设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
楼主: Stoneman
打印 上一主题 下一主题

[转帖]壮语讲座 Teaching Yourself Zhuang

[复制链接]

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
61#
发表于 2004-10-22 04:26:00 |只看该作者

18 DAUQNGEIX MEH GOU (3)

IN MEMORY OF MY MOTHER (3)

Mbouj geij nanz, gou couh biek meh gou bae doeg saw. Gou dwg lwg ranz guh nazgonz, bonjndang mbouj miz cienz doeg saw. Danhseih, aenvih seizhaenx dicuj apbik, gyoengqbing yazmonz hengzmanz, boh meh gou deng bik mbouj ndaej mbouj mbaet gwn mbaet yuungh, soengq gou doeg saw cengj naj gyaranz. Gvanghsi 31 nienz (1905) gauj gohgij gvaq le, youh baedaengz Sin’ging caeuq Cwngzduh doeg saw. Seizhaenx cienz doeg saw cungj ciq vunz aeu, itgungh ciq song bak lai maenz, doeklaeng daengz gou dang Hugozginh lijcangj cij boiz ndaej liux.

Sawcuengh

English Explanation

Mbouj geij nanz

nanz: long; difficult. Not too long

biek

coerce, force, request

bonjndang

myself, oneself

apbik

oppress, oppression

gyoengqbing

group of soldiers

yazmonz

[Chinese] government in Qing Dynasty

bik

oppress, oppression

cengj naj

earn face, have glory

cengj naj gyaranz

earn face for my family

Gvanghsi

name of year in Qing Dynasty

gauj

[Chinese] take (exam)

gohgij

[Chinese] type of exam in Qing Dynasty

itgungh

=cungjgungh: together, total

boiz

return, pay back

Gvanghsi 34 nienz (1908), gou daj Cwngzduh dauqma, youq Yilungj Yen banh aen hagdangz gauhsiuj, bi daengz haemh baema ranz yawj meh gou song sam baez. Seizhaenx swhsiengj gaeuq caeuq swhseingj moq doiqdingj ndaej gig youqgaenj, dou siengj aeu swhsiengj gohyoz, minzcuj, youq ndaw mbanj, guh saek di saeh, gyoengq vunzyak vunzrwix couh fanjdui. Gou gietsim muenz meh gou liz mbanj baedaengz Yinznanz gyahaeuj Sinhginh caeuq Dungzmwngzvei. Gou daengz Yinznanz le, ciep doeg saenq ndaw ranz geiq daeuj, rox meh gou mboujdanh mbouj fanjdui gou yienghneix guh, lij nai gou haujlai.

Sawcuengh

English Explanation

gauhsiuj

[borrowed word from local Chinese dialect] advanced primary school. [Stoneman genyij yungh: hagdangz lwgnyez]

doiqdingj

fight with each other

swhsiengj gohyoz, minzcuj

[borrowed words from local Chinese dialect] scientific and nationality thoughts

vunzyak vunzrwix

bad, mean people

fanjdui

[borrowed word from local Chinese dialect] oppose; be against

muenz

[borrowed word from local Chinese dialect] not telling, hide, keep secret

liz

leave

gyahaeuj

join

Sinhginh

[borrowed word from local Chinese dialect] New Army

Dungzmwngzvei

[Chinese] an organization established by the founder of the Republic of China Dr. Sun Yaetsun

Daj Senhdungj bi daih’it (1909) daengz seizneix, gou mboujcaengz baema ranz saek mbat, caenh youq Minzgoz cib nienz (1921) ciep boh meh okdaeuj gvaq. Danhseih, boh meh gou guh hong gvenq lo, liz reih naz sim couh mbouj soeng, sojyij youh dauq baema. Boh gou baema daengz buenq roen dai lo, meh gou daengz ranz le, lij laebdaeb guh hong, soh guh daengz dai.

Sawcuengh

English Explanation

daj

from

gou mboujcaengz baema ranz saek mbat

I had never gone home even once

Minzgoz

[Chinese] name of year of the Republic of China

gvenq

get used to doing (sth)

guh hong gvenq

get used to working on the field

liz reih naz sim couh mbouj soeng

do not feel comfortable after leaving the crop field

sojyij youh dauq baema

therefore went back (to home)

Boh gou baema daengz buenq roen dai

my dad died on his half way home

lij laebdaeb guh hong

still continue to work on the field

soh guh daengz dai

(she) worked continuously until (she) died. soh: Originally means “straight”, here it refers a non-stop situation

[ Hoiz/gangj/sij ndaej mbouj deng cingj son cingq! ]


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
62#
发表于 2004-10-29 01:52:00 |只看该作者

Mbouj rox baenzlawz doeg? Cingj doiqciuq gij cih baihlaj (Forget about the tones? Please refer to the following words):

bi (year), bya (fish; mountain), da (eye), dai (die, death), de (he/she, his/her), dou (we; door), fa (lid), fwn (rain), gou (I, my), lai (many), ma (dog; return), na (thick), ndeu (one), ndwen (month), rieng (tail); roi (comb), sam (three), song (two), sou (you-pl)

feiz (fire), haz (grass), miz (have), mwngz (you-single), naz (wet rice field), ngoenz (day; date), ninz (sleep), raeuz (we, us, our), ranz (house), vaiz (water buffalo)

byaij (walk), daej (cry), daenj (wear), daeuj (come), gaj (kill), gaej (do not), gouj (nine), haeuj (come in), haj (five), hawj (give), naj (face), oij (sugar cane), yawj (see, look)

beix (elder brother/sister), cax (knife), dungx (stomach), faex (tree; wood), haeux (rice), max (horse), ngux (five), nuengx (younger brother/sister), raemx (water), rox (know)

