设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
楼主: 布曼
打印 上一主题 下一主题

南宁地铁壮语报站的必要和重要性!

[复制链接]

68

主题

1

听众

3194

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2014-7-10
注册时间
2010-10-2
21#
发表于 2013-1-25 19:49:21 |只看该作者
可能一开始实施的时候,有些方面会做的不是很理想,但首先我们要勇敢地迈出第一步,在接下来的工作中再逐步的进一步完善和升级!

回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
22#
发表于 2013-1-25 19:56:18 |只看该作者
北侬 发表于 2013-1-25 19:09
所以说贝侬们胆不大,太保守了,有什么不可能呢?用上了,推广开了就是王道,用顺了就好了,比如说:我说 ...

推广新的(现行标准壮语中没有的)壮语词汇固然可以,或者说值得提倡,但这工作不应由地铁站名开始。
地铁报站是为了方便乘客旅行,如果为了“净化壮语”而故意不采用乘客更习惯的词汇,岂不是本末倒置?

点评

北侬  关键是现在我们的老百姓已经习惯了“拿来主义”汉语的“火车”这个词不荒唐吗?“火车站”更要命,“着火的车还站着”能这样从字面来理解吗?人家为什么能懂、能用,就是因为人家敢想敢用。到壮语的时候我们为什么不  详情 回复 发表于 2013-1-26 11:51
回复

使用道具 举报

11

主题

1

听众

7217

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-10-21
注册时间
2006-7-30
23#
发表于 2013-1-25 20:05:13 |只看该作者
支持季人贝侬的观点。
要先让乘客听清楚站名,如果听不清楚,那就失去价值。没有价值,嚷嚷取消的人就多了。

无为是历史!无谓是历程!无畏是前程!
回复

使用道具 举报

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
24#
发表于 2013-1-25 20:37:17 |只看该作者
一般的说,多数壮族人是沉默的大多数,说难听一点就是“标准的看客”(要不然也就不会有今天壮语的窘境了)。不管是哪种方言的壮语,一个只在地铁里的壮语播报所引起的影响的程度是远远不够的,是不能够最大限度唤起壮族民族自尊意识的。不管是汉化到何种程度的壮语,毕竟那也是壮语,只要能说就好,万事开头难,只要迈出了第一步,剩下道路的就有迹可循了。以地铁壮语播报为起点,为壮语应有的地位作斗争。

回复

使用道具 举报

8

主题

1

听众

1938

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2017-5-13
注册时间
2008-7-13
25#
发表于 2013-1-25 20:42:16 |只看该作者
各个站点名字出来了吗?

yag ngvax doek yag ngvax,yag haz doek yag haz
回复

使用道具 举报

8

主题

1

听众

1938

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2017-5-13
注册时间
2008-7-13
26#
发表于 2013-1-25 20:48:53 |只看该作者
Can baih naj, hojcehcan(地道的说法应该是 Cam ci feiz 站车火),前方到站火车站。

没学过壮文的人 大概听不懂 cam ci feiz 是什么意思,慢慢说,说清楚,想一想也能理解,但是肯定没hojcehcan 来得那么直接,所以还得先暂时借用hoj ceh can,谁叫我们汉化那么严重呢,
时机成熟了,再慢慢改成can ci feiz 或者 别的 station railway ,怎么说总比hojcehcan ok 啦!

点评

bracwx  有这种意识就对了,要是真的说成 “ci feiz”,那才是真正的望文生义,不清楚的还真的以为是真的有车着火了呢!至于到何种程度再恢复“纯壮语”,那就要看我们壮族发展到何种程度了。我认为哪一天我们壮族也有能力自  详情 回复 发表于 2013-1-25 20:54
yag ngvax doek yag ngvax,yag haz doek yag haz
回复

使用道具 举报

8

主题

1

听众

1938

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2017-5-13
注册时间
2008-7-13
27#
发表于 2013-1-25 20:49:12 |只看该作者
Can baih naj, hojcehcan(地道的说法应该是 Cam ci feiz 站车火),前方到站火车站。

没学过壮文的人 大概听不懂 cam ci feiz 是什么意思,慢慢说,说清楚,想一想也能理解,但是肯定没hojcehcan 来得那么直接,所以还得先暂时借用hoj ceh can,谁叫我们汉化那么严重呢,
时机成熟了,再慢慢改成can ci feiz 或者 别的 station railway ,怎么说总比hojcehcan ok 啦!

yag ngvax doek yag ngvax,yag haz doek yag haz
回复

使用道具 举报

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
28#
发表于 2013-1-25 20:54:49 |只看该作者
panst 发表于 2013-1-25 20:48
Can baih naj, hojcehcan(地道的说法应该是 Cam ci feiz 站车火),前方到站火车站。

没学过壮文的人  ...

有这种意识就对了,要是真的说成 “ci feiz”,那才是真正的望文生义,不清楚的还真的以为是真的有车着火了呢!至于到何种程度再恢复“纯壮语”,那就要看我们壮族发展到何种程度了。我认为哪一天我们壮族也有能力自主造出新型的火车、飞机等等,我们就可以使用“纯壮语”了。希望有更多得壮族创造,不仅仅是在语言方面!

