p591-600
ngeizlaengx (见 veiznanz)
①为难②犹豫
ngeiznanh疑难
ngeizsim 疑心
ngeizvaeg 怀疑;猜疑;疑
惑;迟疑
ngeix (见 fagcuenq) 锥子
ngeix (见naemj) 思考;考
虑;思索;寻恩
ngeixdaengz (见 dauq-
siengj) 回想;回忆
ngeixdauq 回忆
ngeixdingh 拟订
ngeixgyae 远虑;远谋
ngeixhwn(见 dwendauq)
想起;提起
ngeixloekloek [方] 沉思
ngeixlonb (见 ngeixlwnh)
议论
ngeixlwnh [方] nyauz;
nywx;nyom;ngeixlonh;
doenghlonh;caemhlwnh;
nyaeng议论
ngeixnini [方] 想得入神
ngeiq (见 nye) 枝
ngeih 二;贰[ngeih 与 it
连用]
ngeihneiq ①和气②义气
ngeihloz 房屋上的第二条横
粱
ngeihyienz 二弦;二胡
ngenz (见 loiz) 研;磨;擂
ngenz (见 nienj) 碾
ngenz (见 myanx) 蹂
ngen[方] (小口地)咬
ngeng [方] nyengq;gengz;
ngengq 歪;侧
ngenggengz 侧身(睡)
ngengngaungau [方] 歪歪
斜斜的[搬体积较大的东西]
ngengnyeunyeu [方] 歪歪
斜斜的[指体积较小的东西]
ngengrwz [方] caeprwz 倾
(听);用心(听);侧耳(听)
ngengx (见 fwnzhaz) 紫草
ngengq (见 ngeng) 歪;侧
ngengh (见 angj) 炫耀
ngeungeu 缕缕
ngeuxgeuz 闹别扭;闹意见;
闹情绪;生闷气 De
ngoenzneix ~ mbouj
gangvah.他今天闹情绪;
不讲话。
ngeuq (见 nyaix) (小孩用
手指剜脸)羞对方
ngeuh [方] 酒罐[圆形;口
小;大约能装五斤]
ngieg (见 bwngh) 器皿的突
出边沿
ngieg 蛟龙[壮族神话中的一
种动物.住在深潭中.作孽
使天久旱;后为锕鼓化身的
duznyenz 所败;天才下
雨]
ngieg [方] 芭蕉精[神话中
的一种妖怪。传说它会变成
美女、蛇爰其他各种形态]
ngieghonz [方] 白鳝
ngienz (见 loiz) 研;擂;磨
ngiengx [方] ngauh 仰望;
伸(头);昂(首)
ngiengxngwd [方] 昂然
ngitndeu (见 didi) 点滴;一点点
ngo'gveiq (见 siujgvij)
嘴馋
ngozbya [方] 山峰
ngozhauz (见 baenzngoz)
白喉[病名]
ngo[见 noengq) 茁壮;肥壮
ngoxlauz (见 ngah) 馋
ngoxmih (见 goekrumz)
太阳穴
ngob (见 gou) 我
nKohdoz [方] 意图
ngohngednged [方] 慢吞吞
ngob [方] 大口喝
ngod [方] 把已经削过的物
体加工.使之表面光滑
ngod (见 yo) 扶
ngod (见 daz) 拉<二胡)
ngoddou (见 nguddou) 门枢
ngoebcaw (见 mbaet) 窒息
ngoeg [方] ngaeuh 摇动
[把埋紧了的木桩左右摇
动.使其松动.以便拔出]
ngoek(见noertgq) 茁壮;肥壮
ngoek (见 gvaek) 敲 Mbouj
ndae~ gyaeulwgnye.
不能敲小孩的头.