angq (joyful), gaeq (chicken), gvaq (pass, past), gyaeq (egg), haq (marry to), moq (new), ndaq (scold, reprimand, criticize), noengq (strong, big), sawq (try), seiq (four)

boh (father), dah (river), dawh (chopsticks), guh (do), meh (mother), naengh (sit), ngeih (second), rongh (shining, having light), yaeuh (deceive)

cup (kiss), daep (liver), gip (pick up), goep (frog), haep (close), laep (dark), ndip (fresh)

cib (ten), dub (throw, hit), gaeb (narrow; capture), goeb (lid, cover), haeb (bite), laeb (form, build up)

bak (mouth, 100), doek (drop down, fall), gik (lazy), hak (official, politician), mak (fruit), ndok (bone), roek (six)

bag (cut wood into pieces; crazy; strike), cag (cord), caeg (thief), cug (bind with a cord), doeg (read), gig (most), hag (study, learn), roeg (bird)

bet (eight), bit (duck), caet (seven), haet (morning), hwet (back of body), maet (louse), it (one, first), vat (dig)

bid (an insect), gwed (hold, hold up), haed (tie tightly), lwed (blood), moed (ant), rwed (bug)


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
63#
发表于 2004-10-29 01:53:00 |只看该作者

18 DAUQNGEIX MEH GOU (4)

IN MEMORY OF MY MOTHER (4)

Cungguek gwzming laebdaeb yiengq baihnaj gaihcanj, swhsiengj gou goj laebdaeb cinbu. Mwh gou raen Cungguek byaij diuz loh gwzming byaij ndaej deng, gou couh gyahaeuj Cunghgoz Gungcanjdangj. Dagwzming baih le, gou couh mbouj ndaej caeuq ndaw ranz doeng saenq lo, meh gou couh baengh guh sam cib moux dieg daeuj ciengx baenz ranz vunz. Mwh gangyiz cancwngh, gou cij ndaej caeuq ndaw ranz doeng saenq. Meh gou rox gou guh gij saeh neix, de gig muengh Cungguek ndaej gaijfang. De rox dangj raeuz lij miz hojnanz, yienghneix, de lij youq lajmbanj guh hong naz. Youq ndaw caet bi, gou gaenq geiq geij bak maenz ngaenz caeuq geij mbaw siengq bonjfaenh hawj meh gou. Meh gou laux lo. Danhseih de lij ciengxlwenx siengjniemh gou, lumj gou ciengxlwenx siengjniemh de nei. Bi’gvaq ciep ndaej saenq lan gou daeuj naeuz: “Daxbuz bineix gaenq ndaej 85 bi lo, cingsaenz mbouj beij bi’gvaq ndei, gwn hix beij mbouj ndaej gaxgonq lai, de gig siengj raen naj mwngz baez ndeu, gangjgangj doxbiek le cingzgvang baenzlawz yiengh ……” Danhseih, gou yienq ndang dingj hoenx Yizbwnj, mbouj caengz ndaej bauqdap meh gou, hawj meh gou saetmuengh.

Sawcuengh

English Explanation

Cungguek

[Chinese] zhong gu China

gwzming

[Chinese] ge ming: revolution

yiengq

towards

baihnaj

present, forwards oneself

gaihcanj

[Chinese] kai can: progress, develop

Cungguek gwzming laebdaeb yiengq baihnaj gaihcanj

Chinese revolution was progressing ahead continually. Stoneman: This is a direct translation from Chinese to Zhuang

cinbu

[Chinese] jin bu: progress towards the good direction. Here it means that his thoughts were closer to the communist ideals

swhsiengj gou goj laebdaeb cinbu

my thinking was also continually inclined to the ideals of communism.

byaij diuz loh gwzming

to walk on the road of revolution. loh: [Chinese] lu: road = roen

Cunghgoz Gungcanjdangj

[Chinese] Chinese communists

Mwh gou raen Cungguek byaij diuz loh gwzming byaij ndaej deng, gou couh gyahaeuj Cunghgoz Gungcanjdangj.

When I saw that the revolutionary road walked by China could be right, I joined the Communist Party of China (CPC).

Dagwzming

[Chinese] da ge ming: first civil war between Guo Min Dang and communists from 1925 to 1927

baih

[Chinese] bai: =saw, fail, failure

doeng saenq

exchange letters

baengh

depend on, by

gangyiz

[Chinese] kang ri: defend against the invation of Japan. =dingjhoenx Yizbwnj

cancwngh

[Chinese] war =hoenxciengq

gangyiz cancwngh

[Chinese] anti-Japan’s war = caeuq Yizbwnj hoenxciengq

Mwh gangyiz cancwngh, gou cij ndaej caeuq ndaw ranz doeng saenq.

It was only when the anti-Japanese war occurred that I was able to exchange letters with my family

gaijfang

[Chinese] liberate, set free

Meh gou rox gou guh gij saeh neix, de gig muengh Cungguek ndaej gaijfang.

