本帖最后由 bracwx 于 2013-11-19 18:23 编辑
僚园星火 发表于 2013-11-19 15:48
第一,我从来没说过表音文字就一定能承载壮族的语言文化。以古壮字来讲,是已经积蓄了千年的壮语语言思维 ...
------------------这个缺陷正是汉字不适用于壮语的表现,壮族所处的现在的环境和古代的环境差不多,都是汉主导的非民主的环境。
难道拉丁壮文不是汉主导的?要不是没有汉的民族民主政策,你连维护拉丁壮文的机会都没有。
----------------既然朝鲜、越南语、壮语有大量的汉语词汇,那么汉人说这些语言和学习母语差不多吧,多少汉人不用学习朝鲜语、越南语、壮语就可以听到大半的?全世界都是拉丁文的天下,壮语当然要融入世界,吸收世界文明,而不是吸收汉语嚼过的残渣。
朝鲜语、越南语壮等的汉语词,借用的是古代汉语,并非现代的普通话,汉语方言尚有不能沟通者,何况不同语言?举个实例,壮语新闻里就有很多汉语的西南官话音,会桂柳话的人听得懂这些汉语借词是没问题的。以至于就有险恶分子诬陷壮语是“后天的人造语言”,壮族也是“后天造的人造民族”。这就是拉丁壮文给壮族带来的奇耻大辱。难道我们堂堂的中国人口第一少数民族,我们民族的悠久而灿烂的历史,绝不亚于汉族的历史,难道就创造不出正的“壮族创造”的本民族文字吗?
壮文创造距今已有半个多世纪,你能在壮语里找出都多少壮族在口语中使用的外国语言词汇,多少你所谓的世界文明?所谓的残渣,相当部分就是壮语和汉语共同传承,说不上谁借谁。不是被汉字记录下来的这个音义就是汉语的。你想抛弃的残渣恰恰是原本属于壮语自己的精华。
----------------- 一看就知道你不会讲壮,谁告诉你用字母文字就一定要采用欧洲的构词法?会壮语的人都不会因为同音词而闹笑话,只有脑残的人和对壮语一知半解就冒充专家的外族人才会闹笑话。
谁也没说过需要改变壮语的构词方法,而采用欧洲的构词法,但单纯的字母表音形式的确只适用于西方等语言的多音词词汇的记录,而不适合壮语的单音节词汇。恰好是很多壮语幽默的笑话,就是体现在这些同音词上。也许你也会壮语,只能说明你们那地的壮语文化薄弱,但并不能表示你真正了解壮语的真面目。你们的壮语就停留在简单的交谈上,而我方壮语不局限于交谈,还富有壮族人的自己独有的生活语言趣味。同音词汇的笑话不一定非得体现在壮语词汇的“一知半解”,而是人的本身就是一部活的壮语字典,可以巧妙的引用同音词汇、押韵等词汇创造出生活的乐趣。我之前的发言早已举过例子,你所维护的壮文,你若看不懂只能说明你的壮语理解能力和壮文辨别能力差,就不要瞎嚷嚷了。拉丁壮文这座“庙”确实太小,是装不下壮语这尊“大佛”的。
-----------------壮语选用英式字母并不是为了多“现眼”而是为了保存语音,并发扬壮语。就是汲取教训,才能不让壮语像粤语、吴语、闽南语用了汉字表音而沦为汉方言。壮语文只有脱亚入欧才能实现南方百越民族的伟大复兴!
壮语方言众多,方言各异,虽说可以互通,但现在壮文何况根本没有做到无方言障碍的交流。且不谈现行的壮语标准音是否正确,所有的语言都不是一成不变的,随着时代的推移,不管是表音文字还是表意文字,都不能束缚语言的自然演变,包括语音和词义。文字不能改变人的主观意愿。如果那时还有壮文的,词汇拼写没有发生改变,那就会像英语一样难学,如果改变的话,以后的人将无法直接的阅读今天记录的音和意思。
粤语、吴语、闽南语归入汉语,不是因为他们有多少汉语词汇,而是他们对汉族这个身份的认同,汉族人说的不管是方言还是普通话,当然是汉语。布依族的语言本和壮语血脉相通,但他们不认同壮族的身份,坚持自称布依族,他们的语言,在狭义上来说,也不是壮语。
你所谓的脱亚入欧是受岛国毒害太多了吧?请你不要放弃治疗!南宁市第五人民医院欢迎您!