红河枫 发表于 2009-5-13 23:21:00

<p>北壮!跟罗郎说的一样!</p><p>不同的是yah ngyenz回去用鸡蛋精抹平手上的毛!</p><p>在农村基本上小孩哭了大人都会说yah ngyenz来了!吓唬小孩不给哭!</p>

大西瓜 发表于 2009-5-13 22:20:00

我小时侯听到的故事差不多,还有个结尾:娅nyen,躲在箱子被开水烫死后,就变成毒蛇啊,蜈蚣啊,什么的。某天有两个买货郎投宿他们家,见他们家有个箱子锁得严严实实,他这两人想打开看,这家人怎么都不肯,就以为里面有财宝,他们两个半夜起来就偷偷抬那个木箱子跑了,到半路打开看,什么蛇啊,蜈蚣呀全都跑出来了,吓得卖货郎跑都跑不及。

Is-peiq 发表于 2009-5-14 01:17:00

<p><font color="#0000ff" size="3">啊,很不可思議呢!這個故事和歐洲的著名童話「小紅帽」十分接近。這種巧合,令我想到之前有研究指出,歐洲家傳戶曉的「灰姑娘」故事,其故事原型正是來自古代中國的華南地區,而且很明顯與壯族先民有關。看來壯族民間故事十分值得深挖,未來也許會找到更多與世界其他文化的童話接近的故事,對了解民俗的傳播很有意義。我在維基百科找到了一些「小紅帽」的資料可供參考。</font></p><p>_______________________________________</p><p>由来<br/>小红帽是一则在民间广泛流传的童话故事。最早出现在1697年法国作家夏尔.佩罗(Charles Perrault)的文学籍里。在1812年被收编进格林童话系列第一版本《献给孩子和家庭的童话》中。而在那之后又出现许多不同的版本及解释。</p><p>简介<br/>在一个乡下,有个小女孩时常带着她奶奶在生日时送她的一顶小红帽,这顶小红帽戴在她头上再合适不过了,于是大家都喊她小红帽。有一天妈妈让她把一些糕饼送给住在另一个村庄的姥姥。在路上她听信老灰狼的建议,在树林里赶蝴蝶编花束。大灰狼这时先赶到了姥姥家并把她姥姥给吞了。狡猾的大灰狼穿上了姥姥的衣服躺在床上。当小红帽来时没有认出大灰狼,也被它吞了下去。</p><p>在佩罗的版本里,故事就此结束。在后来的意大利版本里,小红帽并没有得到其他人的帮助,凭著自己的智慧逃出了大灰狼的掌心。不过在另一个后来的版本里,又更改成一位伐木工人来救她,而这情节在格林童话的版本中变成一位猎人路过,把狼杀了,并把二人从狼肚里面救了出来。</p><p>后来,又有人编写出小红帽去姥姥家途中再一次遇上大野狼,最后小红帽用姥姥刚煮过香肠的热水把大野狼烫死的版本。</p><p>-----------------------------------</p><p>台灣客家人則有「虎姑婆」的故事:</p><p>虎姑婆是早期流传在台湾客家村的民间故事,和白贼七、李田螺、卖香屁、好鼻师及水鬼城隍等一样,在台湾是个家喻户晓的故事。虽然内容大同小异,但所流传的版本多达两百余种,而其主要流传的版本是由台湾作家王诗琅所编撰,故事背景为台湾客家聚落。</p><p>故事大纲<br/>虎姑婆最常听到的故事版本:</p><p>老虎精在修行,必须吃几个小孩才能完全变成人,所以下山找小孩吃。下山后,它躲在一户人家门外偷听,知道妈妈要外出,屋子里只有一对姐弟,于是就变成姑婆的模样骗小孩开门进到屋子里去。睡到半夜,虎姑婆吃了弟弟,发出咀嚼的声音,姐姐听到后问虎姑婆在吃什么,虎姑婆说在吃花生,接着丢一块弟弟的手指头给姐姐,姐姐镇定的假装要上厕所,然后躲到门外的树上,等到虎姑婆发现要吃她时,她机智的要求虎姑婆烧一锅热水(另一说是热油)给她,并要求虎姑婆将热水吊到树上给她,她要自己跳到锅里,当虎姑婆把热水用绳子吊到树上时,姐姐叫虎姑婆闭上眼睛,张开嘴巴,然后把热水淋在虎姑婆喉咙里,虎姑婆便因此丧命了。</p><p>但随着地区不同各地也有不同版本的故事,故事也因此有不同的开头与结局。诸如某些版本中屋里的小孩是一对姊妹而非姐弟,而收服虎精的过程则是神仙化身为老鼠指点两姊妹如何逃出虎口,最后用符收服老虎精。另外也有版本为热油烫伤老虎精后,姊妹再用棍棒打死老虎。</p><p>----------------------------------<br/>评论<br/>类似的故事情节以狼外婆的型式流传于中国各地,早期的学者将它称为“老虎外婆型”,韩国、日本、越南等地也有类似情节的故事流传,与欧洲小红帽的故事相似。是属于狼与七只小羊和小红帽的复合型。这个故事的目的主要在警示孩子,不要随便相信说是孩子的亲人或借机想进家门的陌生人,甚至开门让他进到家里来。</p><p>不同版本<br/>中国安徽流传的狼外婆故事,老狼是被孩子们骗到树上摔死的。 <br/>流传在中国河南的狼外婆的类似故事,则说的是一只大灰狼乔装成外婆去看外孙女,最后三个外孙机警的摔死狼外婆。 <br/>日本肥后天草岛流传有豆大、豆次、豆三三兄弟,豆三被山姥所吃,另两兄弟准备要逃,豆次藉上厕所欲逃,山姥叫他在院子里解决,豆次推托怕庭中神明触怒而逃到桃树上,山姥窥水见影,之后坠地而死。传说山姥落在荞麦田中,流血浸渍,故荞麦的壳为红色。</p><p>----------------------------------- </p>