When my mother knew what I was doing, she hoped greatly that China would be liberated.

dangj

[Chinese] (political) party

hojnanz

disaster, difficulty, hardship

Youq ndaw caet bi

Within those seven years

geij mbaw siengq bonjfaenh

a couple of my photos

ciengxlwenx

always

siengjniemh

[Chinese] miss = naemj dwk

lan

grandchild, grandchild of a brother

Daxbuz

grandmom (father’s side)

cingsaenz

spiritual conditions

cingsaenz mbouj beij bi’gvaq ndei

was not doing as well as last year

gaxgonq

before

gwn hix beij mbouj ndaej gaxgonq lai

could not eat as much as before

de gig siengj raen naj mwngz baez ndeu

she extremely wanted to see you one more time

doxbiek

depart, departure, leaving one’s beloved

cingzgvang

[Chinese] situations

gangjgangj doxbiek le cingzgvang baenzlawz yiengh

to talk about the situations of each other since you left her

yienq ndang

contribute (my) life to. yienq: [Chinese] contribute. ndang: body, life

Yizbwnj

[Chinese] Japan

gou yienq ndang dingj hoenx Yizbwnj

I contributed my life to fight against the Japanese

bauqdap

repay, pay back, return one’s favor

mbouj caengz ndaej bauqdap meh gou

never be able to return (the love) of my mother

saetmuengh

disappoint, let down

hawj meh gou saetmuengh

let my mother down

Meh gou caeuq vunz ceiq mbouj doengz, couh dwg baenz seiq vunz cungj caengz liz guh hong gvaq. Meh gou liz seng gou it faen cung gaxgonq, lij youq bakcauq cawj ngaiz. Yienznaeuz geq lo, lij gyaez guh hong. Bi’gvaq vaihseng sij saenq daeuj naeuz: “Mehdaiq aenvih geq lo, bineix ndang mbouj beij binaengz cangq, danhseih lij mbouj sij vut hong, engq gaenx doz faiq ……”

Sawcuengh

English Explanation

Meh gou caeuq vunz ceiq mbouj doengz, couh dwg baenz seiq vunz cungj caengz liz guh hong gvaq.

The most difference between my mother and others was that she never stopped working on the field in all her life.

Meh gou liz seng gou it faen cung gaxgonq, lij youq bakcauq cawj ngaiz.

She was still cooking food before the stove one minute before she was going to give birth to me.

Yienznaeuz geq lo, lij gyaez guh hong.

Although (she) was old, (she) still loved to work.

vaihseng

nephew or niece (child of sisters)

Bi’gvaq vaihseng sij saenq daeuj naeuz

Last year my nephew wrote me a letter telling me that

mehdaiq

grandma (mother’s side)

Mehdaiq aenvih geq lo

As Grandmom has become old

bineix ndang mbouj beij binaengz cangq

this year her body is not strong as the past years

sij

write (sij cih); favor, desire, prefer (De caen sij ndaej gwn: means he prefer to spend more on eating than what he should based on his income level)

vut

throw away, discard, throw out

danhseih lij mbouj sij vut hong

but she still does not want to quit her job

engq gaenx doz faiq

(she) works harder on hand-making cotton thread

[ Hoiz/gangj/sij ndaej mbouj deng cingj son cingq! ]


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
64#
发表于 2004-10-29 01:58:00 |只看该作者

18 DAUQNGEIX MEH GOU (5)

IN MEMORY OF MY MOTHER (5)

Gou wngdang docih meh gou, de son gou baenzlawz bae caeuq haemzhoj doucwngh. Gou youq ndaw ranz gaenq souhgvaq haujlai haemzhoj, gij neix hawj gou guh bing caeuq guh gwzming sam cib lai bi cungj mbouj roxnyinh naeuz hoj, hix mboujcaengz deng hoj haep laemx gvaq. Meh gou youh son gou guh hong, hawj gou ndang cangq, daj iq daengz seizneix, mbouj caengz rox naet gvaq.

Sawcuengh

English Explanation

Gou wngdang docih meh gou

I should thank my mother

doucwngh

[local Chinese dialect] fight

de son gou baenzlawz bae caeuq haemzhoj doucwngh

she taught me how to go fight the difficulties

Gou youq ndaw ranz gaenq souhgvaq haujlai haemzhoj

I had experienced many difficulties while at home

gij neix hawj gou guh bing caeuq guh gwzming sam cib lai bi cungj mbouj roxnyinh naeuz hoj

This experience has made me feel no hardship in my more than 30 years of being a soldier and a revolutionist

hix mboujcaengz deng hoj haep laemx gvaq

never was I fallen down by any hardship. haep: bite. laemx: fall down

Meh gou youh son gou guh hong

In addition, my mother taught me how to work on the field

hawj gou ndang cangq

let my body become strong. cangq: strong, healthy

daj iq daengz seizneix

from (a) little (kid) to now

mbouj caengz rox naet gvaq

never feel tired/exhausted. naet: tired, gou ndang naet-I feel exhausted.

Gou wngdang docih meh gou, de son gij cihsiz guh hong caeuq gwzming yici hawj gou, hawj gou doeklaeng byaijhwnj diuz loh gwzming. Youq gwnz diuz loh neix, hawj gou ngoenz beij ngoenz rox daengz caenhmiz yiengh cihsiz yiengh yici neix, cij dwg ceiq dijbauj dih caizbauj.

Sawcuengh

English Explanation

cihsiz

[local Chinese dialect] knowledge

yici

[local Chinese dialect] will power

cij dwg ceiq dijbauj dih caizbauj

Stoneman suggests: cij dwg gij caizbauj ceiq dijbauj haenx-that is the most valuable wealth. Stoneman does not like using the Chinese borrowed word “dih” in Sawcuengh

Seizneix meh gou gvaqseiq lo, gou caiq mbouj ndaej raen naj de lo! Gij saeh siengsim neix, caiq mbouj miz banhfap bouj ndaej lo. Meh gou dwg boux vunz bingzsiengz ndeu, ciencien fanhfanh boux Cungguek yinzminz , de dwg boux ndeu, danhseih, couh dwg ciencien fanhfanh vunz neix, cauxok lizsij roxnaeuz cingq bae caux gij lizsij Cungguek raeuz. Gou yungh gijmaz banhfap daeuj bauqdap aencingz meh gou ne? Gou aeu laebdaeb laemxsim guh hong hawj minzcuz caeuq yinzminz raeuz, hawj daengx guek yinzminz ndaej gvaq ngoenzndei. Gijneix gou guh ndaej daengz, itdingh guh ndaej daengz.

