我认为,这个问题可以从两个角度讨论:
一是从音位对应的角度讨论。标准语里的aw、ae、aeu等韵母,在各方言土语里相应词汇的韵母其发音可能有所不同,甚至差异较大。不熟悉标准语的贝侬,可以根据方言与标准语的语音对应规律按家乡话的发音去念壮文里的那些词。如右江土语区的贝侬可以将标准语(现行壮文)里的ndaej、mbaw读成ndeij、mbei。
二是从音素区分的角度讨论。ae、aeu、aw等韵母的主元音是 [a](短音a),而ei、ou、ew等韵母的主元音是[e]、[o]不是[a](三个都是短元音)。只要认清了这些韵母的主元音,想要正确发这些韵母的音就不难了,学习标准语的时候,也就不会受家乡话音系的制约了。
“主元音”是韵母中的核心部分,也是整个音节中的核心部分。汉藏语系的音节可以分为声母(含零声母)、韵母、声调三个组成部分,而韵母可以由韵首(介音)、韵腹(主元音)、韵尾(尾音)三部分组成。如汉语拼音里的kuai1,声母是 k ,韵母是 uai ,声调是 1 ;其中,韵母uai可分析成韵首 u 、韵腹 a 、韵尾 i 三个部分。壮文方案使用双字母ae、oe表示单元音[a]、[o],增加了辨认主元音的难度,但我想贝侬们都能够很快看出aen、oem这两个韵母的主元音分别为[a]、[o]而不是[e]。
前些日子,右江水红河岸贝侬问我壮文里ae、aeu与ei、ou这两组韵母的发音区别,我首先给介绍了“主元音”的概念,然后分析这两组韵母元音的差别——ae(原形为aei)、aeu的主元音是短音[a],ei的主元音是短音[e],ou的主元音是短音[o];而韵母ae(原形为aei)、ei的韵尾同为 i,韵母aeu、ou的韵尾同为 u,它们语音上的区别主要是主元音的区别。元月2日晚上在南宁小聚时,我把同样的说法向duhand贝侬介绍了一番,效果也很好。这使我确信部分贝侬分不清ae、aeu与ei、ou ,不完全在于家乡话的干扰,一定程度上在于拼音知识的欠缺,而这些欠缺不是不可改变的。