Is-peiq 发表于 2009-5-14 01:40:00

<p>另外,廣東民間都有傳說,有一個老女人專門抓不乖的小孩吃,她的名字叫「鴉烏婆」。這名字其實寫不出來的(一般讀作aau1 wu1),我估且用同音的「鴉烏」代之。我懷疑她和壯語的Yazwayj是不是有共同的來源。</p><p>不過廣東民間似乎沒有關於「鴉烏婆」的完整故事(我不太清楚,因為我雖然以粵語作母語,但因家族不是廣東人,很多廣東民間傳說我們都不知道),只是在小孩老哭不停時,大人會嚇他說「鴉烏婆來啦」!</p>
[此贴子已经被作者于2009-5-14 1:45:10编辑过]

称最 发表于 2009-5-14 03:17:00

繁体字不太熟悉

Is-peiq 发表于 2009-5-14 01:24:00

<p><font color="#0000ff" size="4">至於「灰姑娘」的故事源自壯族先民,現在學界已沒有甚麼異議。順便給大家轉貼一些網上找到的資料。</font></p><p>______________________________________</p><p>灰姑娘故事原型,最早記載於唐代的《酉阳杂俎.支诺皋上》,全文如下:</p><p>南人(云、贵、川、桂一带)相传,秦汉前有洞主吴氏,土人呼为“吴洞”。娶两妻,一妻卒,有女名叶限,少慧,善淘金,父爱之。末岁,父卒,为后母所苦,常令樵险汲深。时尝得一鳞,二寸余,赪鳍金目,遂潜养于盆水。日日长,易数器,大不能受,乃投于后池中。女所得余食,辄沉以食之。女至池,鱼必露首枕岸。他人至,不复出。其母知之,每伺之,鱼未尝见也。因诈女曰:“尔无劳乎?吾为尔新其襦。”乃易其敝衣,后令汲于他泉,计里数里也,母徐衣其女衣,袖利刃,行向池呼鱼,鱼即出首,因斫杀之。鱼已长丈余,膳其肉,味倍常鱼,藏其骨于郁栖之下。逾日,女至向池,不复见鱼矣,乃哭于野。忽有人发粗衣,自天而降。慰女曰:“尔无哭,尔母杀尔鱼矣!骨在粪下。尔归,可取鱼内藏于室。所须第祈之,当随尔也。”女用其言,金玑玉食,随欲而具。 <br/>及洞节,母往,令女守庭果。女伺母行远,亦往,衣翠纺上衣,蹑金履。母所生女认之,谓母曰:“此甚似姊也。”母亦疑之。女觉,遽反,遂遗一只履,为洞人所得。母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。 <br/>其洞邻海岛,岛中有国名陀汗,兵强,王数十岛,水界数千里。洞人遂货其履于陀汗国。国主得之,命其左右履之,足小者,履减一寸。乃令一国妇人履之,竟无一称者。其轻如毛,履石无声。陀汗王意其洞人以非道得之,遂禁锢而栲掠之,竟不知所从来。乃以是履弃之于道旁,既遍历人家捕之,若有女履者,捕之以告。陀汗王怪之,乃搜其室,得叶限,令履之而信。叶限因衣翠纺衣,蹑履而进,色若天人也。始具事于王,载鱼骨与叶限俱还国。其母及女,即为飞石击死。洞人哀之,埋于石坑,命曰“懊女冢”。洞人以为禖祀,求女必应。陀汗王至国,以叶限为上妇。<br/>一年,王贪求,祈于鱼骨,宝石无限,逾年,不复应。王乃葬鱼骨于海岸。用珠百斛藏之,以金为际。至征卒叛时,将发以赡军。一夕,为海潮所沦。” </p><p>以下是該文的現代白話文翻譯:</p><p>在秦漢二朝之前有一個吳姓洞主娶了兩位妻子,其中一位妻子早死,留下一名女兒,她的名字是葉限。葉限聰明伶俐,擅長淘金,深得父親的喜愛;但在父親死後,葉限受到後母的虐待,後母經常叫她到危險的地方伐木或到深水的井打水。一天,葉限得到一尾兩寸長、金色眼睛的金魚,便拿回家裏飼養,金魚一天一天的長大,只得把牠放到池裏飼養。而只有葉限每次走到池邊的時候,金魚才會浮上水面伸出頭來。</p><p>葉限的後母騙了葉限的衣服後,穿上它走到池邊,然後殺死金魚,更把它燒來吃。葉限發現金魚不在池裏,放聲大哭。忽然,天上神仙降臨,安慰葉限,並要她把魚骨堀起,藏於家中;那麼,向它祈禱的願望都能實現。於是,葉限得到不少金銀珠寶、華衣美食。</p><p>到了某個節日,後母參與盛會,她吩咐葉限在家守著果樹。葉限待後母遠去後,亦悄悄跟上,還穿上翠綠色的紗紡上衣和一雙金鞋子。後母所生的女兒認出葉限,後母看見葉限後亦起疑心;葉限害怕給她們發現,便匆匆回家,途中遺留了其中一隻金鞋子,由其他洞人所得到。後母回家後,發現她抱樹而睡,才沒有追究。</p><p>洞穴附近有一個名為「陀汗」的強大島國,一名洞人把金鞋子帶到陀汗國售賣,國王得到金鞋子後,命令左右試穿,然而卻沒有人合穿。於是國王命令全國的婦人試穿那隻鞋子,發現她們全都不是那隻鞋子的主子。