muxkam 发表于 2014-11-25 01:50:29

自称跟gaeml相近、相似的,除了国内侗水语支外,其实东南亚也有,云南也有。所以,dai gaeml可能不止今天识别出来的侗族,也不局限于水族、仫佬族、毛南族等。泰国北部的北泰人,kam mueng,云南有自称gyaemz,也许就是其中的来源之一。

muxkam 发表于 2014-11-25 01:50:45

还有老挝的康族

muxkam 发表于 2014-11-25 01:51:44

阿洪人ahom,音近gaeml,会不会跟gaeml有关?我还不知道,没有材料帮助继续往下分析。

muxkam 发表于 2014-11-25 01:54:38

假如侗族和布依族的确源出黔 gyaeml,属于同一个人群,而布依族跟壮族又是同一民族,“仲”、“僮”、“壮”、“峒”、“侗”又都是一个词的不同记录,那么,我们这些民族,的的确确应该是该叫做一个民族的。大家都是dai,其中有个支系是dai gyaeml。

muxkam 发表于 2014-11-25 01:58:22

江西干越(赣越)也不排除就是dai gaeml. 这也我为什么今天侗学者认为侗族来自赣越,他们就拿“干”、“赣”来解释。而且基本能够自圆其说。如此看来,dai gaeml 分布可真是广。说不定过去大家都自称dai gaeml,后面有一部分只自称其中一部分,为dai,而另一部分人只记住gaeml,还有一部分则保留完整dai gaeml叫法,则今天的荔波布依族 ai jaem.

muxkam 发表于 2014-11-25 01:59:01

江西干越(赣越)也不排除就是dai gaeml. 这也是为什么今天侗学者认为侗族来自赣越的原因了。他们就拿“干”、“赣”来解释。而且基本能够自圆其说。如此看来,dai gaeml 分布可真是广。说不定过去大家都自称dai gaeml,后面有一部分只自称其中一部分,为dai,而另一部分人只记住gaeml,还有一部分则保留完整dai gaeml叫法,则今天的荔波布依族 ai jaem.

muxkam 发表于 2014-11-25 02:04:00

说不定过去大家都自称dai gaeml,后面有一部分只自称其中一部分,为dai,而另一部分人只记住gaeml,还有一部分则保留完整dai gaeml叫法,则今天的荔波布依族 ai jaem.

这个说法真的是存在可能性的。因为gaeml的词义,目前不少人还是认为是“山洞”的意思。走出了山洞的dai gaeml人往往不再用gaeml,而仅仅保留自称dai。,还有一部分继续在山洞,则保留dai gaeml。 壮侗语学者认为dai词义是“人”的意思,那么dai gaeml在自称中把“人”的意思省去,单单说“gaeml”人,然后慢慢地在族称上留住了gaeml,而对dai词记忆不深,这都是有可能的。这也可以解释为什么侗水语支这边社会发展较慢,而壮傣语支一般发展较快。侗水语支母系氏族文化较为浓厚,而壮傣语支这边父权社会文化特征较为明显。

muxkam 发表于 2014-11-25 02:06:34

今天还有不少侗寨的名称就是“洞”的意思,跟gaeml相关,比如黎平县岩洞,是侗族地区文化重镇,侗名就是ngamc(ngamc在侗语里就是“洞”的意思)。水语的hgam除了“山洞”之意以外,没有别的意思。壮语gamj亦与此有关联。

muxkam 发表于 2014-11-25 02:15:13

梳理整个百越族称来看,我个人认为,只有dai和gaem是最古老、也是最根本的自称。有关的记录比如“傣”、“泰”、“夷”、“台”是对其进行记录的汉字书写形式。汉人记越人,乃至越人自己用汉字记民族语音,也都会出现这么一种情况,即不同人、不同时候会用到不同的字。这个太正常了。

其他自称蛮、板mbanj、僚rauz、土toj、侬nuengx等等,都是他们语言里的常用词汇,被看做是族称,而且基本都是在dai和gaeml之后出现的。

wwwdam 发表于 2015-5-7 02:01:04

人类之所以分“民族”,不是因为语言、服饰的差别而分,而是因为“共同文化之下的共同心理感受”而分(马克思的“共同区域、共同经济生活、共同语言”的说法只是民族区分的一个辅助)。就“共同文化”而言,不同民族的文化习俗中所表达的出来的世界观,就是这个民族的“灵魂”。布依人没有经历过奴隶制社会时代,其表现出来的原始父系氏族社会的生活文化习俗的核心内容,全部体现在其“摩经”的内容之中。

wwwdam 发表于 2016-7-14 16:23:52

“布”,在布依语中的发音应当是“bou”,翻译成汉语,其对称的意思应当是“族、群”的意思。以前布依人内部自称“夷家”,在“夷家”的内部区分上,又以地区分为“布农”、“布纳”、“布让”、“布岱”、“布壮”......等。但是,这些“农”、“让”、“岱”、“壮”等的发音都与汉语普通话的发音有明显的不同。只不过汉语字中实在找不出相同的发音字,所以才用近似的发音字标识。这种用汉字记录摩经同时加标发音区别的方法在布依族中比较盛行。在布依人讨论非同民族的族群时,也在前面加上一个“布”(倒装语),例如“布哈”(汉族)等。根据布依语的习惯,其自称“夷家”,对外称谓就必是“布夷”,夷与依的汉文字发音较近,演变成“布依”标识也就很正常了。而布依与布壮,在民国时代是不区分的,统一称“僮族”,共产党建国初期也是不区分的,沿用民国时代的区分。大跃进前期,为了“跑步进入共产主义”弱化地区民族文化的政策,才由“布依人首先提出”“分家”的请求。大跨进、人民公社、大炼钢铁的“三面红旗”全面失败后,其它与经济发展有直接效益的东西都作了“纠正”,但是,弱化少数民族文化的东西却被加强了,这就是现实。

度莫 发表于 2016-7-14 16:46:04

“仲家”就是"壮家".
仲,是西南官话的发音,壮,是汉语粤方言的发音。

坚娃 发表于 2017-9-3 11:13:15

duzva 发表于 2009-7-7 07:46 static/image/common/back.gif
分而治之,懂不懂?

如果真的想分而治之,应该北壮(包括布依族)和南壮分开,毕竟两者的语言有明显差异,不然就不会分仲家侬人了

坚娃 发表于 2017-9-3 11:14:59

坚娃 发表于 2017-9-3 11:13 static/image/common/back.gif
如果真的想分而治之,应该北壮(包括布依族)和南壮分开,毕竟两者的语言有明显差异,不然就不会分仲家侬 ...

要是南北壮族高度一致,贵州就不会分别仲家侬人了
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 布依族人的族称是怎样来的?