设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 7628|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

收到《壮语文基础知识》了

[复制链接]

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2004-2-24 11:38:00 |只看该作者 |倒序浏览
托朋友在南宁帮我买的。;)
粗粗看了一下,觉得比较郁闷的是介绍声母和韵母的时候,虽然给出了例字,但没有把例字的意思标明。这样我看到例字也还是不知道怎么念啊!

麻烦壮文学得好的贝侬帮我翻译一下?

声母部分

b   例字:bo,buh,bae
mb  例字:mba,mbaq,mboq
m   例字:maj,miz,moq
f   例字:fiz,fwj,fw
v   例字:veh,vaiz,vaq
d   例字:de,dah,doj
nd  例字:ndat,ndoj,ndoq
n   例字:na,naz,noh
s   例字:sai,swix,sij
l   例字:lau,lw,lai
g   例字:go,gaj,gej
gv  例字:gvaz,gvej,gvaq
ng  例字:ngaeuz,ngeix,ngah
h   例字:haiz,ho,haj
r   例字:reiz,raoz,riu
c   例字:ca,caj,caz
y   例字:yw,yo,yawj
ny  例字:nyi,nywj,nyaq
ngv 例字:ngvax,ngveiz,ngvej
by  例字:bya,byaj,byaij
gy  例字:gyaj,gyu,gyaeq
my  例字:myaiz,myoj,myoeg


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

978

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2008-5-4
注册时间
2004-2-24
沙发
发表于 2004-2-24 12:51:00 |只看该作者
b   例字:bo父亲,buh衣服,bae去
mb  例字:mba糍粑,mbaq蝴蝶?,mboq泉?
m   例字:maj长,miz有,moq 新
f   例字:fiz火?,fwj别(人),fw 荒芜
v   例字:veh画,vaiz花,vaq 裤子
d   例字:de他,dah河,doj 哄
nd  例字:ndat热,ndoj秃,ndoq ?
n   例字:na厚,naz水田,noh 肉
s   例字:sai男子,带子,swix,sij
l   例字:lau,lw,lai 多
g   例字:go棵,gaj杀,gej 爸
gv  例字:gvaz,gvej割,gvaq 过
ng  例字:ngaeuz,ngeix二,ngah 喜欢
h   例字:haiz鞋子,ho灰,haj
r   例字:reiz,raoz,riu
c   例字:ca,caj刀,等,caz 茶
y   例字:yw,yo,yawj
ny  例字:nyi,nywj,nyaq
ngv 例字:ngvax,ngveiz,ngvej
by  例字:bya鱼,byaj雷,byaij 走
gy  例字:gyaj庄稼,gyu,gyaeq 远
my  例字:myaiz,myoj,myoeg



Gwn ien aeu doj fox === 抽烟要弹灰 Hoj haeux lag gai naz === 穷米莫卖田
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
板凳
发表于 2004-2-24 13:03:00 |只看该作者
[这个贴子最后由郁水啸翁在 2004/02/24 02:50pm 编辑]

有的字含有几个词义。以下选用的是最常用的词义。有个别字不知道是什么意思。

声母部分

b   例字:bo,buh,bae      我家乡话“坡”是 ndoi
         坡   衣   去

mb  例字:mba,mbaq,mboq
         粉    肩    泉

m   例字:maj,miz,moq
         回   有   新

f   例字:fiz,fwj,fw
          醉   云   鳖

v   例字:veh,vaiz,vaq
         画    牛    裤

d   例字:de,dah,doj
         他   河  赌

nd  例字:ndat,ndoj,ndoq
          热    躲     秃

n   例字:na,naz,noh
         厚   田  肉

s   例字:sai,swix,sij
         男    左   写

l   例字:lau,lw,lai
         怕   剩   多

g   例字:go,gaj,gej
         哥   杀   解

gv  例字:gvaz,gvej,gvaq
          右    割    过        

ng  例字:ngaeuz,ngeix,ngah
           光滑   想     馋

h   例字:haiz,ho,haj       ho 是指空虚、空洞的意思。
          鞋   空   五

r   例字:reiz,raoz,riu     raoz 是指用网状物把东西从水中捞上来,也形容肚皮肥大。
          长    筛    笑

c   例字:ca,caj,caz
         差  耍    茶

y   例字:yw,yo,yawj
         药  藏   看

ny  例字:nyi,nywj,nyaq
        听见   草   渣

ngv 例字:ngvax,ngveiz,ngvej   没见过 ngveiz 这个字。ngvaemhngvez 形容老人老得瘦小的样子。
          瓦      ?      跛      

by  例字:bya,byaj,byaij
          鱼    雷   走

gy  例字:gyaj,gyu,gyaeq
          稻秧  盐   蛋

my  例字:myaiz,myoj,myoeg      myoeg 与 myonx 连成一个词,是蹂躏的意思。  
          口水  躲藏    ?