那隻金鞋子輕如羽毛,穿上它踏在石上也不會發出聲音。陀汗王認為洞人是搶回來的,便把他禁錮起來,但對他拷打後也不知道金鞋子的來歷。</p><p>國王把金鞋子棄在路旁,並到處派人到人們的家裏搜查,如果搜出另一隻金鞋子,就將家裏的人捉拿,結果,陀汗王在室內找到葉限,並發現她能夠穿上金鞋子,人們都相信她就是金鞋子的主人。由於葉限的一身打扮和舉止都美若天仙,國王便娶她為妻,然後與葉限帶著魚骨一同回國。而葉限的後母及姊姊則被飛石擊中而死,洞人為了哀悼她們,就把她們埋在石坑裏,並命名為「懊女塚」。以後的人更會在塚前進行祭祀,而該處亦成了求女的地方。</p><p>陀汗王回國後,將葉限冊封為王后。回國後的第一年,陀汗王非常貪心,常常向魚骨祈求財寶,雖然都如願以償,但到了第二年就就不靈光了。國王把魚骨葬於海岸,以珍珠遮掩著,並以金銀圍著葬穴。後來,陀汗王出征討伐作亂的士兵時,打算將那些金銀珠寶都用作軍餉,但在一天的晚上,那些金銀珠寶都被海浪沖走了。<br/>-------------------------------</p><p>以下是網上找到的一些分析:<br/><br/>&nbsp;</p><p>据说,叶限的故事原创当为壮族。美籍华人学者丁乃通的论文《中国和印度支那的灰姑娘型故事》,民间文学家蓝鸿恩的相关论文等,对灰姑娘型故事的文化内涵都作了很多有益的探讨。丁乃通先生说,他倾向于此型故事或许源于那时居住在广西南部的越人的观点,认为这个故事首先可能是一个壮族故事。蓝鸿恩先生说这一类故事最先还是在壮族地区流传。其理由如下:</p><p>1、主人公的名字。丁乃通从现代广东广西的方言调查中证明“叶限”读音为YiHan。壮族民间称呼姑娘的词头有“达”(Da)、的(Di)、“以”(Yi),如百色壮族灰姑娘“以佳”的“以”是古越音Yi的汉字记音。所以“叶”当是古越俗称女子常用的词头。</p><p>2、神鱼。叶限面临困难时,是神鱼(鱼骨)相助变出翠纺上衣和金鞋让叶限赶洞节。壮族民间有神鱼的传说,如刘三姐被官府追赶而落水中,二鲤鱼托她升天,一前一后。官兵赶到,后者一惊化为鲤鱼峰立于柳江边(柳州鲤鱼峰传说)。壮族民歌中的“鲤鱼”是一种美好的象征,如“妹娘生妹白苗条,三寸娥眉七寸腰,进庙烧香神仙笑,下河洗手鲤鱼标(跃)!”</p><p>3、洞节、歌圩和喜酒宴。“洞节”作为洞民的隆重节日一般是一年一度,最多是二度,因稀而显贵,故洞民皆往之。壮族先民向来爱唱歌,故各地都有歌圩。如崇左县至今有51个歌坡、歌圩,吴洞附近的濑湍街、罗白等都是著名歌圩,“洞节”实质上与“歌圩”相同。在古代,骆越及其后裔由于居住分散,交往不便,人们只有在洞节、歌圩及酒宴等集会中寻觅自己的情人、伴侣。</p><p>4、“鞋”在壮族民俗中多为定情之物。如歌云:“八月十五妹送鞋,哥穿妹鞋去赶街;上街下街有人问,千祈莫讲妹手乖。”“金鞋”世间虽无,但却是左江流域多有金矿的折光,自古至今都有越人淘金事迹记载。至于“凤头鞋”、“绣花鞋”,也反映了壮族妇女喜爱刺绣活动和以鞋定情的习俗。</p><p><br/>《叶限》故事向外传播的路线推考</p><p>一是陆路向越南传播。越南也有类似“叶限式”灰姑娘的故事,越南民间文学家峰丹考证米碎姐(越南的叶限)和米糠妹(后娘女)是否“确有其人”时说,该故事在越南李朝时期的北宁省顺成县晨光乡流传,认为是李朝第三皇后并立庙祀之。</p><p>二是经北部湾的海路抵东南亚、欧洲,这可能是最主要传播路线。唐代,“吴洞”这样的桂西南地区通过西江及陆路到北部湾出海,早与海外有密切贸易往来关系。刘恂《岭表录异》记载夷人通商于邕州石溪口,至今谓之獠市,而合浦廉州是当时南中国最重要最热闹的外贸港口,防城港海运及外贸也渐兴起。这些港口与东南亚、欧洲都有直接的贸易联系,而崇左市、南宁市一带又是这些港口较为近邻的地方。在宁明、江州、武鸣等县新石器遗存中就发现有不少来自沿海地区的海贝。物资交流必然伴随文化交流,《叶限》故事沿着这样的商路,如同金鞋辗转于岛国一样,随着漫长的岁月推进,传向东南亚、传向欧洲、传向世界,并在传播中不断与异质文化碰撞升华。 </p><p>所以,有人推测,灰姑娘的故事源自唐朝以前的中国,后用一千年的时间传到法国、德国被改编。 <br/>---------------------------------</p><p><strong><font color="#0000ff" size="5">所以,貝儂們,千萬不要小看你們從小聆聽的鄉土民間故事!</font></strong></p>