Muengh meh gou an’onj youq lajnamh!

Bi 1944 ndwen 4 ngoenz 5 hauh

Sawcuengh

English Explanation

Seizneix meh gou gvaqseiq lo, gou caiq mbouj ndaej raen naj de lo.

Now my mother has passed away and I will not be able to see her again.

Gij saeh siengsim neix, caiq mbouj miz banhfap bouj ndaej lo.

These sad things, there will be no more means to make them up. bouj: compensate, make up

Meh gou dwg boux vunz bingzsiengz ndeu.

My mother is an ordinary person.

ciencien fanhfanh boux Cungguek yinzminz

hundreds of thousands of Chinese farmers

de dwg boux ndeu

she was one of them

danhseih, couh dwg ciencien fanhfanh vunz neix, cauxok lizsij roxnaeuz cingq bae caux gij lizsij Cungguek raeuz

but, it is those hundreds of thousands of ordinary people who have created and are creating the history of our China

aencingz

[Chinese] affection, love, great help, great favors, etc.

Gou yungh gijmaz banhfap daeuj bauqdap aencingz meh gou ne?

How should I (What methods should I use to) pay back the affection that my mother has given to me?

Gou aeu laebdaeb laemxsim guh hong hawj minzcuz caeuq yinzminz raeuz

I should continue to work hard with all my heart for our nation and our people

hawj daengx guek yinzminz ndaej gvaq ngoenzndei

in order to let our people be able to live a better life. ngoenzndei = ngoenz (day) + ndei (good): good days, happiness

Gijneix gou guh ndaej daengz, itdingh guh ndaej daengz.

I would be able to fulfill this goal and I must be able to fulfill this goal.

Muengh meh gou an’onj youq lajnamh!

May God bless my mother’s soul in heaven! lajnamh: beneath the soil

Bi 1944 ndwen 4 ngoenz 5 hauh

April 5, 1944. Stoneman suggests: Bi 1944 ndwen 4 ngoenz 5. No “hauh”, which is repetitive.

[ Hoiz/gangj/sij ndaej mbouj deng cingj son cingq! ]


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
65#
发表于 2004-11-6 08:46:00 |只看该作者

SAWCUENGH

CANBU GOBWNJ

BONJ DAIHNGEIH

(SAWQ YUNGH)

GVANGJSIH BOUXCUENGH SWCIGIH SAUJSU MINZCUZ YIJYENZ VWNZSW GUNGHCOZ VEIJVENZVEI BIEN

GVANGJSIH MINZCUZ CUZBANJSE

1981 NIENZ 12 NYIED DAIH’IT BANJ DAIH’IT MBAT YAENQ

21 BYONGHHWNZ GAEQ HAEN (1)

ROOSTER CROWING AT MIDNIGHT (1)

Stoneman naeuz: Goq neix dwg goq ceiq doeklaeng bonj saw neix. Gij goq bonj saw neix cungj dwg daj Sawgun hoiz gvaqdaeuj. Gou mbouj yaek gejnaeuz goqwnq bonj saw neix dwg aenvih gou gag naemj gij goq haenx miz cih ciq Sawgun lai lai, hoiz ndaej youh mbouj suenq geij hab yijfap Sawcuengh.

[ This is the final lesson for this book. All lessons of this book were translated from Chinese. I would not like to lecture the other lessons of this book because, in my opinion, those lessons have too many borrowed words from Chinese and the direct translation of those lessons from Chinese does not seem to be in accordance with the grammars of the Zhuang language.]

Mbwn gaenq laeq dingh, miz gyoengq vunz daj ndaw naz byaij okdaeuj, bouxboux naiqnueknuek, byaij dwk saemxsaemx saxsax, gyoengqde couh dwg gyoengq vunzhong ranz Couh Boknaeng.

Sawcuengh

English Explanation

Mbwn gaenq laeq dingh

It was dark already. gaenq: already. laeq: dark.

miz gyoengq vunz daj ndaw naz byaij okdaeuj

a group of persons walked from inside of the house

bouxboux naiqnueknuek

everyone looked very exhausted

byaij dwk saemxsaemx saxsax

and walked without any good spirit

naengh

skin

Miz mbangj gyangz naek naeuz: “Ha! Baeg dai lo!” Miz mbangj ndaq naeuz: “Duz gaeq raq haenx caen geizheih, haemhnaengz ngamq ninz couh haen. Couh Boknaeng hix miz dingz cingsaenz ma neix, gaeq baez haen de couh ep raeuz bae ndoi. Daengz ndoi guhndaej buenq hwnz hong mbwn lij mboujcaengz rongh.” Miz mbangj naeuz: “Vunz miz cienz lienz duzgaeq cungj wngq de, caen mingh ndei lo.” Miz mbangj naeuz: “Miz maz mingh ndei mingh rwix, vih maz gaxgonq gaeq mbouj haen romh, seizneix couh haen romh ne? Gij saeh neix itdingh miz fangz. Hw, gou itdingh aeu nyaenj duz gaeq raq haenx dai bae!” Caezgya mwngz coenz gou coenz, doq gangj doq byaij baema ranz. Vih lai ndaej ninz saek di, gyoengq doih baez gwn caeuz sat couh hwnj mbonq bae ninz, mbangj gwn ien mbangj gangjgoj.