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
地板
发表于 2004-2-24 13:16:00 |只看该作者
多谢二位!

回复

使用道具 举报

69

主题

1

听众

3204

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2004-4-28
注册时间
2003-10-20
5#
发表于 2004-2-24 13:29:00 |只看该作者
下面引用由季人2004/02/24 11:38am 发表的内容:
r   例字:reiz,raoz,riu
        长    筛     笑 ...

小季,你查查raoz是不是抄错了?规范壮文没有ao这个拼写。是不是rauz?

生为壮人 死为壮鬼
回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
6#
发表于 2004-2-24 13:40:00 |只看该作者
我没有抄错,书上印的确实是“raoz”。

回复

使用道具 举报

69

主题

1

听众

3204

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2004-4-28
注册时间
2003-10-20
7#
发表于 2004-2-24 13:43:00 |只看该作者
哦。那就是应该印错了,不信你查查韵母表,不会有ao这个韵母。

对了,老翁先生的注释大都很准,有一些是我不知道的,佩服。不过,“长”好像是 raez 而不是 reiz ,请确认。


生为壮人 死为壮鬼
回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
8#
发表于 2004-2-24 13:47:00 |只看该作者
哦,确实没有ao这个韵母,是书上印错了。

回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
9#
发表于 2004-2-24 14:18:00 |只看该作者
[这个贴子最后由郁水啸翁在 2004/02/24 02:29pm 编辑]

下面引用由壮族万岁2004/02/24 01:43pm 发表的内容:
哦。那就是应该印错了,不信你查查韵母表,不会有ao这个韵母。
对了,老翁先生的注释大都很准,有一些是我不知道的,佩服。不过,“长”好像是 raez 而不是 reiz ,请确认。

如果拼音壮文 au 韵母用 ao, 就不容易搞错了。aeu 如果改成ou,既可以省一个字母,又不容易搞错。

如果 reiz 不是“长”的意思,那就是“榕”了。禽类身上的虱子也叫“reiz”。在我家乡话里,raez 和 reiz 的读音完全相同,所以,不翻字典,就区别不了两者的写法。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

69

主题

1

听众

3204

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2004-4-28
注册时间
2003-10-20
10#
发表于 2004-2-24 15:12:00 |只看该作者
如果aeu改为ou,那岂不是和ou混淆了?那么 gaeu(藤)和 gou(我)、naeu(螨虫)和nou(老鼠)就无法分清楚了!

raez(长)和reiz(榕),在我的母语里根本不同。


生为壮人 死为壮鬼
回复

使用道具 举报

68

主题

0

听众

9768

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-12-15
注册时间
2003-2-20
11#
发表于 2004-2-24 19:39:00 |只看该作者
[这个贴子最后由lannie1013在 2004/02/24 08:49pm 编辑]

reiz
是不是也有“鸡虱”的意思啊?
ngveiz
是不是“骨髓”?

逝去的或正在逝去的东西,或许也正是在远离苦难迎来解脱吧!
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
12#
发表于 2004-2-25 01:51:00 |只看该作者
[这个贴子最后由红棉树在 2004/02/25 01:54am 编辑]

以上壮文词汇的译注, 郁水啸翁 先生的大多数注释都是对的。有几个值得商榷:

声母部分

m   例字:maj 应该为“生长”(老翁注释为‘回’)  

h   例字:ho 为“蒜”、“枯槁”、“干涩”等意思(老翁注释为‘空虚、空洞’)          

r   例字:reiz应该为“鸡虱”(老翁注释的‘长’该为raez)
         raoz拼写应该为 rauz      筛  

c   例字:caj 民族词是“等待”(老翁注释为‘耍’,是汉语老借词)

ngv 例字:ngveiz=fiz(醉)      

my  例字:myoj 应该为“(刀口)卷”(老翁注释为‘躲藏’)
         myoeg 为“掏”  


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
13#
发表于 2004-2-25 10:38:00 |只看该作者
ngv 例字:ngveiz=fiz(醉)———方言有这说法
ngveiz 是不是“骨髓”? ———本人认可这个词意
其余没有异议。

回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
14#
发表于 2004-2-25 12:49:00 |只看该作者
[这个贴子最后由郁水啸翁在 2004/02/25 12:54pm 编辑]