度莫 发表于 2009-5-14 14:28:00

<font face="楷体_GB2312" size="5">到底是年轻人,记忆好。赞一下!</font>

红棉树 发表于 2009-5-14 14:02:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>称最</i>在2009-5-14 3:17:36的发言:</b><br/>繁体字不太熟悉</div><p>Is-Peiq贝侬来自香港,他更习惯用繁体字。其实繁体字不难认读的,只需要耐心一些,不懂的查字典,熟悉之后就完全适应了。</p>

勒布巴哈 发表于 2009-5-14 20:04:00

想不到,一则民间故事,竟引起众多贝侬的兴趣,如此看来,要恢复整个壮民族的民族也不难啊!

勒布巴哈 发表于 2009-5-14 20:05:00

民族记忆........

称最 发表于 2009-5-15 10:10:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>红棉树</i>在2009-5-14 14:02:10的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>称最</i>在2009-5-14 3:17:36的发言:</b><br/>繁体字不太熟悉</div><p>Is-Peiq贝侬来自香港,他更习惯用繁体字。其实繁体字不难认读的,只需要耐心一些,不懂的查字典,熟悉之后就完全适应了。</p></div><p>基本上看得懂,港台的影视,音乐唱片都是繁体字</p>,现在少看了
[此贴子已经被作者于2009-5-15 10:11:32编辑过]

土人香草 发表于 2009-5-19 22:09:00

<p>叶限的故事我们小时候听得很多哦</p><p></p>

土人香草 发表于 2009-5-19 22:13:00

<p>鴉烏婆</p><p>这个有意思</p><p>搞不好真的和"雅歪"有关呢</p>

土人香草 发表于 2009-5-19 22:16:00

<p>我们开个故事专栏吧</p><p>大家把小时候听到的故事都写上来</p><p>我记得中学的时候作文里就有写过,还得老师表扬呢哈哈</p>

达阿弄 发表于 2009-6-4 16:52:00

<p><font face="黑体" size="5"><font size="3">武鸣版</font><strong>《Mez yazwayj娅歪外婆》,是德保和大新的综合。结局中Mez yazwayj被赶回来的父母和村民合力杀死的。不过还有个细节是大家用尽了方法就是杀不死Mez yazwayj,最后是Mez yazwayj自己说用鸡尿涂在其口中,最后才死掉的。</strong></font></p><p><strong><font face="黑体" size="5"></font></strong></p>

蝶姬 发表于 2009-7-8 21:10:00

<p>崽,你太有才了,姐当时听的时候是躲在被窝里的,因为妈妈最喜欢睡觉之前讲故事了,说哪个不好好睡觉<strong><font face="黑体" size="5">娅歪外婆就来把你吃掉,结果忐忑不安的睡着了……(大人最喜欢拿来吓吓不听话的小孩子了)</font></strong></p><p>现在想起来还记忆犹新呢……</p><p>赞!顶!</p>

vc226 发表于 2009-8-4 00:07:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>达阿弄</i>在2009-6-4 16:52:47的发言:</b><br/><p><font face="黑体" size="5"><font size="3">武鸣版</font><strong>《Mez yazwayj娅歪外婆》,是德保和大新的综合。结局中Mez yazwayj被赶回来的父母和村民合力杀死的。不过还有个细节是大家用尽了方法就是杀不死Mez yazwayj,最后是Mez yazwayj自己说用鸡尿涂在其口中,最后才死掉的。</strong></font></p><p><strong><font face="黑体" size="5"></font></strong></p></div><p>这里说的大概就是大化的yahheq或马山的yahngenz的故事吧,我记得是鸡屎涂在刀子上才杀死了yahngenz的。</p>

