设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
楼主: 上林后花园
打印 上一主题 下一主题

武鸣话是否适合作为壮语的标准音?

[复制链接]

24

主题

0

听众

1477

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2008-9-1
注册时间
2006-11-27
221#
发表于 2007-10-21 15:09:00 |只看该作者

这是一场失败的定义运动!

标准的壮语应该以哪里的方言用的人最多为参考.第二个更不能少了泰国语的对照来参考.从而形成一个新的统一的"差别不大'的壮语来.

如果只要一个地区的方言做标准是片面的.也难得到理解的.

所以需要重新定义!!!


对于外部资源更占用之;
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
222#
发表于 2007-9-27 18:34:00 |只看该作者

我也投不合适

我贵港也是讲北壮的,武鸣也是北壮,但我就怎么成句听不懂,零星词才听得懂呢?而且呀,武鸣话吐字好含糊的。我听南壮歌《监河鱼,渠洋水》能听懂70%,有些泰语歌一边听一边看拉丁拼音也能猜得出大概。所以我认为应该以南壮为标准音。理由:

一、南壮有送气音,如能推广开来,学壮文的孩子再学普通话夹壮就不那么严重,去掉了讲壮话的自卑感(我没有这种自卑感哦)。

二、跟泰语、老语接轨。


回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

734

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2008-2-3
注册时间
2007-12-13
223#
发表于 2007-12-18 01:13:00 |只看该作者
南北方言合一好不好呢?

回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
224#
发表于 2007-12-18 10:01:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用isteng在2007-12-18 1:13:00的发言:
南北方言合一好不好呢?

人为制造一个“标准语”,至少我不赞成。现在的“标准语”,人为的痕迹还是太重了,应该更贴近口语,让其他地方的人可以到标准音所在地学习标准语口语,从事标准语教学和播音的人才也更方便选拔。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

34

主题

1

听众

5146

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2010-2-1
注册时间
2005-12-14
225#
发表于 2007-12-19 19:46:00 |只看该作者

百家争鸣,哪个地方的语言在传播上做得更到位,它就自然会成为标准语,因为它更被所有人熟知,也就是说,在官方没有介入的现状下,自然的方式更为有效.

我们布依话相通一大半以上,和北部壮语至少几个邻县也相通大半,只要有电视广播,天天轰炸每个族区,相信十年不到,语言的相通就可以实现了,当然,收视率要保证,这个我不知道怎么维持,^_^.


Xǎrne sám tái,tāe tár kú lālǐ lèen dǎy záen karmar.[url=http://awser.5d6d.com/thread-12-1-1.html]下载输入法[/url](点击图片进论坛) [url=http://awser.5d6d.com/] [img]UploadFile/2009-9/20099272329398394.png[/img] [/url]
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

242

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2008-1-8
注册时间
2007-11-21
226#
发表于 2007-11-24 16:49:00 |只看该作者

我同意4楼贝侬的意见


回复

使用道具 举报

80

主题

1

听众

5466

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-8-23
注册时间
2007-5-16
227#
发表于 2008-12-8 12:55:00 |只看该作者

标准壮语

应该是

从各个壮语地方中选择.比较常用词.

也就是说..不是以某地方为标准的.

汉语虽说是北京话 但并非这样.只是以北京话为基础而以.


我一直以为我讲的话也是壮语。可当我来到这个僚人家园后我很迷茫。我发现壮语和我所讲的天等话相差太远了。总有人要我放弃天等话学所谓的壮语。我很痛。
回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

1460

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2010-12-27
注册时间
2010-4-23
228#
发表于 2010-4-27 21:00:00 |只看该作者
不管是哪个方言,只要夹汉我都不喜欢

回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

1821

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2016-12-4
注册时间
2009-2-28
229#
发表于 2010-4-27 23:56:00 |只看该作者

楼上大强了,这么老的帖子都能翻出来


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
230#
发表于 2010-4-28 09:08:00 |只看该作者
北壮之间就别争什么哪里哪里做标准了,因为北部壮话之间都差不多一样,根本算不上什么大的差异。要是说再确立一个标准,我们南壮更有理由~!!从大家的发言,看得出大家对南壮语从来没有了解过,从不知道南壮和北壮的大差异。要是你们去了解、打听一下,才知道什么叫做差异~!

回复

使用道具 举报

9

主题

3

听众

2635

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2016-5-28
注册时间
2007-1-2
231#
发表于 2010-4-30 01:44:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用上林后花园在2006-3-19 14:43:00的发言:
QUOTE:
以下是引用西桥吹雪在2006-3-18 12:09:24的发言:

  我选择了不适合。

  本人认为,一套壮语标准语的制定应该是从实际出发。现行的标准语以武鸣双桥音为基础但又不完全是双桥音,这就造成了武鸣双桥人并不能自如地说着标准语,更别说是武鸣其他地方的人了。标准语推广不了另一个重要的原因是在武鸣县城基本上没人说壮话了,县城语言的影响力是非常巨大的,导致了说壮语的人群产生自卑感,从而不知不觉以学县城口音为荣(我不知道那算不算得上是桂柳话),以这样一个没有什么群众基础的方言做为标准,想要推广难度可想而知。

再次赞同一下西桥吹雪贝侬,顺便请大家看一下,西桥吹雪讲的是不是有点道理?