ngoemdiem (见 cangzv) 窝藏;暗藏;隐藏
ngoemz (见 cw) 遮盖(阳光或者风尘)
ngoemz [方] moemj;mopb
吃[指用嘴伸进容器中吃]
ngoemz [方] 家畜舐吃食物
noemzcangz (见 cang)
窝藏;藏;藏
ngoem(见 souh) 稀饭
ngoem(见 gumx) 弯(腰)
ngoemx 哑巴
ngoemx [方] mwt;gaem;
luq;mumx 钝 Fag cax
neix ~ lo.这把刀钝了。
ngoemx (见 ut) 弯[动词]
ngoemxgog [方] 一声不响地做
ngoemxhauq (见 bauqmaed) 告密;密告
ngoemxngwd [方] bakaj-
saeggx;daimboj;laemzlwd 哑口无言
ngoemh [方] 讲话鼻声重;听不清楚
ngoenz (见 gvaiz) 晏
ngoenz 日;日子;天;昼
ngoenz (见 rinz)①午饭;②响午
ngoenzbonz [方] ngoenzswnz 前天
ngoenzbonzgonq 大前天
ngoenzbyug (见 ngoenzcog) 明天
ngoenzciet 节日
ngoenzcog [方] ngoenzbyug 明天
ngoenzdai 末日
ngoenzde 那天;当日
ngoenzdoeng (见 doeng-
ceiq) 冬至
ngoenzgoeng (见 ngoenzhong) 劳动日
ngoenzgya假日
ngoenzhaw 圩日
ngoenzhoengq 闲日
ngoenzhong [方] ngoenzgoeng 劳动日
ngoenzlaeng 日后
ngoenzlwenz [方] ngoenz-
vaz 昨天
ngoenznaengz 每日;每天;日常;往日
ngoenzndei 吉日;吉期;良
辰;好日子
ngoenzndwi 不是圩日的日
子
ngoenzneix 今天;今日
ngoenzrawz 后天
ngoenzriengh 大后天
ngoenzseng 生日;诞辰
ngoenzsix 社日[旧时八月初
二和二月初二祈祭土地神的
日子]
ngoenzsinghgiz 星期天;礼
拜天;星期日
ngoenzswnz (见 ngoenz-
bonz) 前天
ngoenzvaz (见 ngoenz-
lwenz) 昨天
ngoenzyungh 日用
ngoen(见 gaxgonq) 从前
ngoenh (见 raq) 瘟疫
ngoenh [方] 身体衰弱;精
神萎糜
ngoengq 白痴
ngog (见 uk) 脑;脑筋
ngog [方] 痴
ngoiz (见 yawj) 看;视;
阅;瞅
ngoizbyot (见 yawjronz)
看透
ngomq (见 raq) 瘟疫
ngomh (见 hed) 磨损
ngon ①低哼;哼(歌)②吟咏
ngonz 观看
ngonzsaeq (见 yawjsiuj)
轻视;蔑视;鄙视;藐视
ngonhdou (见 nguddou) 门
枢
ngongz [方] 傻
ngongz (见 sanj) 干
ngongz (见 roz) 干枯
ngongx (见 dingz) ①停I
停止②停顿
ngongxbak (见 dingzbak)
住口
ngongqna(见 gemjgaeu)
颧骨
ngot (见 mboep) 凹;瘪
ngouq [方] 很胖
nguz (见 ngwz) 蛇
ngux 午(时)[地支的第七位]
ngux (第)五[序数词;不用
于量词前] ~ nyied co ~
五月初五 ndwen ~ 五月
au ~ 五叔
nguxgeng 五更
nguxgvei 品碗[比海碗大]
nguxnyied 五月
nguxseiz 午时
nguh [方] cojnguh 耽误;
耽搁;迟误 ~ hong 耽误
工作
nguhnyednyed [方] 慢吞吞
ngudcae (见 gaenqcae)犁
柄
nguddou [方] ngaeddou;
monzngud: cotdou;
monzsoenj;monznywenj;
numdu;ngonhdou;ngod-
dou;henghdou 门枢
nguemz (见 gamj) 岩洞
nguengh (见 huk) 傻;愚
蠢;笨拙
nguix (见 hwnjgingq) 油
污得发亮
ngumhngaeuz (见 ngaeuz)
影子
ngunz (见 manh) 昏迷不醒
ngunx (见 gud) 牲畜用嘴、
角、头掀撬泥土
ngunh [方] ngaengh;
maeuz;hoen (头)晕;昏
nganhsaengsaeng [方] 无
精打采
ngunhsumsum [方]无精打
采
ngup [方] 大口大口地吞吃
[多指猪]
ngutngeungeu [方]弯弯曲
曲
ngutngutngeungeu[方]弯
弯曲曲
ngutnyeu曲折
ngutraurau [方] 弯弯曲曲
的 Diuz loh neix ~.这条
路弯弯曲曲的。
ngvah (见 muh) ①磨子②
磨
ngvai(见 gaeu) 抓(痒);
搔(痒)
ngvaix (见 nyauj) (用手
指)抓;(用爪)抓
ngvaix 灰黑(色)
ngvaih (见 veq) (太阳)西
辩
ngvanz (见 manz) ①顽皮;
②野蛮
ngvanh (见 rangh) 疯;癫
ngvanh (见 naemj) 考虑;
思考;思索;寻思
ngve(见 gvez) 跛 ga~
