- 最后登录
- 2015-7-6
- 听众数
- 8
- 注册时间
- 2010-2-8
- 阅读权限
- 50
- 精华
- 0
- 积分
- 8220
- 帖子
- 2154
- 最后登录
- 2015-7-6
- 注册时间
- 2010-2-8
|
第一, 语言发展有自身规律, 可是音译汉语是壮语发展的规律吗? 音译汉语不仅不利于壮语的现代化,也是变相地封杀壮语的自我创新,阻碍壮语的现代化. 现阶段来讲,所谓的汉族的先进文化只不过是西方文化的二手货而已,要让壮族吸收二手货吗?只有以汉语马首是瞻才能提高壮语的表现力吗?汉语对西方出现的新事物为什么不都直接用音译,这样不可以提高汉语的表现力吗?随着汉人英语能力的不断提高,也为汉语采用音译借入英语新术语,借用英语的表达方式充实汉语提供了很好便利。
第二, 段首引用了马克思的理论,可是后面就夹带私货了,如果都是文从语,为什么南方汉人学的是北方普通话, 为什么不按南方汉人的语言习惯编写教材? 这不是违背文字发展的客观规律吗? 壮语本来是定语后置的, 会有人讲” Gangjsih Minzcuz Bau Vangj” 正是长期的汉语教育误导下形成的错误语法. 壮族人语言的汉化正好体现了文字对语言的引导作用, 而不是汉语的壮族化. 可见文字对语言的引导作用是多么的重要,
第三, 拉丁壮文是新创文字,可是壮语不是新创语言, 按文从语的观点, 壮文要符合壮语的语法规范, 而"Gangjsih Minzcuz Bau Vangj" 显然是翻译不符合壮语语法规范, 所以才会导致很多民间人士不认同.
|
|