QUOTE:
以下是引用上林后花园在2006-3-19 14:43:00的发言:
QUOTE:
以下是引用西桥吹雪在2006-3-18 12:09:24的发言:

  我选择了不适合。

  本人认为,一套壮语标准语的制定应该是从实际出发。现行的标准语以武鸣双桥音为基础但又不完全是双桥音,这就造成了武鸣双桥人并不能自如地说着标准语,更别说是武鸣其他地方的人了。标准语推广不了另一个重要的原因是在武鸣县城基本上没人说壮话了,县城语言的影响力是非常巨大的,导致了说壮语的人群产生自卑感,从而不知不觉以学县城口音为荣(我不知道那算不算得上是桂柳话),以这样一个没有什么群众基础的方言做为标准,想要推广难度可想而知。

再次赞同一下西桥吹雪贝侬,顺便请大家看一下,西桥吹雪讲的是不是有点道理?

"在武鸣县城基本上没人说壮话了,"。从哪里得来的,不了解不要忙下结论。


回复

使用道具 举报

9

主题

3

听众

2635

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2016-5-28
注册时间
2007-1-2
232#
发表于 2010-4-30 02:07:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用上林后花园在2006-4-18 20:47:00的发言:
QUOTE:
以下是引用hhq在2006-4-3 13:24:33的发言:

有人说武鸣壮话夹汉太多,不适合做标准壮,我觉得这个不是问题,因为汉语词都可以放到标准壮里使用,为什么方言词语就不能放到标准壮里使用呢?

没有谁说方言词不能放到标准壮里使用啊,倒是现行的标准里夹借的汉语词太多了,不是纯正的壮语了,令人倒胃口了耶。

laemh mboj miz 汉语,mboj rox goeng cawj gwnz nij liq ndaej mboj ndaej gangj vah guh saeh?

daengj naeuz mboj miz,guq cix dangq mbaj lumj vaiz.


回复

使用道具 举报

9

主题

3

听众

2635

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2016-5-28
注册时间
2007-1-2
233#
发表于 2010-4-30 02:18:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用岭南教主在2006-9-21 21:14:00的发言:
无所谓,只要别借用汉词太多就行.

请教教主一下,可有哪个地方的不用借汉语就可以出来混的?


回复

使用道具 举报

9

主题

3

听众

2635

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2016-5-28
注册时间
2007-1-2
234#
发表于 2010-4-30 02:35:00 |只看该作者

眼看他起高楼

眼看他宴宾客

眼看他楼塌了

我站在高高的231楼上

慢慢luemj roengz bae

bongx bongx gumq hangx

swiq din ma ninz


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
235#
发表于 2010-7-22 19:04:00 |只看该作者
武鸣话适合作为北部壮语的标准音,这是确定无疑的!楼主不用再争论~

回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

290

积分

石精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

最后登录
2015-11-25
注册时间
2010-6-16
236#
发表于 2010-7-26 00:03:00 |只看该作者

能够保留母语词汇我就支持


回复

使用道具 举报

21

主题

0

听众

2935

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2014-6-13
注册时间
2010-6-29
237#
发表于 2010-8-14 13:39:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用萧萧瑟瑟在2006-5-11 17:04:00的发言:
我知道他们为什么要这么做,他们的目的其实根本就不想让我们的壮文普及开来!既然现在的壮文是汉人用拉丁字母为我们壮族制定的,那用汉字直接修改成壮文岂不更方便、更好?我想能认汉字的人基本理解这种从汉字改造的壮文,一定不难,至于能不能听和讲,当然还得学习学习,但至少也能看懂!粤语和日文(我指的是日文汉字,不是片假名和平假名)不就是很好的例子吗?壮文是由汉人给我们创制的,根本没有必要绕一大圈借用拉丁字母创制壮文,直接用汉字改造就行,各位贝侬不觉得这种舍近求远的作法值得令人怀疑吗?

这个建议好。方块壮字是壮文的传统,只是太复杂一直推广不开。其实将方块壮字简化不就行了?如果壮文单词还没有壮字的,遵循以下原则造壮字即可。一、借词用相应的汉字表音意;二、原生态词中,如果表示某个意思的词语只有一个,就用表示某个意思的汉字表意;三、如果表示某个意思的原生态词有很多,那么常用的词用表示某个意思的汉字表意,不常用的就造形声字。造形声字时,声部用语壮语发音类似的汉字表示。这样,我想会更方便壮文普及。至于拼音,只要在原有的拼音基础上加声韵母、声调,使其能拼出所有壮即可。


回复

使用道具 举报

21

主题

0

听众

2935

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2014-6-13
注册时间
2010-6-29
238#
发表于 2010-8-14 13:47:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用上林后花园在2006-5-18 11:27:00的发言:

