设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 1992|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

求大神帮忙翻译下,3Q

[复制链接]

1

主题

1

听众

33

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-3-13
注册时间
2014-12-30
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-12-30 22:47:04 |只看该作者 |倒序浏览
RT
历史已然成为过去,而传说又将开始!


3Q

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

33

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-3-13
注册时间
2014-12-30
沙发
发表于 2015-1-1 11:23:41 |只看该作者
三天了,都木有人。。。。。继续等

回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

33

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-3-13
注册时间
2014-12-30
板凳
发表于 2015-1-3 21:06:32 |只看该作者
还真木有大神在。。。。。。

回复

使用道具 举报

2

主题

2

听众

523

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2017-12-3
注册时间
2013-3-22
地板
发表于 2015-1-4 02:05:13 来自手机 |只看该作者
你要翻译成什么?来自: iPhone客户端

点评

Vuengzdaeq  肯定是壮语啊,先谢谢先  详情 回复 发表于 2015-1-4 17:43
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

33

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-3-13
注册时间
2014-12-30
5#
发表于 2015-1-4 17:43:48 |只看该作者
bouxdoj6789 发表于 2015-1-4 02:05
你要翻译成什么?

肯定是壮语啊,先谢谢先

回复

使用道具 举报

2

主题

2

听众

523

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2017-12-3
注册时间
2013-3-22
6#
发表于 2015-1-5 23:38:49 来自手机 |只看该作者
Vuengzdaeq 发表于 2015-01-04 17:43:48


肯定是壮语啊,先谢谢先

爱莫能助咯来自: iPhone客户端

点评

Vuengzdaeq  没事,还是谢谢了!  详情 回复 发表于 2015-1-7 18:19
回复

使用道具 举报

73

主题

2

听众

6193

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-11-28
注册时间
2010-9-17
7#
发表于 2015-1-6 09:26:20 |只看该作者
ji巴巴jiji巴巴。请翻译。。。不是不译,是思想出了问题。

点评

Vuengzdaeq  幼儿园没毕业吧,都不懂尊重二字,理解不了可以不说,何必直接上来就人身攻击?思想有问题?  发表于 2015-1-7 18:27
Vuengzdaeq  这话说得怎么这么不爱听啊?思想出了问题?出了什么问题?不会就不要来搅和!没那个意境还说别人思想除了问题?满嘴的JIBA,切  详情 回复 发表于 2015-1-7 18:16
Vaizlwg mbouj rox lau guk, Bouxnuk mbouj rox byajraez.
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

33

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-3-13
注册时间
2014-12-30
8#
发表于 2015-1-7 18:16:48 |只看该作者
gangjdoj 发表于 2015-1-6 09:26
ji巴巴jiji巴巴。请翻译。。。不是不译,是思想出了问题。

这话说得怎么这么不爱听啊?思想出了问题?出了什么问题?不会就不要来搅和!没那个意境还说别人思想除了问题?满嘴的JIBA,切

回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

33

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-3-13
注册时间
2014-12-30
9#
发表于 2015-1-7 18:19:51 |只看该作者
bouxdoj6789 发表于 2015-1-5 23:38
爱莫能助咯

没事,还是谢谢了!

回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
10#
发表于 2015-1-9 18:25:49 |只看该作者
楼主想要表达什么意思啊?弄清了,也许翻译就更到位。

点评

Vuengzdaeq  呃,实在不好意思,让大家没弄明白意思。 意思简单点就是:现在开始我的传说!  详情 回复 发表于 2015-1-10 13:21
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

33

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-3-13
注册时间
2014-12-30
11#
发表于 2015-1-10 13:21:11 |只看该作者
本帖最后由 Vuengzdaeq 于 2015-1-10 13:22 编辑
Stoneman 发表于 2015-1-9 18:25
楼主想要表达什么意思啊?弄清了,也许翻译就更到位。

呃,实在不好意思,让大家没弄明白意思。   意思简单点就是:现在开始我的传说!


先在此谢过!

回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

33

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-3-13
注册时间
2014-12-30
12#
发表于 2015-1-13 11:47:20 |只看该作者
或者,昨日(的辉煌)已经过去,未来刚刚开始!

回复

使用道具 举报

67

主题

4

听众

4166

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-12-28
注册时间
2010-3-26
13#
发表于 2015-1-18 19:50:36 |只看该作者
从在线词典找的词汇拼凑的,但句法没错:
历史已然成为过去,而传说又将开始!lizsij baenz lizsij halo, ieqcix riuz daeujmoq.
昨日(的辉煌)已经过去,未来刚刚开始! (Ronghsag) ngoenzlwenz gvaq bae halo, haecawx het let haihij.

我家乡话(布依)的转写:
历史已然成为过去,而传说又将开始! Lizsih baenz gis cwz ndux beir, ieq riuznaeuz laej daq cauxgyaeuj .
昨日(的辉煌)已经过去,未来刚刚开始! Ronghcvah ngoenzlwenz gvas bae beir, yenhnix cang cauxgyaeuj.

点评

Vuengzdaeq  赞一个先!  发表于 2015-1-19 23:22
Vuengzdaeq  感谢这位贝侬!  发表于 2015-1-19 23:21
常常在想,我们这样坚持是为了什么。访问>>坎兰语言文字坎兰在线词典A坎兰在线词典B
回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
14#
发表于 2015-1-30 15:03:10 |只看该作者
Ngoenzgonq hix bae, ngoenzcog yaek daengz.

点评

Vuengzdaeq  感谢版主!  发表于 2015-1-30 20:30
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-9-28 16:19 , Processed in 0.288288 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部