民族主义 发表于 2011-2-11 12:34:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Is-peiq</i>在2009-5-14 1:40:56的发言:</b><br/><p>另外,廣東民間都有傳說,有一個老女人專門抓不乖的小孩吃,她的名字叫「鴉烏婆」。這名字其實寫不出來的(一般讀作aau1 wu1),我估且用同音的「鴉烏」代之。我懷疑她和壯語的Yazwayj是不是有共同的來源。</p><p>不過廣東民間似乎沒有關於「鴉烏婆」的完整故事(我不太清楚,因為我雖然以粵語作母語,但因家族不是廣東人,很多廣東民間傳說我們都不知道),只是在小孩老哭不停時,大人會嚇他說「鴉烏婆來啦」!</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-5-14 1:45:10编辑过]</font></div></div><p>你说的鴉烏婆就相当于我白话版本的老绒婆。</p>

民族主义 发表于 2011-2-11 12:39:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>称最</i>在2011-2-10 21:10:49的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>民族主义</i>在2011-2-10 11:11:30的发言:</b><br/>我小时候也听过这个故事,白话(粤语)版本的妖怪是老绒婆,客家话版本是老姐婆(老外婆),桂柳话版本是银绒婆。</div><p>桂柳话版本是"娅辩奶"</p></div><p>我记得小学时老师是说“妍绒婆”,我写成“银绒婆”了。不过读音都差不多。哪个老师是讲桂柳话的。白话地区都还有不同版本,桂柳话地区也一样。小学生最喜欢听故事,无论幼稚还是不幼稚的故事。</p>

民族主义 发表于 2011-2-10 11:11:00

我小时候也听过这个故事,白话(粤语)版本的妖怪是老绒婆,客家话版本是老姐婆(老外婆),桂柳话版本是银绒婆。

mcvince 发表于 2011-2-10 16:05:00

贵港的也叫做<strong><font face="黑体" size="5">yazwayj 真是经典故事                         </font></strong>

mcvince 发表于 2011-2-10 16:08:00

滑过油和油过滑的故事有人知道不

称最 发表于 2011-2-10 21:10:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>民族主义</i>在2011-2-10 11:11:30的发言:</b><br/>我小时候也听过这个故事,白话(粤语)版本的妖怪是老绒婆,客家话版本是老姐婆(老外婆),桂柳话版本是银绒婆。</div><p>桂柳话版本是"娅辩奶"</p>

蝶朵 发表于 2011-2-8 07:32:00

呆雅阎~~~~~小时候我外婆讲给我听的,百听不厌。一直听一直听一直听一直听,听到小学毕业。

迷图 发表于 2011-2-23 13:08:00

<p>小时候也听过这故事,我们那称那老妖作“山笼老咩”(音译)</p>

韦寿宇 发表于 2011-3-2 10:40:00

<p>这个故事在壮族地区流行很广,我小时候也听奶奶说过,百听不厌.只是记忆中的故事情节有些模糊了.从楼主整理的故事中,又得以温习一次,以后再讲给自己的子女听.........</p>

gangjdoj 发表于 2011-10-9 08:32:00

<font class="Apple-style-span" color="#bbbfc3" face="Verdana, 宋体, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; "><br/></span></font>我制作了一个语音版本的。细节有些不同。请指教 。<div><br/></div>http://player.youku.com/player.php/sid/XMzEwMTU5OTAw/v.swf

庾楼月色 发表于 2011-12-2 18:33:00

<p>前面一半和我们几乎一模一样,后面太少了,我们还有好多场景</p><p></p><p></p>

妮妮 发表于 2011-12-1 09:29:00

不错噢。

heavenchris 发表于 2013-6-16 22:37:10

大新叫 ya wai~~~

大海拾贝听风语 发表于 2013-6-19 09:04:57

小时候家里老人的壮话故事讲都讲不完 可惜都不记得了
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 德保壮族民间故事《娅阎外婆》