说句难听点的,现在用来作为壮语标准音的这种方言,事实上已经沦落为一种“乡下话”,也就是只有住在乡下的农民朋友才使用的,难登大雅之堂;当地人一旦跳出了农门,到了县城或机关单位,就不再屑于讲(或羞于讲)这种方言了,而开始改讲他们认为更能体现他们身份的汉方言(即所谓桂柳话)了。究其原因,除了当地人的民族语言意识较淡薄外,还有一个重要原因,可能就是这种壮方言的表达力太差,很多东西无法用这种方言表达出来,而不得不大量杂借于桂柳话,变得不伦不类,很难听,难怪当地人都不愿意讲。

但是,具有讽刺意义的是,这种当地人都不愿讲的方言,却被用来作为近2000万壮族人的共同“标准音”。推广的难度可想而知,这就注定了它难以在全壮族中推广开来。


[此贴子已经被作者于2006-5-18 11:39:07编辑过]

上林的原生态词汇多过武鸣吗?请问政党、中间、电、油、广播、新闻等单词,上林有原生态壮文单词吗?如果都有,那上林话就是标准壮。


回复

使用道具 举报

21

主题

0

听众

2935

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2014-6-13
注册时间
2010-6-29
239#
发表于 2010-8-14 11:20:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用上林后花园在2006-3-16 22:42:00的发言:

所以当初选定武鸣话来作为壮语“普通话”是一个失误。我想,造成这个失误的原因可能是当时(解放初期)全广西交通很不发达,而武鸣由于靠近南宁,交通相对方便一些,那些所谓的“专家”懒得深入壮族地区进行调研,就草率作出了以武鸣话作为标准的决定。而这个决定,造成了今天壮族人没有一种能普及的语言,也造成了我们壮族同胞心头永远的痛。


[此贴子已经被作者于2006-3-16 22:45:40编辑过]

壮汉词典的壮文单词全是武鸣壮。其实我们在广播电视上听到的壮话不是真正的武鸣壮,而是壮式桂柳话。你把广播电视上说的“武鸣壮”与壮汉词典翻译出来的武鸣壮对一下就知道了。


回复

使用道具 举报

21

主题

0

听众

2935

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2014-6-13
注册时间
2010-6-29
240#
发表于 2010-8-14 12:00:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用AAAAAAyingj在2006-3-20 17:36:00的发言:
Mbaw diep goeng cawj neix saed dwg daez singj Vunzcuengh raeuz ,Vunzcuengh caehlig cungq sim cingq ngaiz yiengq baih namz doenqgyaggyag ,youq siqgij gonq ngeih sam cib nienz daih ,aen cungqsim vwnzvaq vunzcuengh raeuz lij ndaej ndwn youq Gveiqlaemz ,couh dwg naeuz seiz haenx singz Gveiq laemz lijmiz fwen hemq ,siqgij gonq haj roek cib nienz daih ,liujcouh lij dwg Vunzcuengh raeuz angq heiq guhfwen dieg fueng ,caet bet cib nienz daih , youq Namzningz ,Vunzcuengh lij ndaej youq Yinzminz gunghyenz yawzbianh hai fwenciengz ,seiz neix ,Gveiqlaemz ,liujcouh ,Namzningz Vunzcuengh beixnuengx caehlig siusat mbouj raen ingj lu, mbouj miz Vunz gamj daez ok guh fwenciengz lu ,vunzcuengh ngaiz Vungun dox gaep bok dued liux youq geij aen singz neix mbe fat Vunzcuengh Saw fwen vwnzvaq genzlig ,Vujmingz Sawcuengh vwnzvaq cungqsim couh yaek ngaiz doi laemx , daengz geij bi houh ,dauq Sawcuengh neix ngaiz doilaemx lex ,caiq dem dangq Vunz Lohmanh laux sae haenx dai bae le ,miz byawz ndaej dawz dauq Sawcuengh neix cienz roengz bae ? Mbe fat roengz bae ? Vunzcuengh raeuz hix mbouj miz nwngzlig caiq bae guh cih Saw moq ,daengz seiz haenx ,Sawcuengh couh cienz bouh ngaiz Sawgun ciemq liux sat ! Vuncuengh youh bienq baenz aen minzcuz vunz ngawz ndeu ,mbouj miz cih sawh vwnzvaq ,couh mbouj miz ban fap guh hwng aen minzcuz bonj faenh ,lwed meg Vunzcuengh couh cienz bouh ngaiz bienq cungj ,Daih bouh faenh Vuncuengh couh mbouj miz hangh hong ndaej cienz haenx guh ,daih bouh faenh vuncuengh couh mbouj miz dieg raeh naz bonj faenh ,mbouj miz dieg ranz bonj faenh ,seng ok lwg lan mbouj miz saek yiengh ndaej hawj gyoengq de ciengx mingh !!! lau ha ,yied siengh bae gyae yied ndang saenz !!! Daengz mwh haenx vunzcuengh raeuz couh lumj vunz Feihcouh haen ngoenz naengz lek dungz caj Vunz fouq daeuj gouq mingh !!!

谁能把这段文字翻译成汉文?我看不懂。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-22 15:49 , Processed in 0.153803 second(s), 52 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部