Sawcuengh

English Explanation

Miz mbangj gyangz naek naeuz

some complained deeply and said

Baeg dai

(I am so) exhausted (that I could) die

Duz gaeq raq

That rooster that should die out

caen geizheih

very strange

haemhnaengz

every night

haen

crow

gaeq baez haen de couh ep raeuz bae ndoi

he orders us to the hill the moment the cock crows

romh

early in the morning

miz fangz

have trick. fangz: ghost

nyaenj

hold tightly

gwn caeuz

eat dinner

[ Hoiz/gangj/sij ndaej mbouj deng cingj son cingq! ]


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
66#
发表于 2004-12-7 09:15:00 |只看该作者

21 BYONGHHWNZ GAEQ HAEN (2)

ROOSTER CROWING AT MIDNIGHT (2)

Geij ngoenz neix Yibauj oksiq, ninz mbouj geij nanz couh dauq hwnj ok haex; miz mbat ndeu ok haex ma, gvaq riengh vaiz bae yawj lij miz mbouj miz nywj, siengj caiq aeu nywj dwk cij baema ninz. Cingq youq seiz haenx, de raen miz ndaek vunz ndaw fwngz gaem diuz faex raez ndeu, yupyup yepyep byaij youq henz rungz gaeq. Mbouj miz ronghndwen, yawj mbouj raen naj de. Yibauj ngeix: “Lau dwg daeuj caeg gaeq bw!” Yaek hemq lo, caiq siengj: “Hai! Mbouj ndaej! Boux vunz neix itdingh dwg ndaw ranz mbouj miz banhfap cij caeg gaeq, danghnaeuz gou hemq hwnjdaeuj, mbouj dangq haih de da? Gou mbouj guhsing, caih de caeg liux bae, mbouj miz gaeq haen, gyoengqraeuz couh lai ndaej ninz geij ndiu lo.” Cingq ngeix, youh raen boux haenx iet hoz okdaeuj, lumj aeu fwngz nyaenj ndaeng dwk. Yibauj vih de yousim, gag ngeix naeuz: “Siujsim di hw! Deng Couh Boknaeng dingqnyi, gaemh dawz mwngz bae couh mbouj ndei lo.”

Sawcuengh

English Explanation

oksiq

have diarrhea

haex

shit, dropping

riengh vaiz

room for water buffalo

nywj

grass

ndaek vunz

a person (usually called without respect)

gaem

hold

diuz faex raez ndeu

a long wood stick

yupyup yepyep byaij

walk carefully and without sound

rungz gaeq

a container where chickens are fenced

ronghndwen

moon

Mbouj miz ronghndwen, yawj mbouj raen naj de

there was no moon and (therefore he) could not see his face

Lau dwg daeuj caeg gaeq bw!

I am afraid that he is coming to steal chickens

iet hoz okdaeuj

hold out his neck

lumj aeu fwngz nyaenj ndaeng dwk

looked like he was holding his nose with his hands

gaemh dawz mwngz bae couh mbouj ndei lo

That would be not good if he catches you and take you away

Yibauj raen riengh vaiz lij miz nywj, siengj vaiq baema ninz, youh lau gingdoengh boux caeg gaeq neix. Sim ngeix: “Danghnaeuz gou okbae, de lau deuz le mbouj dwg daeuj ndwi baez ndeu da! Gaej gingdoengh de, gou youq gizneix yawjyawj.” Yibauj gongzyongq roengzdaeuj sijsaeq yawj de dwg mbouj dwg caeg gaeq. Bouxlawz rox baenz buenq hwnz mbouj doengh saekdi, dauq dingqnyi boux caeg gaeq haenx hag guh gaeq haen. Yibauj sim cingq geizheih, mbouj rox dwg vih maz, boux haenx youh byaijgvaq riengh vaiz daeuj, Yibauj couh vaiq ndojhaeuj ranz coux nywj bae. Dingjlingz boux haenx byaij gvaq henz riengh vaiz daeuj, gvaek habfeiz yawj ndaw riengh miz mbouj miz nywj. Yibauj swnh rongh bae yawj, “O! Dwg Couh Boknaeng! Byonghhwnz sam geng baenzlawz miz gaeq haen, laxlawz dwg duz fangzraq neix guh!” Couh Boknaeng hag gaeq haen mbouj youqgaenj, danhseih, gaeq ndaw rungz hix haen hwnjdaeuj lo. Yibauj nyaenxheiq mbouj gamj guhsing, caiq dingnyi Couh Boknaeng rongx naeuz: “Gaeq haen lo, lij mbouj ruq di bae guh hong!” De naeuz sat le couh baema ninz.

Sawcuengh

English Explanation

gingdoengh

scare

deuz

run away

gongzyongq roengzdaeuj

calmed down and stayed still

sijsaeq

carefully

Bouxlawz rox baenz buenq hwnz mbouj doengh saekdi

who knew that for half a night (he) did not even make a move

dauq dingqnyi boux caeg gaeq haenx hag guh gaeq haen

Instead, (he) heard that the chichen stealer learned how to crow like a rooster

ndojhaeuj

hid into (hide into)

ranz coux nywj

warehouse (room) for grass

coux

contain

Dingjlingz

coincidentally, by accident

gvaek habfeiz

stroke a match

rongh

shining, light

laxlawz

the original reason

laxlawz dwg duz fangzraq neix guh!

it is this fucking ghost who did this!

nyaenxheiq mbouj gamj guhsing

held (his) breathe and was afraid to make any noise

rongx naeuz

shouted loudly

[ Hoiz/gangj/sij ndaej mbouj deng cingj son cingq! ]


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
67#
发表于 2004-12-15 05:47:00 |只看该作者

21 BYONGHHWNZ GAEQ HAEN (3)

ROOSTER CROWING AT MIDNIGHT (3)

Yibauj dauqma ranz, raen gyoengq doih cungj hozndat naeuz: “Caeux mbouj haen, ceiz mbouj haen, ngamq ninz roengzbae de couh haen, duz gaeq neix mbouj dwg gaeq!” Boux hongdaeuz singq Liuz cam: “Mbouj dwg gaeq dwg gijmaz?”

