请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 8764|回复: 42

各地壮话怎么称“汤圆”?

[复制链接]

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
发表于 2011-2-17 22:56:00 |显示全部楼层

先说我的:mba doxrwd,mba是大米的粉糊做成的食品的统称,doxrwd---互相追逐


踩过的脚印
回复

使用道具 举报

773

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2018-9-1
注册时间
2003-3-15
发表于 2011-2-21 13:15:00 |显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2011-2-19 18:34:51的发言:

mba应该是干的大米粉末吧?

--------------------------------------

我感觉mba是“粑”的原始音,传入汉语后成为“粑”。北方有些地方说某人“不行”,是“太面了”,而泰语中蔑视某人时随口说出“mba(z)";我当地的人打麻将时也常用“gwn mba lo"来嘲笑某人错过了胡牌。

这个解释很有意思!


有容乃大 自强不息
回复

使用道具 举报

21

主题

0

听众

2829

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2015-11-25
注册时间
2010-5-30
发表于 2011-2-27 20:48:00 |显示全部楼层
你一说我就想吃了

回复

使用道具 举报

44

主题

3

听众

5960

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-8-18
注册时间
2009-2-10
发表于 2011-2-18 22:31:00 |显示全部楼层
巴马:mba fuz(fouz).浮着的米粑团的意思。

回复

使用道具 举报

51

主题

1

听众

3866

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2016-1-1
注册时间
2008-7-22
发表于 2011-2-18 23:22:00 |显示全部楼层

我们那里根本没这个称呼,从小都没见过这种东东,更没吃过,过年过节只做粽子糍粑糯米饭。

外来物,直接称它汤圆。包括饺子,也没见过没吃过。


我是黄峒蛮!!我生于斯长于斯,本土主人,蛮族斗士。
回复

使用道具 举报

14

主题

3

听众

2410

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-2-22
注册时间
2004-7-5
发表于 2011-2-18 23:24:00 |显示全部楼层

Doengran dou ciq hing bouxgun ,heuz guh "dangyanz".


回复

使用道具 举报

17

主题

2

听众

3616

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2017-2-2
注册时间
2003-8-4
发表于 2011-2-18 19:14:00 |显示全部楼层

记不住了,我记的我妈就借用的普通话说“元宵“,。


孔雀东南飞,我要向西飞
回复

使用道具 举报

21

主题

1

听众

2225

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2013-7-20
注册时间
2008-12-16
发表于 2011-2-19 11:07:00 |显示全部楼层

我已经被汉化了,不懂念这些鸟字,只会讲。


祖国在沉睡,党在玩社会,社会在哭泣,人民在流泪
回复

使用道具 举报

80

主题

3

听众

8041

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2019-1-23
注册时间
2008-7-21
发表于 2011-2-19 11:32:00 |显示全部楼层

隆林这边叫 “ xi fu”(细付)

意思可能是浮着的滋粑吧


点评

布yei  我们也是叫xi fu。云南金平。  详情 回复 发表于 2013-3-1 21:24
作为一个民族,不能要别人施舍而生存, 一切都必须得靠自己争取,即使是死亡也在所不惜。
回复

使用道具 举报

4

主题

1

听众

1048

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2012-8-29
注册时间
2008-1-11
发表于 2011-2-19 11:52:00 |显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用勒布巴哈在2011-2-18 22:31:21的发言:
巴马:mba fuz(fouz).浮着的米粑团的意思。

天峨同上。Bouxqyaex baenz nix naeuz(布依片区都差不多吧)。


贝侬,一起努力吧! 民族的才是永远的!
回复

使用道具 举报

48

主题

0

听众

245

积分

禁止访问

最后登录
2011-3-7
注册时间
2011-1-12
发表于 2011-2-19 16:49:00 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
发表于 2011-2-19 18:28:00 |显示全部楼层

回复:(沙南曼森)邕宁那楼话:et naemj 汤圆et是粽子...

白话、平话称糍粑为et,我那一带的壮话不这样称,但桂平一带的壮话是这样讲的。我那里的糍粑要么是一般是zeiz,要么是mba zeiz并称。

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
发表于 2011-2-19 18:34:00 |显示全部楼层

回复:(沙南曼森)mba应该是干的大米粉末吧?我家乡话...

mba应该是干的大米粉末吧?