脚跛
ngveiz (见 fiz) 醉 gwn
laeu~ 喝酒醉
ngveih [方] ceh;fih;vaed
核 ~ mak 果核
ngveih①粒 song ~ haeuj
两粒米②颗 sam ~ mak
三颗果核③丸 yw ~ 药丸
ngveihda [方] cehda;mak-
da:gyoqda 眼珠
ngveihgva [方] cehgve 瓜子
ngveihlwgmeuz [方] mak-
namnyaz;cehdauqlaed;
ceh’oensei 石莲子[果实长
而园,黑色;树干上有刺]
ngvep (见 nyep) 嘴唇轻轻
沾一下碗
ngviz [方] ukndok;
myonzndok 骨髓‘
ngvij [方] 骂街;骂
ngviq (见 ve) 蹄
ngw [方] haw;hog;hw:
lw;nyw;rw;yog;yw
模仿别人说话或行动的特点
[目的是在取笑别人]
ngwz [方] nguz;dangh 蛇
ngwzboengz [方] ngwz-
namh 水蛇[生活在水中或
烂泥中]
ngwzbonghsanx 扁担蛇[重
约三、四斤]
ngwzcien z黑斑钻蛇[背上有
白斑点;象铜钱一样]
ngwzdoxgeuj (见 dazva)
(蛇)交尾
ngwzdoeg 毒蛇
ngwzfaexmbaemq (见
ngwzsonggyaeuj) 两头蛇
ngwzfaexsaux 水律蛇
ngwzfaenzhab [方] ngwz-
haeuq;ngwzhab;dangh
mauz;gangzdanq 吹风蛇
[毒蛇之一种;身有黑斑;
头呈三角形;又称眼镜蛇]
ngwzfaenzrenh 索蛇
ngwzfeiz 蛇名[比一般蛇小,
红色,生活在草丛中]
ngwzgaeqrae [方] dangh-
mizronj 蛇名[头上有冠,
会叫,声似野鸡啼,常住在
岩洞或草丛中]
ngwzgangzdanq (见 ngwz-
faenzhab) 吹风蛇
ngwzgapdan 金环蛇[俗称金
包铁;身上有黄黑两色环斑
相间]
ngwzgapndoengj [方] danghgoepnooengj 银环蛇[俗称银包
铁;身上有黑白两色环斑相间]
ngwzgvei [方] ngwzviet
花草蛇[体小有花纹;喜吃
青蛙]
ngwzhab (见 ngwzfaenzhab) 吹风蛇
ngwzhaeuq (见 ngwzfaenz-
hab) 吹风蛇
ngwzheu 青蛇[毒蛇的一
种,青色,经常在青草中或
树上居住,又叫竹叶青]
ngwzlae (见 byalae) 黄鳝
ngwzmeuz 毒蛇名[叫声似
猫]
ngwznamh (见 ngwz-
boengz) 水蛇
ngwzsamcienq [方] dangh-
samraeq 广蛇[俗称三线蛇]
ngwzsonggyaeuj [方]
ngwzfaexmbaaemq 两头蛇
ngwzsonggyaeuj 两面派[比喻]
ngwzviet (见 ngwzgvej) 花草蛇
ngwzvunzbya [方] 白花蛇
ngwh (见 ndwen) 蚯蚓
ngwh [方] 鸟喂子的食物
ngwh (见 ngaeuh) 诱饵
ngwn 倔强
ngwnh [方]迟钝
ngwngq [方] ①吟诗的声音
②哼哼唧唧
ngwtnyeureu [方] nyaek-
nyaeu;gauzgo;gog'umg
小孩闹别扭
ni (见 deuz) 逃;逃跑;逃
亡;逃窜;逃走
ni 呢[语气词;用于疑问句
末]
ni (见 baefinz) (女人)出走
nihai(见 deuzdai) 逃亡
nimoek (见 cieg)破裂;碎
niz 呢子[毛织品]
nij (见 caiq) 债
niq [方] 对小孩的爱称
nih (见 mwngz) 你
nihdaengz (见 dauqsiengj)
回想;回忆
nihdiz (见 son) 你们
niemz (见 gam) (味)甘
niemx (见 yiemz) ①严密②严格;严
niemj(见 baenqgae) 物体急旋转
niemh (见 diemzwk) 很甜;
甜味很浓
niemh (见 gam) (味)甘
niemh [方] 添(墨)
niemh 念;想念;挂念
niemh 验;查验;检验;化
验 ~ sei 验尸
niemhdin [方] daeqriz;si-
lid;nyiemhriz;daehsoiz;
ciemhliz; loihroiz;
riengzliz 追踪
niemhging [方] doegging;
dogging 念经
niemhson 验收
nienz 年
nienz (用手指)研碎(东西)
nienz (见 muz) 磨(墨、刀)
nienzcingz 年成;年景
nienzco 年初
nienzdaej 年底;年终
nieazdaih 年代
nieazdoh 年度
nienzfaenh 年份
nienzgau 年糕
nienzgeij [方] bi'ndwen 年
纪;岁数
nienzgeng 年庚
nienzgvan 年关
nienzhanh 年限
nienzhuq 年货
nienzlaux 年迈
nienj [方] ngenz;nganh
碾
nienj (见 raenx) 团弄;揉;
搏
nienj (见 naenj) 捏
nienjdoiq 水力碓
nienzgingq [方] (水碾的)
石轮子
nienjraemx [与 siujnienj
同] [方] aennganz;aen.