senelu 发表于 2010-1-20 01:09:00

<p><font size="4">原来我也写过这个故事。汗。还是把全文贴起来吧:</font></p><p><font size="4"></font></p><div class="tit"><font size="4">莫格街凶杀案</font></div><div class="tit"></div><div class="date">2009-11-19 19:32</div><p><table style="TABLE-LAYOUT: fixed; WIDTH: 100%;"><tbody><tr><td><div class="cnt" id="blog_text"><font size="3"><p>    今天在翻阅读壮语文书写的故事上,偶然看到了一篇我孩提时最熟悉的恐怖故事。于这个故事,我想只要是壮族身份背景的朋友都应当不陌生。故事题材老土之极,不过因为我们对它太熟悉了,所以看到时也颇有回味情结。</p><p>    我把它做了简明的翻译,以飨读友。故事的内容大致如此:</p><p>    很久很久以前(这个前提似乎无处不在),有一户人家,这家有俩孩子(据说小学生作文只要交代了时间地点都能拿两三分的说)在这里发生了分歧,书上是两姐弟,而我小时侯听到的是“一哥一弟”。</p><p>    有一天(这个跟“很久以前”是分不开的)。俩孩子的父母要去姥姥家,临走前叮嘱女儿道:“今晚你和弟弟呆在家里,但你要记得好,不认识的人不允许他进入家门。OK?”姐姐就回答道:“わかりました,気をつけて帰ってください。”云云。大概母亲还交代了作业要按时做好,早点睡,记得喂鸡喂鸭喂猪,或者不要喝三鹿奶粉之类的。</p><p>    母亲嘱咐完之后离去,这些话被躲在家后的一只yahvaiz(原文出处译为猩猩)听见了。yahvaiz这个名词我想应该翻译成“妖怪”“妖狐”比较合理一些,毕竟猩猩这种智商低下的动物不符合故事中狡猾的身份,所以我认为“妖狐”比较合理。到了晚上时分,那只妖怪来到这户人家门前敲门。两姐弟十分害怕,他们两人就去门口,姐姐问:“what is your name?”</p><p>    妖怪回应:“我是奶奶家上面来的人啦!”</p><p>    姐姐又说:“是吗! 那你就伸手臂进来给我看一下吧(有毛病啊,没事看什么手臂。祖宗编的故事有失常理)。”</p><p>    妖怪就伸手臂进去(这个白痴!叫你伸你就伸?),姐姐就要手去摸看。 摸对手臂时,发觉触感毛绒(姐姐真是个腐女,囧。)她便十分害怕,说:“卧槽草泥马,你不是奶奶家上面的人啊!妈妈对我说过:手臂滑手是人的手臂,手臂不滑是妖怪(什么狗屁逻辑!你就不准人家穿羊皮大衣?),你的手臂毛毛的,很毛的去!你是妖怪不是人呀(你也太直接了吧,这么说都没法往下演了都)!</p><p>    妖怪听见了,就爬上家门口旁边那棵榕树去(好家伙!)摸要鸟蛋(你怎么就能肯定,那棵树上一定有鸟蛋???),擦了手臂(成何体统?),完了又去敲门(你也太不讲卫生了吧?)。</p><p>    两姐弟听见后,就更怕得很,姐姐又开口问:“你又是哪位啊?” 妖怪回答: “咦!孙子。我是奶奶家上面的人呀!你老妈吩咐我说,她今晚去姥姥家啦,叫我来陪你们过夜呢。”姐姐然后就说:“是真的吗? 那你就伸手臂进来我看看(Orz……大姐,你就不能想点新鲜的验明身份的办法?)! 妖怪就伸只手臂进去给他们看,他们两姐弟要手去摸。这次摸对手臂滑滑的去。姐姐肯定的说:“ 嗯!是了!她手臂滑滑的(我没话说了你),是奶奶家上面的人了。 ”</p><p>    后来他们就开门给妖怪进家门,那只妖怪进去了。姐姐说:“奶奶呀,家里面这么暗,你等一会儿先, 我去点灯来。” 妖怪一听大惊失色,道:“NO,NO,NO……不能点灯呀,我眼睛坏了,见不得光(见不见得光,一家人彼此都不熟悉?)”姐姐就说:“なるほど 失礼します   お掛け下さい (请坐的意思)。”妖怪又说:“咦!我也不得坐的呢,我两天这屁股生疮,坐不了凳子,要不,我就坐上面”妖怪指着鸡罩。</p><p>    故事到此先告一段落,我们先去一下广告。</p><p>   (奥巴马:治痔疮?快用XXX口服液……XXX口服液,用了都说好!)</p><p>    于是广告很快就过去了。妖怪说完它就坐鸡罩上面去了,它尾巴太长,伸在鸡罩下。尾巴搅动的扫到鸡,那鸡群闪避不及气得想自杀。姐姐觉得奇怪就问妖怪:“奶奶啊!那些鸡在叫什么哩?”妖怪回答说:“ 哦!屁股我生疮。那些浓汁那掉下去,那些鸡都争吃吧(卧槽!你实在是太恶心了!!!)!”仨人对坐待了不一会儿就聊了起来,奶奶(妖怪)就党的十七届四中全会重要讲话精神阐述了自己的看法,表示要通过开展学习实践活动促四中全会精神落实,妖怪说道:在面对当前严峻的社会形式下,要坚持以XXX理论和“三个代表”重要思想为指导,全面落实科学发展观。始终把学习……更好地实践以人为本和谐社会的重要思想和科学发展观的要求。俩姐弟听后嗷嗷大哭,泪流满面,场面十分感动,报以热烈的掌声同时纷纷表示一定要认真学习,扎实努力,保质保量完成好支教任务,不辜领导的重托等等等等此处情节略去2万字。</p><p>    大概聊了很长时间之后。妖怪就说:“小妹啊,奶奶老啦。这样坐不了太久呢,我们去睡觉吧?”两姐弟一起回答说:“嗯!我们也困了,要不我们就回去睡吧。” 说完 他们就一齐去睡,到房间里上床时,妖怪就那个女孩说:“小姐姐呀,我和弟弟睡一头,你自己睡下面那头了吧(反正大家的脚都是臭的)?”姐姐回答说:“谋蚊抬!No problem !”</p><p>    睡到半夜,姐姐的脚貌似触碰到了什么冰冷的东西。她就问妖怪:“奶奶呀,什么东西这么冰凉啊?”妖怪就回答:“哦!你妈妈太粗心,棉被湿湿的也不 拿去晒……睡吧,算了。”姐姐听后又再睡下去。没过多久,她又听到声音响:“吡吡”。她又问:“咦!奶奶呀,这个又是什么响呢?”妖怪讲:“哦!是你爷爷去做师公得一点豆子回来我吃啦!(这说得,都几点钟了还吃东西)”姐姐心里面那个奇怪,就伸出脚去推弟弟,赫然发觉:捞不见他。但是就捞对(到)妖怪那个身子毛绒绒,她心里才惊觉,这是一只妖怪。</p><p>    她知道后心里面怕得很,但为了不让妖怪察觉。她就说:“阿婆呀我去上会厕所,哦?”妖怪说:“去吧, 快点回来哦。”姐姐回答它:“知道了。”</p><p>    在此处,原文删减去了一两段,这里笔者凭记忆补充的写下来。那女孩实际没有上茅厕嘘嘘,而是出去后就爬上阁楼去躲。许久了,那黑山老妖都没看到娃儿有回来的迹象,于是怀疑可能东窗事发了,遂起身出去寻找。不,且慢,退回来,按照中国传统舞台剧,故事发展到这里要先唱两段(背景音乐起,锵锵锵锵,咿咿呀呀……):</p><p>    “人一走,茶就凉,有什么周详不周详!~~”(《沙家浜》)“她有她的打算,我有我的主意~~”(《智取威虎山》)</p><p>    妖怪就出去了,天太黑,于是这哥们就拿出了舞龙牌火柴盒(估计也就是偷来的),正要点跟烟抽(观众:怎么妖怪也抽烟吗?笔者:哦,主要是为了缓解紧张剧情的需要。)那阁楼上的姐姐一看情况不妙,立刻溜下阁楼,在水缸旁舀了一盆水。又赶紧回到原处,斜倾水盆,水溢出滴落下,正好浇灭妖怪手中的火苗(要连续完成这些动作并不被发觉真不容易)。那妖怪以为是老鼠尿失禁,骂了很多脏话。反复点火时,阁楼上滴下的水也连续不断,于是妖怪想到要贿赂那老鼠(亏你想得出来),他说:“兄弟,Stop !stop!please!等下吃到人肉会分你的!”——没效果(这“老鼠”患上膀胱炎了,这么多尿。)这时阁楼上的大姐发觉盆中的水耗完了,随即灵机一动,起身狠砸铁盆。声音震大,让楼下的妖怪以为的雷鸣电闪,害怕的他就赶紧躲了起来。</p><p>    到早上,那女孩看到有人走过房子旁,她就叫喊:“阿叔呀,阿叔,来救我呀,昨晚有一只妖怪进我家来,它把弟弟抓去吃掉罗。