chinjingh
发表于 2005-1-24 02:40:00
<FONT face=宋体 size=3>唱西德语吗?我教你啊</FONT>
哈哈
发表于 2005-1-28 02:47:00
你免依宾啊
lannie1013
发表于 2005-1-28 19:35:00
nyaeng这个词和老挝语中的差不多完全一样泰语中是yaeng,没有鼻音!原来这里也可以学到好多语音知识呢!hehe
dp156
发表于 2005-1-28 19:43:00
辈侬唱奶耐等韦!大家住贼钢拖嗫!哈哈哈……
红棉树
发表于 2005-1-29 03:34:00
2005年春节德靖贝侬歌会里,这首歌是翻唱曲目里倍受瞩目的一首,我在节目内容报告里对这首歌的评价为:<P 0cm 0cm 0pt"><B><FONT face="Times New Roman">3</FONT></B><B>、《暗香》<p></p></B></P><P 0cm 0cm 0pt">原唱:沙宝亮<FONT face="Times New Roman"> </FONT>翻唱:去无方向</P>帅哥去无方向的歌喉在这首歌的深情演绎发挥得淋漓尽致,大有盖过沙宝亮原曲的劲头,也是这首翻唱歌曲奠定了去无方向在《壮族在线——僚人家园》音乐版块里的“壮语翻唱霸主”的地位。
冰寒
发表于 2005-1-29 09:34:00
可否透露多些内容?时间、地点、人物...?
壮妹
发表于 2005-1-30 21:24:00
沙宝亮听了也自愧不如呀!!
依俺
发表于 2005-1-30 23:32:00
上!
查莫
发表于 2005-1-31 00:20:00
<P>馁听!我迈听</P>
马耳
发表于 2005-1-31 16:03:00
支持~~~~我顶~~!!!~
宝贝爱哭
发表于 2005-2-1 16:19:00
好亲切的语言啊!我喜欢!
宝贝爱哭
发表于 2005-2-2 14:09:00
[转帖]中国战胜了日本吗?----绝代强文哦
<P>贝侬的嗓音太好了!专业!</P>
fallleaves
发表于 2005-2-5 00:27:00
兴安三怪
发表于 2005-2-23 16:53:00
<P>支持靖西贝侬``去无方向~我爱你们。主唱比德保的凹凸乐队叼!~</P><P>不过都支持`!哈哈</P>看到这个!德保人民不要打我喔!不过确实是这样`!还是靖西的唱得好听嘛
chinjingh
发表于 2005-2-23 17:22:00
<FONT face=宋体 size=2>楼上的是兴安?你也来一首兴安僚语版吧,给家园添添火气</FONT>
lu925517
发表于 2005-2-23 19:43:00
<P>好感动</P><P>身在异乡能顶安国等(能听到这首歌)</P>
音乐痴人
发表于 2005-3-2 23:46:00
哗~~~~~~~~~~~~
炫焕
发表于 2005-3-5 00:34:00
我做一个网页,可以接接到你们的页面吗?
龙光
发表于 2005-3-5 16:26:00
<P>好听</P><P>`~~反复听了几次还是不腻~~要是做真正的明星那可</P>
byaraiz
发表于 2005-3-11 06:51:00
<P>个人认为,至今这么多僚语翻唱版的唱功都没有比得上这首的。</P>