艳阳天 发表于 2010-6-15 13:48:00
<p>我们这里的都应该是门的意思</p>maniachhz 发表于 2010-6-17 00:01:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>hacdu</i>在2010-6-16 23:22:02的发言:</b><br/>“六”是壮语“山谷”(lueg)我们那也有发rok</div><p></p>我家乡是后者.marsuncle 发表于 2010-6-16 23:21:00
再追问一个“古”为何意?书中也提到“古”,猜测可能是角落之意hacdu 发表于 2010-6-16 23:22:00
“六”是壮语“山谷”(lueg)我们那也有发rok季人 发表于 2010-6-17 14:29:00
壮语地名汉译中的“古”通常对应壮语“go”(植物词头)或“gox”(角落)。
页:
1
[2]