以下是引用lannie1013在2003-10-18 13:43:12的发言:
大可不必,如果真是为了交流,学好英语泰语不是更好?
但如果是为了整个壮族的团结,就应该把现在的标准语学好!
同意楼上!本人认为另外再创造一套新的壮文方案不利于统一壮族的语言,不利于树立大壮族,大僚民族的观念,不利于壮族的内部团结。本人更倾向于用现有的壮文拼写方案,适当改革,增加 p, t, k 于字头拼写送气词汇,增加南北各地方言词汇作为标准语词汇,例如:byaij, pyaij - 走;bya, pya - 鱼;石山; raemx, naemx - 水;faex, maex - 木;gyombaiq (南壮);heijdongx (我的母语)- 感谢 (本人不喜欢 docih 这个词,明显的借汉词,我们有民族固有词汇,干吗要借汉呢?);等等。
其实,很多语言都有发音不同但意思一样的同义词,英语里有的单词的发音不同的同义词多大十多个,这是由于方言众多的缘故。但这些同义词都是标准英语,各地说不同方言的人都学习这些词,所以说不同方言的人可以相互交流。
南北壮人的交流也一样,如果标准语能收集全部方言的词汇作为标准语,大家来学习壮语壮文时,不但要学习 byaij,bya, okdaeuj , 也要学习 pyaij, pya, okmaz,这样尽管北壮人讲 byaij, 南壮人也知道他是讲 pyaij, 反之亦然。
现行壮文拼写方案不完美,但不是壮文推广不开的主要原因。
[此贴子已经被作者于2006-4-4 15:31:14编辑过]