nienj;seijmuh 水碾
nieng (见 ai) 嗉
niengj (见 myaex) 锈
niengq [方]拖欠
niengq (见 nangq)牵连;
连累;拖累;带累;牵涉
niengh (见 nden) 一
niep( 见 nyangq) ①韧②坚韧
niep [方] 借东西不肯还
nik [方] 按;压 ~ aen
bingj soiq bae.把这块伯
压碎。
ninz 睡;睡觉;躺
ninz(见 yiengj) 响
ninzcaem 沉睡
ninzcaemhgyaeuj 两人同床,共睡一头
ninzdaekngaiz (见 ninz
dingjaiz) 仰卧
ninzdaengjha (见 ninz
dingjai) 仰卧
ninzdangqgyaeu 两人同床,共睡一头
ninzdangqhoemj 俯睡
ninzdingjai [方] ninzmai;
ninzdaekngaiz; ninz-
daengjhai 仰卧
ninzdoeng 冬眠
ninzgutgqngq 弯腰侧睡
ninzmai (见 ninzdingai)
仰卧
ninznag 随便地睡
ninzndaek 睡熟
ninzringz 午睡
ning (见 doengh)动
ning (见 cauz) 嘈;嘈杂; 喧哗;吵闹
ningnwenj [方] 动荡[指水面动荡]
ningz (见 dah)①女[指青
少年戏幼年]②对同辈或小
辈脊少年女姓称呼的词头
③青少年女性的量词
ningzmungj 柠糠
ningznyienh 宁愿;宁可
nip 夹(菜) ~ byaek 夹菜
nip (见 caeu) 抽(签)
nipgaeu 拈阄[把符号暗写在
纸卷里;随便拈一个来做决
定]
nit [方] geagx;ndangj;
cengx (天气)冷;寒冷
Mbwn ~ lo.天冷了。
nitgyaenj 凛冽
nitsizslz [方](天气)很冷
niu [方] ba 粘 Gi haeux-
naengj neix ~ raixcaix.
这些糯米饭很粘。
niu 韧 [指竹或者藤类]
niu (见 lix) 活;活着
niulun 谬论
niunaed [方] daeqnaeh
maetmi;ngaeknge;naih-
nup;yungqyot (办事)不
干脆;不爽快;拖泥带水
niunangq 很粘 [比 niunek
粘的程度要大]
niuneq 拘泥
niunek [方]很粘 [比 niunangq
粘的程度要小]
niunek [方] 逗引[小孩拿糖果等逗引别人]
niunet [方] (卖东西的人)很固执
niunoek [方] 粘帖的
niunwk 很粘
niunwknwk [方] 黏黏的
niuz (见 yuengq) 踮脚伸手取物
niuj [方] gveux;nuj ①扭[泛指]②拧[用手指夹住]对同辈或小
ninj 疤[指不平滑的疤]
niuj [方] mbit;geux ( )
纽(棉纱)
niuj (见 neuj) 巯缝
niujcingq 纠正
niujninjneznez [方] 扭扭捏捏
niujnoennoen [方]伤痕累累
niux (见 linq) 瞄准
niuxcij (见 fwngzyinx) 食指
niuxdojdaj (见 sawqbek )
打靶
niuxfwngz (见 lwgfwngz)
手指
niuxgn (见 lwgdin) 趾;脚
趾
niuxgyang (见 fwngz-
gyang) 中指
niulaj (见 fwngzcod) 小
指;末指
njuxmeh (见 fwngzmeh)
拇指
niuxnangz (见 lwgfwngz-
caemj) 无名指
no (见 nyaenh) 头癣
no (见 caed) 搓(污垢)
noz (见 cat) 擦;删
noz (见 hoiq)①奴隶;仆人②奴才
noz (见 duq) 结;结子
noz (见 hot) 结子
nozdai 虐待