“Dwg fangzcimingh, gou yawj yienghneix guh, caiq guh geij ngoenz bau mwngz baeg dai.”

Mbangj boux naeuz: “Gou ngamq ninz ……”

Mbangj boux naeuz: “Gou ninz roengzbae, cit doengz ien caengz liux.”

Sawcuengh

English Explanation

hozndat

angry, mad

caeux

early, morning

ceiz

late; a kind of food

fangzcimingh

fangz: ghost; ci: force; mingh: life

bau mwngz baeg dai

bau: bet. (I) bet you (would be so) exhausted (that you would) die

Mbangj

some

cit doengz ien caengz liux

cit: inhale and exhale. have not finished smoking one cigarette

Yibauj sim ngeix gyoengqde mboujcaengz rox cit bajheiq neix dwg Couh Boknaeng guh, couh naengh roengzdaeuj naeuz: “Yienghneix dauq ndei, lienz buh caengz duet couh bae guh hong. Raeuz vaiq bae, gou miz coenz vahriu caeuq sou gangj.”

Caezgya vaiq cam: “Yibauj, miz maz vah ndei riu, mwngz vaiq naeuz!” “Mbouj, seizneix gou mbouj gangj, caj daengz buenq roen menh gangj.” Yienghneix, caezgya couh vaiq daep gaet buh, gwed gvak bae ndoi lo. Youq buenq roen, gyoengq vunz youh cam Yibauj: “Gijmaz vahriu, mwngz vaiq gangj vei!”

Yibauj riu’nyumnyum, song ceh da ndaemndwtndwt, daengx da dwk naeuz: “Goeng’au, sou baezneix gaej ndaq duzgaeq, ienq duzgaeq mbouj deng, wng ienq vunz.”

Caezgya gig geizheih, youh cam: “Dwg gijmaz saeh?”

Yibauj couh dawz cit bajheiq Couh Boknaeng hag gaeq haen gangj hawj gyoengq boh’au dingq.

Goeng hongdaeuz singq Liuz baez dingqnyi gienh saeh neix, huj dwk caengzraurau naenz: “Haemhneix mbouj guh hong lo, bae gyaeuj reih ninz.” Caezgya cungj doengzeiq.

Caezgya doq yawj ndau’ndeiq doq byaij baedaengz gyaeuj reih, cuengq gvak roengzdaeuj, gvaek feiz cit doengz ien le, couh ninz youq gyaeuj reih gyaenfwfw lo. Gyoengqde naetnaiq raixcaix, buh mbaeq raiz liux cungj mbouj roxnyinh.

Sawcuengh

English Explanation

cit bajheiq neix

cit: word prefix. this trick, this foul play

lienz buh caengz duet couh bae guh hong

had not changed clothes and then went out to work again

gou miz coenz vahriu caeuq sou gangj

I have joke to tell you

caj daengz buenq roen menh gangj

wait until we are on half of our way (to the field)

riu’nyumnyum

riu: laugh, smile

ndaemndwtndwt

ndaem: black, dark

ceh da ndaemndwtndwt

ceh: nut; da: eye

daengx da dwk naeuz

stared and said

ienq duzgaeq mbouj deng, wng ienq vunz

blaming the rooster is not right; should blame the person

bae gyaeuj reih ninz

go to sleep on one side of a piece of dried land

Caezgya cungj doengzeiq

all agreed

ndau’ndeiq

stars

gvaek feiz

strike a match

naetnaiq raixcaix

very exhausted, very tired

buh mbaeq raiz liux cungj mbouj roxnyinh

mbaeq: drop down (mbaeq fwn/raiz, etc.); raiz: mist. did not realized that the mist had mad their clothes wet

Gyoengq doih youq gyaeuj reih, ninzndaej diemzsisi. Sawqmwh Yibauj raen gwnzndang inyang, “aeya” sing ndeu couh diuq hwnjdaeuj, raen daengngoenz hwnj baenz boux vunz sang lo. Couh Boknaeng fwngz gaem faexdwngx, cug boux cug boux lemh, gyoengq doih cungj diuq hwnjdaeuj. Couh Boknaeng da caengzraurau naeuz: “Sou gwn ngaiz gou, aeu cienz gou, couh yienghneix guh ha? Hong mbouj guh, daeuj gizneix ninz, daengz banngaiz mbouj gvak gaiq reih neix liux, couj gaej siengj gwn ngaiz!” De nyeux gyaeuj doiq bouxciengxvaiz naeuz: “Mwngz dauq rap ngaiz baema ranz hawj gou.”

Laxlawz Couh Boknaeng hwnj ndaej romh, raen gyoengqde mboujcaengz ma gwn ngaiz, de ngeix: “Gyoengqde itdingh bang gou ganj hong, gou yienghlawz mbouj heuh vunz soengq ngaiz bae, hawj gyoengqde youq rog ndoi gwn, mienxndaej baedauq nguh hong, bang gou lai gvak di reih.” De couh bae heuh boxciengxvaiz ndaw mbanj goenglaux ranz Leix daeuj bang de soengq ngaiz bae ndoi, bouxlawz rox baedaengz ndoi raen gyoengqde cungj ninz youq gyaeuj reih, di hong caengz guh. Couh Boknaeng gig heiqhwnj, couh aeu faexdwngx lemh gyoengqde can ndeu, haeuxngaiz hix mbouj hawj gwn, couh heuh bouxciengxvaiz dauq rap baema. Bouxciengxvaiz rap ngaiz byaij le, de youh ndaq gyoengq vunzhong can ndeu cij deuz ……