我觉得值得商榷的是:1、一词多义时哪个义项最常用;2、怎么界定方言词和标准字;3、如何制定超方言差异的文字。


m   例字:maj 有“生长”之意。“回”是指身在外地的说话者从“目的地”回到“出发地”。不然,必须说 bae ma。 如果说话者身在“出发地”,要别人从外地返回,则用 ma。  

h   例字:ho 为“枯槁”、“干涩”等意思,解释很准确。老翁说是”空虚、空洞“的意思,因为形容人内心空虚时多用 ho hangqhangq 这个词组。          

r   例字:reiz不仅只是“鸡虱”,雏鹅耳孔里经常集结着的虱子也叫 reiz。
     
c   例字:caj 民族词是“等待”,我家乡“等待”的壮语是 deq。

ngv 例字:ngveiz=fiz(醉),很有意思。估计是“醉”的程度或神态不同。      

my  例字:myoj 是“(刀口)卷”的意思。可我家乡用“blwnz”或者“baeb”来表示。
        myoeg 为“掏”。我家乡用“mbon”表示“掏”,其近义词是“mbuk”。

从以上几个词的比较可以窥见,壮文的发展确实需要一套超方言差异的文字方案。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

69

主题

1

听众

3204

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2004-4-28
注册时间
2003-10-20
15#
发表于 2004-2-25 13:08:00 |只看该作者
超方言的文字方案,不能够说不同源的同义词就可以用同一个方块字,就象 caj 和 deq ,在我的母语里是一个同义词,使用频率完全一样,不能够说有的方言没有 caj 只有 deq,而有的方言只有 deq 而没有 caj ,所以就可以用一个“等”字来囊括 caj 和 deq ,只能够一个用“等”,一个用“待”。所谓的超方言,应该是有的方言“猪”读作mou,有的方言读作 mu,但是明显是同源的,方块字就可以用一个“猪”字,这个和汉文承载众多汉语方言的原则是一致的。我想壮文要是使用方块方案,一定要避免“不同来源的方言词使用同一个方块字”这个误区。

生为壮人 死为壮鬼
回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

27

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2004-3-2
注册时间
2003-12-31
16#
发表于 2004-2-26 13:34:00 |只看该作者
壮语有一些同音词.我发现在壮文里同音词的书写的方式一模一样,很容易混淆.例:鱼*山---bya,黑*种---ndaem.我建议参考英语的拼读规律,创造同音异写的声母和韵母,使壮文的书写更加灵活.下面是我提出的一个小小的方案,请有兴趣的比侬指正:
声母:
s--th  f--ph  ngv--nv(简写)  mb--bl  nd--dl
g--k  b--p  d--t
(南壮有送气音,标准语中应该顺从,如da<眼>改写为ta,gaj<杀>写作kaj,北壮人读时可不送气;有些僚语方言有声母z,标准语也应顺从)

韵母:
a--aa  e--ea  i--ee  u--oo  o--oa  w--uu
ei--ay  ai--ey
(标调方面:一个词以元音结尾,词尾用字母标调,如:daez;以辅音结尾的词,后面不标调,而是像越南文字一样在元音上以特殊符号标出.这样可以减少累赘感,增强视觉的清晰度)


回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
17#
发表于 2004-2-26 14:23:00 |只看该作者
我倒觉得同音异义的词在口语中可以根据具体语境分辨,那么在书面的情况下应该也问题不大。
同音异写恐怕要增加认读的困难了,当然习惯了可能问题也不大,我只是觉得不是很有必要。

回复

使用道具 举报

27

主题

1

听众

1546

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2009-10-24
注册时间
2003-10-10
18#
发表于 2004-2-26 17:33:00 |只看该作者
&nbsp; &nbsp; 单独表示鱼还可以写成duzbya;单独表示山还可写成 goengbya、aenbya

回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
19#
发表于 2004-2-26 17:42:00 |只看该作者
山的量词似乎应该是 ngoz 吧?

手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
20#
发表于 2004-2-26 20:53:00 |只看该作者
我同意15楼 壮族万岁 贝侬和16楼 小岱 贝侬的观点。

我认为,壮文方案应该增加南部方言所必需的送气塞音声母 k /p /t,在我的母语里,“鱼”为 bya,但是“山”为 pya,声母不同,后者是送气音。另外,我的母语里,“pya(石山)”的量词是 bueng ,而“ndoi(土山)”的量词是 bo 。


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-15 13:26 , Processed in 0.162480 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部