设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2483|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

云南富宁壮语新闻

[复制链接]

16

主题

1

听众

40

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-7-27
注册时间
2014-6-16
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-6-9 15:19:49 |只看该作者 |倒序浏览
踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

611

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2018-6-13
注册时间
2009-1-23
沙发
发表于 2015-6-9 16:55:48 |只看该作者
本帖最后由 pcy109 于 2015-6-9 16:58 编辑

赞一个!有壮语新闻值得顶!
“县公安交警大队、老年代步车”等。。。也是挨音译

点评

思木  正常的嘛,mbouj raen gvaiq ba  详情 回复 发表于 2015-6-9 17:52
回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

617

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-10-11
注册时间
2012-7-25
板凳
发表于 2015-6-9 17:52:09 |只看该作者
pcy109 发表于 2015-6-9 16:55
赞一个!有壮语新闻值得顶!
“县公安交警大队、老年代步车”等。。。也是挨音译

正常的嘛,mbouj raen gvaiq ba

回复

使用道具 举报

7

主题

4

听众

2978

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-1-26
注册时间
2007-12-30
地板
发表于 2015-6-9 20:46:39 |只看该作者
县级的和州级的翻译水平差距还是大的。

回复

使用道具 举报

7

主题

4

听众

2978

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-1-26
注册时间
2007-12-30
5#
发表于 2015-6-9 20:46:58 |只看该作者
县级的和州级的翻译水平差距还是大的。

回复

使用道具 举报

87

主题

4

听众

7627

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2018-8-23
注册时间
2006-9-9
6#
发表于 2015-6-10 09:59:59 |只看该作者
建议贝侬经常转播文山壮的信息,促进壮内部交流发展。

回复

使用道具 举报

611

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2018-6-13
注册时间
2009-1-23
7#
发表于 2015-6-10 10:30:09 |只看该作者
前年听说文山想出版一份《文山壮文报》,现在还查不到。

回复

使用道具 举报

7

主题

1

听众

737

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2018-7-26
注册时间
2011-3-15
8#
发表于 2015-6-11 08:20:18 |只看该作者
新词术语,壮语没有的或者壮语词素无法重组表达的,音译应该是没问题的。
但是他们可意译的地方,一般都意译了,值得赞。



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-4-19 11:57 , Processed in 0.137614 second(s), 48 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部