壮族在线和僚人家园不是壮文推广机构,但僚人家园论坛从论坛标题到各个版块的标题和说明,都用标准壮文来书写,而且处处以壮文排在先,汉文排在后,这已经体现出了这个论坛以壮文为尊,并自觉向标准壮文靠拢了。哪个官方壮文推广机构和机关单位有这个魄力?
关于网站的网址rauz是否改为raeuz,我想以上的回复已经说明了,这个网站的网址注册为rauz.net,是采用了布依文和南僚文的方案,并不代表标准壮文方案的aeu从此就被强行改成了au,难道壮族在线是国务院不成?换一个角度看,用rauz来代表僚文的“僚”又怎样?难道布依文和南僚文就不是僚文字吗?一定要统一,一定要“书同文”,为何就一定要向标准语靠拢?大家以为汉字可以让众多不通的方言“书同文”,然后拼音文字也可以做到吗?壮语标准语缺陷本来就多,难道就不可以对它进行修改吗?现在标准壮文还没有普及的情况下不及时修改,等到这种缺陷文字普及完了再修改难道就是易事吗。
从语言学的角度来看,台语支分三个组,一个是西南组,包括泰族老族傣族的语言,一个是中部组,包括南壮和岱侬族的语言,一个是北部组,包括北壮和布依族的语言,从这个语言学的划分可以清楚的看到,南壮和北壮的差距,是语支组别的差距,不是方言的差距那么简单,同样是北部组,北壮标准语尚且无法统一布依族的文字,怎么强求属于另外一个组别的中部组南壮也统一到北壮标准语来呢?况且人家还有送气音(便于学习汉语、英语等外族语言),还可以跨国境交际(便于团结境外岱侬),还有悠久的名人历史(黄峒蛮、侬智高甚至瓦氏夫人都出自南壮),有强烈的族群性格和深厚的文化底蕴和人文精神(许多南壮县城至今都以当地壮话作为交际语,彼此认同感强,山歌和壮剧文化发达,甚至现在的壮语新歌都是南壮德靖为主要发起地和流行地),这些都难以让官方支持但民间基础薄弱的北壮标准语也获得南壮民间的认同。傣族内部语言差距也够小的吧,还分为好几个傣语方言文字,泰国老挝语言可以通话,尚且用不同的文字,怎么让彼此无法交谈通话、彼此认同感尚未普遍建立的南北壮、壮-布依建立认同并“书同文”呢?
还有,网站的国际域名是人家掏腰包来注册的,你说改就改吗?国际域名不到期是不可以更改的,况且网站开通了这么多年,大家都已经认识了rauz.net,突然改为raeuz.net,大部分网友都会一时找不到这个网站了。再退一步,以上问题都不是问题的话,或者干脆你掏腰包给人家再注册一个raeuz.net去啊,然后可以raeuz.net和rauz.net并用甚至以raeuz.net为正统,甚至让rauz.net到期后自动取消,我想站长一定不敢拒绝你的好意,他虽然是南壮而且还创造了南壮文字,但毕竟还是要顾全整个僚人的团结大局的。
许多人都以标准壮文为标准并且坚决维护它的标准地位,这是无可厚非的,但能够自学标准壮文并坚持使用标准壮文的人并不多(刘敬柳民族情和stoneman是其中的佼佼者,Aying贝侬更是全都用壮文发帖,我很佩服他们),包括某些极力反对使用方言文字的人在内,也是不懂标准壮文的,这不滑稽么?这是为什么?大家还是自己先身体力行吧,大家如果将精力都放在标准壮文的学习和运用上,而不是将精力浪费在标准语和方言文字的口舌之争上,各个版块的贝侬们都用壮文来发帖回帖,那我想僚人家园论坛的标准壮文会满地开花,呈现繁荣的成果,使得方言文字永远退居次位甚至淡出历史舞台,那么“书同文”的时代就可以到来。