前两天本站首页的新闻版转载了新华社的一篇报道《民歌节昨晚首次排演 壮语、苗语和藏语独白》,其中有一段话为:“在《大地飞歌·2004》晚会上,观众还将首次听到壮语、苗语和藏语独白——在世界音乐的背景下,一段壮语独白引出‘绿色家园’篇章,苗语、藏语独白则引出‘幸福家园’、‘梦幻家园’篇章,至于它们描述的是什么,观众在晚会现场自可知晓”,所以这两天就一直期待着这段世界音乐背景之下的壮语独白到底会有什么样的效果。
昨天晚上我在南宁民歌广场现场观看了民歌节开幕式《2004大地飞歌》的预演。没想到,这段我期待了几天的壮语独白居然不是壮语标准语的独白,而是德靖土语(我的母语)的靖西话!在稻作文化的舞台背景以及身着传统服饰的壮族女孩子的舞蹈背景下,在靖西“央”话(县城一带的方言)的柔软语调当中,娓娓道出了“稻作丰收、青山净水、俊男美女”等壮乡美丽的风景线,并引出了“绿色家园”这一篇章。
可能很多贝侬之前也和我一样以为这段独白会是壮语标准语,所以这个靖西话独白可能会令其他方言区的贝侬有些失望,或者有不满的意见。不过作为德靖方言区的贝侬来说,或许都会有一些惊喜和亲切的感觉。如果靖西、德保、那坡、天等、大新一带的壮族贝侬们今晚在家里收看这个开幕式,听到这个壮语靖西话独白,可能会备感亲切。
有贝侬猜想:不知这是当局为了迎合泰老两国或是对未来标准壮语的一点启示?(南壮的德靖土语是相对来说和泰-老语比较接近的壮语方言)
而我则认为,之所以采用靖西话,也许是因为这个开幕式的编导有一个比较要好的靖西人朋友而得到的建议,或者在偶然的情况下接触到这样的靖西话音乐背景独白而产生的灵感?(难道是看了本论坛的靖西话《命中注定》?嘿嘿)
呵呵,不管怎么说,大家还是收看今天晚上的民歌节开幕式“2004大地飞歌”的“绿色家园”篇章吧,仔细倾听那桂西南喀斯特高原上的水乡腔调,别有一番风情哦。
[此贴子已经被作者于2004-11-3 23:12:34编辑过]