73.5pt?>说明:</P>
<P 73.5pt?>①(ae)、(oe)不单独用作韵母。</P>
<P 73.5pt?>②ae、oe分别代表短a、短o,为了省写一个字母(i)、原韵əi用ae表示。</P>
<P 73.5pt?>4、? 更改五个声调符号:<br>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=488 border=1 1.5pt; collapse? BORDER-COLLAPSE: none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: MARGIN-LEFT: BORDER-TOP:>

<TR>
<TD vAlign=top BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 284px;>
<P>原声调符号</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 173px;>
<P>    з   ч     ƽ   ƅ   </P></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 284px;>
<P>新声调符号</P></TD>
<TD vAlign=top none; medium BORDER-BOTTOM: BORDER-LEFT: BORDER-TOP: solid? 1pt windowtext 0cm; PADDING-TOP: WIDTH: solid; PADDING-BOTTOM: 5.4pt; PADDING-LEFT: PADDING-RIGHT: 173px;>
<P>z    j    x    q    h</P></TD></TR></TABLE></P>
<P align=left>  5、 原方案的书写形式是:印刷体分大楷、小楷,书写体分大草、小草。现为了方便学习和书写,修改方案中的书写形式是:印刷体分大楷、小楷,书写体分大写、小室,与现在的英文书写法相一致。原书写体的大草,小草仍然保留。<br>根据以上修改,我们认为有几点好处:<br>  1、 全部壮文字母拉丁化,方便打字、方便印刷,利于推行。<br>  2、 既保持壮语的音位系统,又基本符合国际惯例,字母通用化,便于利用现代科学技术和进行文化交流。<br>  3、 全部壮文字母拉丁化,使学了壮文的人更方便学习汉语拼音。<br>  4、 对原方案改动较少,这样使已学过壮文的人易于学习和接受。<br>  另外,在讨论过程中,有的同志也提出了一些别的意见:<br>  1、 有的同志主张壮文方案全部维持原来字母,不再更动了,更动可能会影响群众对推行壮文的信心。<br>  2、 有的同志主张把原方案没有使用的几个辅音拉丁字母z、q、w当作元音使用,以代替?、P、μ等非拉丁字母元音,并主张声调符号改用五个阿拉伯数字,即2、3、4、5、6音位。讨论中认为,如以辅音作元音使用,与国际惯例不符,不便进行文化交流,且与汉语拼音方案(草案)也有冲突较多,同时以阿拉伯数字作声调符号,在打字机打印时不美观,所以我们没有采用。<br>  3、 有的同志提出o、d改为b、d,N改为g,?改为a,长a则用aa表示,P改为o,长o用oo表示。讨论中认为:这样改动,对原方案的改动较多,特别是长a在壮文中的使用频率很高,一般出现达50%左右,且与汉语方案(草案)也有冲突,不采用。<br>  4、 有的同志提出:?、P、N三个音位改用?、ǒ、ň表示,即在字母上面加符号的办法,优点是一个音位一个字母。讨论中认为这样更动,不能利用现有的英文打字机和现代化信号储存设备,没有采用。<br>  5、 还有的同志提出:长a用ae、短P用a表示,长o用oe、短P用o表示,μ用e表示。讨论中认为,如采用这个方案,原方案一百零九个韵母将百分之九十要改动,原壮文方案就要面目全非了,没有采用。<br>  以上情况一并说明。</P>
[此贴子已经被作者于2006-3-9 0:39:53编辑过]
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9
查看完整版本: SAWLOIH CUENGH GUN 壮汉词汇