叔叔一听,沉思,沉思了许久,然后才抬起头语气迟缓的对她说:“哦……我没空啊……刚出来买味精的”那女孩急得大叫,赶紧拿出了口袋里仅有100块钱挥手。那哥们一看见急忙就:“ 啊?是吗?我赶紧马上立刻去找人来抓它。”说完就去叫人了。没有多久他就叫来好几个炮兵营的火力。</p><p>    人们就进屋子去抓妖怪,把它吊起来。带队的领导对它说:“你先做个自我检查,认真学习文件,跟紧形势,批判你自己内心深处的右派思想,自觉的改造你那套资产阶级世界观,并且要交代清楚你的历史问题,出身问题,以及是怎样产生名利思想脱离革命队伍,从而走上白专道路的,你不要以为你不交代组织上就不清楚了,组织上对你的情况那是完全掌握了的,现在是给你个机会让你自己交代出来,是为了挽救你,对你宽大处理,你最好悬崖勒马,千万不要自绝于人民!”大伙手里全部端着枪来。就要枪刺妖怪。</p><p>    刺来刺去妖怪都不死,这里笔者我忍不住又要修改原剧本,按照好莱坞式的电影高潮阶段:妖怪受到攻击后,发生身体异变壮大了五六十倍,嗷傲大叫。国防部发出紧急戒备状态,美国第七舰队连同陆军一个集团军跨海作战。奥特曼方面派出了40个小奥,每个平均打斗支撑不超过30秒被全数歼灭。联合国召开重要紧急会议。通过第20121221号决议,决议声明派出中国城市管理行政执法局(即城管局)等等协同作战……战争陷入胶着状态。剧组方面陷入困境,一时难以驾御这个大反派的角色。于是,收场部分:妖怪最后被性感女星斯嘉丽.约翰逊(Scarlett Johansson)一个飞吻萌到,内脏撕裂吼两声之后直接挂了……</p><p>    原文版本故事:后来妖怪疼得难受,它就自己说着:“鸡粪(冻结的样子 )抹枪口刺妖怪死翘翘(这TMD究竟是哪门子的医学道理?)。</p><p>    人们听见就去找要冻结的鸡粪回来抹枪口,例行中国传统战争片冲锋前的口号:“同志们……”(重音回响),猛刺妖怪,妖怪终于才Ovea。</p><p>    ——————————</p><p>    《莫格街凶杀案》:美国作家埃德加.爱伦.坡作品,被誉为侦探小说开山之作。和本文故事角色有所搭配。故取此名称<br/><br/>    二零零九年十一月十九日</p><p></p><p></p><font size="3"><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><font size="3"><strong><u>壮文原版:</u></strong></font></p><p><br/><font face="Times New Roman" size="3">youq ciuh bouxlauj miz ranz he,ranzneix couh miz song boux lwg,miz bouxmbwk</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">he baenz dahcej,miz boux lwgcaiz he baenz nuengx ! dahcej haenx ndaej caet'bat bi,</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">daegnuengx haenx ndaej sam'seiq bi.</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">gangjgoj couh gangj daengz miz ngoenz he le. ngoenz de ni,meh de cix bae</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">laengdaiq de byaij daengz bakdou couh naeuz dahlwg haenx naeuz:"gou baema</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">laengdaiq mwngz,haemhneix mwngz caeuq daegnuengx mwngz gag youq ranz lubw,hoeng</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">mwngz aeu geiq ndaej ndei,wj roxnaj gah vunz mbouj ndaej hawj de ,haeuj ranz he!!"</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">dahcej haenx couh han gangj:"w,rox le,mwngz bae luma,meh."meh de ndaejnyi cix</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">okbae le.hoeng gij vah neix deng ndoij youq laengranz gah duz yahvaiz he ndaejnyi</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">le.<br/>daengz doengxhaemh ndaek mbwn haenx laep'saeg'saeg bae.duz yahvaiz haenx couh</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">bae bongx dou, song beixnuengx ndaejnyi le lau sauq.de song vunz couh baebakdou</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">bae ,dahcej haenx cix cam:"bouxlawz youq baihrog le?" yahvaiz cix gangj</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">naeuz:"gou dwg buz ranz gwnz go!" dahcej haenx youh gangj:"dwg ma !mwng cix iet</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">gen haeujdaeuj hawj gou ngonz baez he." yahvaiz couh iet gen haeujbae, dahcej</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">haenx couh aeu fwngz bae lumq ngonz .lumq deng ndaek gen haenx bwn'nyum'nyum bae.