Sawcuengh

English Explanation

ninzndaej diemzsisi

slept very sweetly, slept soundly

Sawqmwh Yibauj raen gwnzndang inyang

sawqmwh: suddenly; in: hurt; ndang: body. suddenly Yibauj felt hurt badly

raen daengngoenz hwnj baenz boux vunz sang lo

daengngoenz: sun. saw that the sun had already risen to a person’s height

Couh Boknaeng fwngz gaem faexdwngx

Couh Boknaeng held a wooden stick with his hands

cug boux cug boux lemh

hit one by one

De nyeux gyaeuj

he turned around

bouxlawz rox

who know

di hong caengz guh

little work had been done

gig heiqhwnj

very angry

[ Hoiz/gangj/sij ndaej mbouj deng cingj son cingq! ]


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
68#
发表于 2004-12-21 07:24:00 |只看该作者

21 BYONGHHWNZ GAEQ HAEN (4)

ROOSTER CROWING AT MIDNIGHT (4)

Gyoengq doih raen Couh Boknaeng youh moeb youh ndaq, lienz ngaiz cungj mbouj hawj gwn. Miz mbangj hozndat dwk gietsim mbouj guh hong lo; miz mbangj yaek dauqma caeuq de suenq soq, miz mbangj couh gwed gvak yaek baema ranz bonjfaenh.

Yibauj vaiq beng gyoengqde, riu naeuz: “Goeng’au, gou yawj gyoengqsou gaej bae, gou miz aen banhfap ndeu, ndaej cuengqcuengq gaemz heiq neix.”

Mbangj boux naeuz: “Yibauj mwngz caen huk lo, vunz miz cienz miz seiq, lwg de youh dang baujcangj, seizneix de dwg vuengz gizneix lo, raeuz gamj ning de saek di ha?”

Sawcuengh

English Explanation

… moeb … ndaq

… hit … scold/yell at

lienz ngaiz cungj mbouj hawj gwn

did not even have them eat their lunch

gietsim

be determined

miz mbangj

some (refer to people)

beng

pull (similar to “rag”)

ndaej cuengqcuengq gaemz heiq neix

be able to release this anguish

Yibauj mwngz caen huk lo

Yibauj you are too stupid

vunz miz cienz miz seiq

he has money and power

seizneix de dwg vuengz gizneix

now he is the king of this area

raeuz gamj ning de saek di ha?

we are brave to even touch him a bit?

“Goeng’au, gou mbouj dwg huk law, gou yawj gyoengqsou caen moengzloengz lo. Haemhnaengz de mbouj hawj raeuz ninz, de yaek haih raeuz dai baeg, gou ciengzseiz dingqnyi goeng’au ranz Cou lwnh goj: Roengz fwngz gonq couh ak, ning fwngz laeng boihseiz. Gyoengqraeuz ……” Yibauj yienghneix gangj donq ndeu, caezgya dingq dwk riuhoho naeuz: “Ndei, ndei, couh yienghneix guh.”

Boux hongdaeuz singq Liuz hix riu naeuz: “Lwg neix caen mix banhfap lo.” Mwh ma ranz gwn ringz, Couh Boknaeng lij ndaq, caezgya cungj mbouj gangj gijmaz, couh gvaqbae lo.

Gvaq song sam ngoenz, gyoengq doih bwh ndei faexdwngx lo. Miz haemh ndeu, gwn caeuz le, couh ndaep daeng, heuh Yibauj bae baihlaeng de demq, caj miz saek diemj lai cung, Couh Boknaeng yupyup yepyep, ngamq byaijdaengz bak rungz gaeq, Yibauj couh hemq hwnjdaeuj: “Miz caeg ha!” Gyoengq doih cungj gaem dwngx buet okdaeuj, gaemh laemx Couh Boknaeng couh moeb.

Couh Boknaeng naeuz: “Gaej moeb ha, dwg gou go!”

Gyoengq doih naeuz: “Couh aeu moeb mwngz, yawj mwngz lij daeuj caeg gaeq mbouj daeuj!”

Yibauj buet bae gyanghongh hemq: “Baujcangj ha, vaiq hwnj ha, miz caeg, dou gaemh ndaej boux caeg ndeu!”

Sawcuengh

English Explanation

moengzloengz

(thinking) unclear, blurred

Haemhnaengz

every night

de yaek haih raeuz dai baeg

he wants to let us die at exhaustion

ciengzseiz

always

dingqnyi

hear

lwnh goj

tell story

Roengz fwngz gonq couh ak, ning fwngz laeng boihseiz

move first to be at an advantageous position and otherwise be at a disadvantageous position

gwn ngaiz

eat lunch

gwn ringz

eat food in the afternoon (between lunch and dinner)

gwn caeuz

eat dinner

bwh ndei faexdwngx

prepare well wooden sticks

ndaep daeng

turn off the light (oil lamp)

demq

go out and watch (the situation)

caj

wait for

yupyup yepyep

walk slowly and slightly

gaem dwngx buet okdaeuj

hold wooden stick and run out

gaemh laemx Couh Boknaeng couh moeb

grab and press down Couh Boknaeng and then hit him

gyanghongh

the center of the patio

[ Hoiz/gangj/sij ndaej mbouj deng cingj son cingq! ]


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
69#
发表于 2004-12-31 05:31:00 |只看该作者

HAPPY NEW YEAR 2005

WISH YOU AND YOUR FAMILY ALL THE BEST

WITH HAPPINESS AND PROSPERITY THROUGHOUT THE YEAR

THANK YOU FOR YOUR INTEREST

IN LEARNING THE ZHUANG LANGUAGE-

SAWCUENGH

DOCIH MWNGZ

GYOMBAIQ MWNGZ

21 BYONGHHWNZ GAEQ HAEN (5)

ROOSTER CROWING AT MIDNIGHT (5)