回复

使用道具 举报

791

主题

2

听众

2万

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2019-5-8
注册时间
2008-5-3
29#
发表于 2013-1-25 20:57:38 来自手机 |只看该作者
感觉季人网友讲话官味十足,不是首先想到僚人语言的保育,而是急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾。

“站点”一词,壮语标写当然用aen最好,aen表示较固定的作业平台基地,而且同华语的“安”同源,既古雅又原汁原味。

点评

季人  我不过是提醒一下各位注意发言中的偏颇之处而已。 难道提倡民族团结就是“官味”,“民间声音”就必须鼓动冲突对立?  详情 回复 发表于 2013-1-25 23:42
bracwx  照你的意思,与你所批评的“急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾”并无两样,“安”这不过是古壮字用来表记壮语的汉字而已,并无多大联系。不懂壮语就不要乱说。  详情 回复 发表于 2013-1-25 21:06
回复

使用道具 举报

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
30#
发表于 2013-1-25 21:06:00 |只看该作者
使君子 发表于 2013-1-25 20:57
感觉季人网友讲话官味十足,不是首先想到僚人语言的保育,而是急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾 ...

照你的意思,与你所批评的“急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾”并无两样,“安”这不过是古壮字用来表记壮语的汉字而已,并无多大联系。不懂壮语就不要乱说。

回复

使用道具 举报

8

主题

1

听众

1938

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2017-5-13
注册时间
2008-7-13
31#
发表于 2013-1-25 21:10:31 |只看该作者
”aen“  ndei lai bwr,突然想到让我哭笑不得的笑话,本屯一妇女到工厂打工,不会说汉语,一个直接说成 一 ndaek,

点评

bracwx  不知道aen好在哪里,难道不是“个”的意思?  详情 回复 发表于 2013-1-25 21:17
yag ngvax doek yag ngvax,yag haz doek yag haz
回复

使用道具 举报

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
32#
发表于 2013-1-25 21:17:31 |只看该作者
panst 发表于 2013-1-25 21:10
”aen“  ndei lai bwr,突然想到让我哭笑不得的笑话,本屯一妇女到工厂打工,不会说汉语,一个直接说成 一 ...

不知道aen好在哪里,难道不是“个”的意思?

点评

北侬  用“地”来替换“站”比较好,比如说“地火车站到了”我们那里说某某地的时候就说地某某。刚学壮文几天。壮文就不秀了,谁叫我们没有壮文学校呢?  发表于 2013-1-26 12:08
回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

41

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2014-1-17
注册时间
2013-1-25
33#
发表于 2013-1-25 21:59:51 |只看该作者
应该讲桂林话。。。。。。四川云南人都懂。

回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

41

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2014-1-17
注册时间
2013-1-25
34#
发表于 2013-1-25 22:00:22 |只看该作者

回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
35#
发表于 2013-1-25 23:42:21 |只看该作者
使君子 发表于 2013-1-25 20:57
感觉季人网友讲话官味十足,不是首先想到僚人语言的保育,而是急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾 ...

我不过是提醒一下各位注意发言中的偏颇之处而已。
难道提倡民族团结就是“官味”,“民间声音”就必须鼓动冲突对立?

回复

使用道具 举报

13

主题

2

听众

6492

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-2
注册时间
2008-11-12
36#
发表于 2013-1-25 23:42:43 |只看该作者
支持!

回复

使用道具 举报

28

主题

5

听众

807

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2017-1-12
注册时间
2012-12-20
37#
发表于 2013-1-26 02:05:13 |只看该作者
公交都木有,你们觉得地铁会特殊吗

点评

布曼  我们要以地铁为突破口!  详情 回复 发表于 2013-1-26 05:02
回复

使用道具 举报

68

主题

1

听众

3194

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2014-7-10
注册时间
2010-10-2
38#
发表于 2013-1-26 05:02:20 |只看该作者
noeg鸟 发表于 2013-1-26 02:05
公交都木有,你们觉得地铁会特殊吗

我们要以地铁为突破口!

回复

使用道具 举报

43

主题

0

听众

1403

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2015-9-22
注册时间
2011-3-9
39#
发表于 2013-1-26 11:51:27 |只看该作者
本帖最后由 北侬 于 2013-9-1 16:44 编辑

^^^^^^^^^^^^^^


点评

bracwx  鸡蛋里挑骨头,有你这么理解汉语的么?那样解释只能说明你学习汉语的功夫不到家。不管是汉语字面所表达的是何种意思,词本身真正所要表达的才是最重要的,在这一点上,在壮语同样可以找到不少的例子的。 多想点实际  详情 回复 发表于 2013-1-26 12:11
回复

使用道具 举报

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
40#
发表于 2013-1-26 12:11:51 |只看该作者
北侬 发表于 2013-1-26 11:51
关键是现在我们的老百姓已经习惯了“拿来主义”汉语的“火车”这个词不荒唐吗?“火车站”更要命,“着 ...

鸡蛋里挑骨头,有你这么理解汉语的么?那样解释只能说明你学习汉语的功夫不到家。不管是汉语字面所表达的是何种意思,词本身真正所要表达的才是最重要的,在这一点上,在壮语同样可以找到不少的例子的。
多想点实际的,不能罔顾事实和现状。广大的壮族是沉默的大多,要不然也不会有壮语今天壮语这样的窘境了,况且各地方言有差别,不见得把这些丢给平壮族的民百姓就会有个满意的答案,而且这也是不可能的是,分明是异想天开。壮族的老百姓大多只关心自身的生活,就算哪天真的如你所说的要了壮语的命,,估计更多的人会是不痛不痒的心态。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-22 00:00 , Processed in 0.207287 second(s), 51 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部