</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">dah couh lau sauq,gangj:" mwngz wj dwg buz ranz gwnj a!!!!!meh gou naeuz gvaq:gen</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">wenj gen boux vunz ,gen nyap gen yahvaiz,mwngz ndaek gen bwn'nyum'nyum ,nyapnyaj</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">bae! mwngz dwg yahvaiz mbouj dwg boux vunz a!!"yahvaiz ndaejnyi le,duz cix benz</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">hwnj henz ranz go'reiz haenx bae lumh aeu gyaeq'roeg uet ndaek gen haenx,ndaej</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">liux le youh bae bongx dou,de song beixnuengx ndaejnyi cix lai lau dem.dahcej</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">haenx youh hai bak cam naeuz:"mwngz dwg bouxlawz le."yahvaiz han gangj:"yi! lan</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">a ,lan!gou dwg buz ranz gwnz go!meh sou daengq gou naeuz:de haemhneix bae</font></p><p></p><p><font face="Times New Roman" size="3">laengdaiq sou bw,heuh gou daeuj buenx sou youq bw!" dahcej haenx cix gangj:"dwg</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">caen ma ?mwngz cix iet gen haeujdaeuj gou ngonz!" yahvaiz couh iet cij gen he</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">haeujbae hawj de ngonz ,de song beixnuengx aeu fwngz bae lumq.baezneix lumq deng</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">gen wenq yup'yup bae.dahcej haenx cix ngeix naeuz: w!dwg bw!de gen wenq yup'yup</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">bae,dwg buz ranz gwnz lubw. doeklaeng de cix haidou hawj yahvaiz haeujranz.</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">duz yahvaiz haeujbae le,dahcej haenx cix gangj:"buz a, ndaw ranz gauhneix</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">laep ,mwngz caj ciuq hegonq, gou bae diemj daeng daeuj.yahvaiz ndaejnyi</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">caemjcangj gangj:"ai! wj ndaej diemjdaeng ha, gou da'w ,dayaz,wj ndaej raen rongh</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">dem."dahcej cix naeuz:"o! rox le.ndicih aeu daengq daeuj mwngz naengh lubw."</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">yahvaiz youh gangj:"yi!gou hix mbouj ndaej naengh dem he,gou song ngoenz neix</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">caekhaex baenz baez,naengh daengq mbouj ndaej,wj nauz gou couh naengh gwnz</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">camjgaeq bae ha!" gangj liux duz cix naengh gwnz camjgaeq bae,dawz ndaek rieng</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">haenx dwkroengz ndaw camjgaeq . ndaek riengz haenx laemz deng duzgaeq gij gaeq</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">haenx cix swenj yat'yat bae.dahcej haenx cix cam yahvaiz:"buz a!gij gaeq haenx</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">swenj gijma le?" yahvaiz han naeuz:"o!caekhaex gou baenz baez ,gij nong haenx</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">doekroengz bae,gij gaeq haenx ceng gwn ba!"</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">youq ndaej yaep he ,yahvaiz youh gangj:"dahyaeq a, buz lauj lo,baenzneix</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">naengh mbouj ndaej naih lubw,raeuz baema ninz luba?" song beixnuengx caemcaez</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">han nauez:"w! dou hix da'ninz lo,wj nauz raeuz cix baema ninz le ."gangj liux de</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">cix caez baema ninz,bae daeng ndawhoq hwnj congz le .yahvaiz cix naeuz dahcej</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">haenx :" cej nyaep ha, ,gou caeuq daegnuengx mwngz ninz caemhgyaeuj,mwengz gag</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">ninz baihlaj lubw?" dahcej haenx han naeuz:w!