--------------------------------------

我感觉mba是“粑”的原始音,传入汉语后成为“粑”。北方有些地方说某人“不行”,是“太面了”,而泰语中蔑视某人时随口说出“mba(z)";我当地的人打麻将时也常用“gwn mba lo"来嘲笑某人错过了胡牌。


回复

使用道具 举报

28

主题

1

听众

3723

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-10-27
注册时间
2008-7-9
发表于 2011-2-17 23:32:00 |显示全部楼层
lwg(le) lae,le是平时做东西的一种称呼,想"瓜le mbou,盆le ben,眼睛le da";lae是追逐,还有一个意思是揉揉的意思,做汤圆那个动作就是lae,我们过十五,但不是元宵节,五月五我们吃汤圆,差不多六月六左右粽子节,主要是做给水牛吃的,还有一个传说,那时候稻田基本做完,牛吃了笑得上排牙齿掉了,所以没有牙,第一个必须先给牛谁吃的

点评

伤疤好咯  终于有“追逐”的意思了  详情 回复 发表于 2013-3-2 11:23
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
发表于 2011-2-17 23:36:00 |显示全部楼层

回复:(ashan100)lwg(le) lae,le是平时做东西的一种...

追逐应是laeh,第六调吧?

点评

ashan100  对了是laeh,跟追逐是一个音,但是不是追逐意思吧,我们做一团圆的时候,用手掌压汤圆在面板上,来回移动,让这个东西比较圆滑一点,这个动作也是叫做“laeh”,  详情 回复 发表于 2013-3-9 00:19
回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
发表于 2011-2-18 10:42:00 |显示全部楼层

靖西:

“mi'nungz密侬”,用红糖煮的甜“汤圆”。“mi”,很多米制品的统称,“nungz”,也指“洪水”,大概是红糖煮的“汤圆”水,像夏天的“洪水”。

“milauz密老”,用清水煮的咸“汤圆”。lauz,也就是动物“脂肪”,大概是煮透的咸“汤圆”,呈乳白色的像“lauz”的缘故。


[此贴子已经被作者于2011-2-19 9:36:36编辑过]

点评

FangHFupyin  德靖土语“汤圆”的正音可能是mbio,口语新派音读mbi,靖西县城刚好就是mi, mbio-nongz 无馅的汤圆,较小个;mbio-laoz,mbio-niox 是肉馅的汤圆,较大个。  详情 回复 发表于 2013-3-2 19:27
山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

832

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-3-15
注册时间
2002-7-6
发表于 2011-2-18 10:31:00 |显示全部楼层

mba应该是干的大米粉末吧?

我家乡话的相关说法如下:

daem mbua 把大米舂成粉

ceuj mbua 炒大米粉末

noeg mbua 把粉末拌水搓成粉团

noeg puamh 滚泥、揉泥

doegh et 包粽子

doegh et naemj 包汤圆

luih 驱赶(牛、猪、水等);削(竹篾)


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

832

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-3-15
注册时间
2002-7-6
发表于 2011-2-18 08:47:00 |显示全部楼层

邕宁那楼话:

et naemj 汤圆

et是粽子、糍粑的统称,naemj即水。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

73

主题

2

听众

6193

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-11-28
注册时间
2010-9-17
发表于 2011-2-18 09:35:00 |显示全部楼层

“各地壮话怎么称“汤圆”?先说我的:mba doxrwd,mba是大米的粉糊做成的食品的统称,doxrwd---互相追逐”。

-------------------------------------------------

我那:

mba=粉,米打成的粉状。 mbahaeux米粉 mbamienh面粉 mbaceiz用来做汤圆的粉状

et是用树叶,芭蕉叶包起来的那种糍粑,但棕子叫faengx,不叫et,也不叫ceiz.。

汤圆: 1.ceizrimh / ceizraemxrouh

2.大的馄饨(像做饺子有肉馅,相当于大汤圆),又叫ceizoet.


Vaizlwg mbouj rox lau guk, Bouxnuk mbouj rox byajraez.
回复

使用道具 举报

773

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2018-9-1
注册时间
2003-3-15
发表于 2011-2-18 10:03:00 |显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2011-2-17 22:56:57的发言:

……mba是大米的粉糊做成的食品的统称……

布依话也是啊!四月八要做这种食品,但是生吃。

[此贴子已经被作者于2011-2-18 10:03:52编辑过]

有容乃大 自强不息
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-3-29 18:50 , Processed in 0.161726 second(s), 53 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部