Mbat hemq neix mbouj youqgaenj, bing Yizbwnj cingq ninz ndaw rug baihsae, dingqnyi le, couh daiq song boux bingre dawz cungqdinj buet okdaeuj, itmienh buet itmienh hemq: “Caegsaeq gaej louz saek boux, gaj dai bae!” Dingjlingz haemhneix baujcangj mbouj youq ranz, mehyah de caeuq lwg de youq ndaw ranz dingqnyi le, lau dwk naj cungj bienq lo, vaiq hemq: “Gaej moeb ha …” Coenz vah mboujcaengz gangj caez, bing Yizbwnj couh “ba ba” nyingz gong gau cungq bae coh Couh Boknaeng, Couh Boknaeng “aeya” swenj naeuz: “Dwg gou!” Couh ndonj gyaeuj haeuj ndaw rungz gaeq bae, lau dwk nyouh yaet dangzvaq cungj dumz liux. Bing Yizbwnj yamq hwnjbae youh yaek hai cungq, mehyah baujcangj cacoemj buet okdaeuj naeuz: “De dwg goeng cawjranz.” Yienghneix bing Yizbwnj cij mbouj hai cungq, gyoengq doih vaiq gvaqbae naeuz: “Goeng cawjranz soqlaiz mbouj raen de daeujdaengz bak rungz gaeq gvaq, vihmaz haemhneix byonghhwnz daeuj gizneix gaeb gaeq ne, vaiq dawz daeng daeuj yawjyawj.” Daeg lan de daj ndaw ranz dawz daeng okdaeuj bae yawj – O! Daxbaenh nyingz song gau cungq cingq deng goekga Couh Boknaeng, lwed riuznoengnoeng. Couh Boknaeng lumj duz roeglaej gwnz ndoi nei, cw gyaeuj mbouj cw rieng, aen gyaeuj de ndonjhaeuj ndaw rungz gaeq bae, lumj yaek gwn haex gaeq nei. Gyoengq vunz rag de okdaeuj, baez yawj gwnz naj cungj dwg haex gaeq, got ga naengh youq giz haenx hemq dai hemq lix. Gyoengq doih siengj riu youh mbouj ndaej riu ok bak.

Sawcuengh

English Explanation

bingre

body guard soldiers

cungqdinj

pistol, handgun

itmienh buet itmienh hemq

yell while running

gaj dai bae

kill to death

Dingjlingz

coincidentally, inadvertently

swenj naeuz

speak loudly

ndonj

sprawl, lie down on one’s hands and feet

nyouh

urine

dangzvaq

pants

dumz

wet

cacoemj buet okdaeuj

walk out unsteadily/shakingly

De dwg goeng cawjranz

he is the owner of this house

hai cungq

open fire (pistol)

soqlaiz

has always been

byonghhwnz

midnight

gaeb gaeq

to catch the chickens

goekga

thigh

lwed riuznoengnoeng

blood is pouring out

cw gyaeuj mbouj cw rieng

cover the head and not cover the tail

got ga naengh youq giz haenx hemq dai hemq lix

got: hold up sth with one’s hands. hold (his) legs (with his hands), sitting there and yelling for his life

dai … lix

die … live or death … life

Boux hongdaeuz singq Liuz naeuz: “Raeuz ganjnaeuz dwg caeg, loengh baenz buenq hwnz cij rox dwg goeng cawjranz.”

Bing Yizbwnj hix riu’nyumnyum cam: “Mwngz vihmaz byonghhwnz daeuj gaeb gaeq ne?”

Couh Boknaeng daejhwhw naeuz: “Gaej dwen lo, gou ninz ndaw ranz moengzmoengz loengzloengz hix mbouj rox duz iu’gvaiq lawz rag gou daeuj.”

Caezgya vaiq naeuz: “Yawj, geijlai yungyiemj! Lau miz fangz bw! Gvaqlaeng aeu siujsim cij ndaej!” gangj sat, caezgya couh ram de haeuj ranz ma, bing Yizbwnj caeuq caezgya mbat yawj, ga deng nyingz raek lo, mehyah baujcangj heuh boux hongdaeuz baij vunz bae ra canghyw daeuj yw.

Couh Boknaeng boihseiz lo, baenz dungx heiq cungj gangj mbouj ndaej ok, caiq mbouj gamj bae henz rungz gaeq, hix mbouj ndaej bae ndoi ndaq vunz lo.

Gyoengq doih ndaej ok gaemz heiq le, bouxboux cungj angq naeuz: “Danghnaeuz hawj bing Yizbwnj mbat cungq ndeu dem, nyingz de dai bae engq ndei hw.”

Sawcuengh

English Explanation

Raeuz ganjnaeuz dwg caeg

we thought it was a thief

loengh baenz buenq hwnz

act/work/play for half a night

byonghhwnz

mid-night

buenq hwnz

half a night

moengzmoengz loengzloengz

mind not clear; unconsciously

mbouj rox duz iu’gvaiq lawz rag gou daeuj

not know which ghost pulled me out

fangz

ghost

Gvaqlaeng

in the future

ram

hold up and move

ga

the section between thigh and knee (body part)

raek

broken

[ Hoiz/gangj/sij ndaej mbouj deng cingj son cingq! ]

[此贴子已经被作者于2004-12-31 5:43:53编辑过]

回复

使用道具 举报

42

主题

0

听众

3450

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2010-4-14
注册时间
2006-2-26
70#
发表于 2006-12-13 14:21:00 |只看该作者
我也把Stoneman beixnuengx上传的这些图片放到我的博客上,让我的朋友也能有更多的学习资料,Gyo'mbaiq!
[此贴子已经被作者于2006-12-13 14:26:10编辑过]

爱白网www.aibai.cn[同志资讯、文化、教育和法律网站]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-24 01:21 , Processed in 0.477133 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部