</font></p><p><br/><font face="Times New Roman" size="3">ninz daengz gyanghwnz,dahcej haenx ndaekdin ndau deng gijma gaet'gaet bae,</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">dah cix cam yahvaiz:"buz a, gijma gauhneix gaet ne?" yahvaiz cix han:"o! meh</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">mwngz raengrwz lai,ndaek nda dumz cat'cat bae hix mbouj dawz bae dak,ninz</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">ba ,cixliux."dahcej haenx ndaejnyi youh deuh ninz roengzbae."mbouj geij naih,dah</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">youh ndaejnyi singyiengj:biebie.dahyouh cam:"yi!buz a, ndaekneix youh dwg gijma</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">yiengj li?"yahvaiz gangj;"o! dwg goeng mwngz bae guh saegoeng ndaej di duh he ma</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">gou gwn lwi!" dahcej haenx ndawsim geizheih,cix aeu din bae ndau daegnuengx</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">de ,ndau mbouj raen de ,hoeng cix ndau deng yahvaiz ndaek ndang bwn'nyumnyum</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">bae,dah ndawsim couh rox le.o!ndaekvunz neix mbouj dwg vunz a,de dwg duzyahvaiz</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">laego! dah rox gijneix ndawsim lau sauq,hoeng de mbouj hawj yahvaiz rox.de cix</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">gangj:"buz a gou bae oknyouh ,o?"yahvaiz naeuz:"bae go bae a,ma bieng di he ."</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">dahcej haenx han de :rox le .dah okbae le cix benzhwnj gwnz bungz bae ndoj.daengz</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">haetromh ,dah raen miz vunz byaij gvaq henzranz de ,de cix swenj:"au a,au ,daeuj</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">gouq gou a ,haemhlwenz miz duzyahvaiz he haeuj laeng gou daeuj ,de dawz <br/><br/>daegnuengx gou bae gwn lo ."boux'au de ndaejnyi cix gangj:"a? dwg ma ?gou bae ra</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">vunz daeuj gaemh de ."gangj liux couh bae hamq vunz lu.mbouj geij naih de couh</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">hamq ndaej haujlai vunz daeuj.</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">vunzraeuz cix haeuj ranz bae gamh dawz yahvaiz,dawz de diuq hawj gwnz</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">daeuj.vunzraeuz ndaw fwngz cungj gaen gij nangx haenx daeuj,cix aeu nangx camz</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">yahvaiz.camz bae camz deuj yahvaiz cungj mbouj dai,yahvaiz in ndaej swenj yau'yau</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">bae . doeklaeng yahvaiz in lai le ,de cix gag gangj naeuz:" haexgaeq guengguet</font></p><p><br/><font face="Times New Roman" size="3">uet baknangx bengcamz yahvaiz dai goengsang.vunzraeuz ndaejnyi cix bae ra aeu</font></p><p><font face="Times New Roman" size="3">haexgaeqguet ma uet bak nangx ,bengcamz duzyahvaiz ,yahvaiz doeklaeng cij dai.</font></p></font></font></div></td></tr></tbody></table></p>

告如广西 发表于 2010-3-11 16:51:00

娅姻巫婆专吃小孩。好恐怖~~~

linjie614 发表于 2011-2-12 21:38:00

<p>小时候没听过~~~~</p><p>感觉好像有续集呢 ??</p><p></p><p>还有其他民间故事吗?</p>
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 德保壮族民间故事《娅阎外婆》