设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 3064|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

我这些话有人看得懂吗

[复制链接]

25

主题

2

听众

7199

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2012-7-15
注册时间
2003-12-1
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2004-7-3 21:58:00 |只看该作者 |倒序浏览

我这些话有人看得懂吗?

1De maenglaezmaengleh hij bae lo.

2\ Gyoengq lwgngex saet daengz mbaenqlaeq bae buhgoembuhgaiq

3\ Mwngz cingq dwg buhhwnzbuhngoen lo,vijmax it sae yiengh neix doj guh mbouj baenz?

4\Ngoenneix gou haeuj ndoenghmaex heh bae,haeuj bae buhlagbuhliux,doj yaek rax roenx okdaeuj mbouj raen.

5\Gou hoemz de buhleuxbuhlumz lo!

6\De guh saeh congj buhgoembuhgeih.

7\Bang lwgngex neix doxgyopdoxlaeh meizdauj cwkcwk,bouxboux doj hanh buhlakbuhle.


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

65

主题

0

听众

6618

积分

违禁用户

最后登录
2012-11-26
注册时间
2004-4-24
沙发
发表于 2004-7-3 22:41:00 |只看该作者

Gou rox ndaej 80%, miz mbangj cih mbouj rox :

Maenglaez buhgaem buhgaiq

[ doj ] You coenz vah ndaw dwg gijmaz eisei ?


回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
板凳
发表于 2004-7-4 22:47:00 |只看该作者
我看不太懂,因为调类的表示好象与标准语对不上。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

152

主题

0

听众

3253

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2009-2-14
注册时间
2002-5-19
地板
发表于 2004-7-5 14:11:00 |只看该作者
黑体字不大懂,其他基本明白

People laugh and people cry Some say hi while some say bye Some give up and some always try Others can forget u but never I
回复

使用道具 举报

33

主题

1

听众

7564

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2007-9-1
注册时间
2003-12-3
5#
发表于 2004-7-7 15:49:00 |只看该作者

我是这么理解的,不知道对不对

1De maenglaezmaengleh hij bae lo.

他不做任何准备就走了,maeng大概是mbouj yaeng(还没有)的连读造成的

2\ Gyoengq lwgngex saet daengz mbaenqlaeq bae buhgoembuhgaiq

小孩们跑到mbaenqlaeq去东搞西搞

3\ Mwngz cingq dwg buhhwnzbuhngoen lo,vijmax it sae yiengh neix doj guh mbouj baenz?

buhhwnzbuhngoen 是否mboujngwnzmboujngoen,即不知日夜黑白,比喻不懂做事,整天无所事事

4\Ngoenneix gou haeuj ndoenghmaex heh bae,haeuj bae buhlagbuhliux,doj yaek rax roenx okdaeuj mbouj raen.

buhlagbuhliux形容迷失方向,茫然失措?

5\Gou hoemz de buhleuxbuhlumz lo!

我对他恨之入骨,buhleuxbuhlumz是否mboujleuxmboujlumz=不尽不忘

6\De guh saeh congj buhgoembuhgeih.

他做事毫无讳忌 ,我们那里说mboujgimqmbojgeih

7\Bang lwgngex neix doxgyopdoxlaeh meizdauj cwkcwk,bouxboux doj hanh buhlakbuhle.

这帮小孩追逐嬉闹高高兴兴的来,一个个汗流浃背,油光满面的样子

[此贴子已经被作者于2004-7-7 15:53:03编辑过]

回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

7199

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2012-7-15
注册时间
2003-12-1
6#
发表于 2004-7-11 23:22:00 |只看该作者

看来我的土语只有我家乡的人讲了,或许,也有我的标音和拼写问题吧。

1、De maenglaezmaengleh hij bae lo. 他早早就去了。maeng是“还没有”的意思

2、Gyoengq lwgngex saet daengz mbaenqlaeq bae buhgoembuhgaiq 孩子们跑到哪里去无踪无影呢。buh是“不”的意思,可能是借词吧。

3\ Mwngz cingq dwg buhhwnzbuhngoen lo,vijmax it sae yiengh neix doj guh mbouj baenz? 你真是愚蠢无知了,这点小事都办不成。doj 是“都”,又是借词?

4\Ngoenneix gou haeuj ndoenghmaex heh bae,haeuj bae buhlagbuhliux,doj yaek rax roenx okdaeuj mbouj raen. 今天我到一片森林里去,进去很幽深,差点找不着回路。

5\Gou hoemz de buhleuxbuhlumz lo! 我恨他今生今世(讲气话时常这样说)。buhleuxbuhlumz意思是“没还没了、永不遗忘”

6\De guh saeh congj buhgoembuhgeih. 他做事毫无顾忌。congj是“总”,借词?

7\Bang lwgngex neix doxgyopdoxlaeh meizdauj cwkcwk,bouxboux doj hanh buhlakbuhle Duhhenj贝侬已基本看懂。这帮小孩追逐嬉闹非常高兴,个个都玩得汗流浃背。


回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
7#
发表于 2004-7-12 00:26:00 |只看该作者

maengz(未曾)是平话的用法,caengz或mboujcaengz是壮话的用法。而在我的家乡,不:mae,未:ngung,别:kaej,没:mbux。

黑体部分的用法确实不常见。怎么看着四字成语似的?


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

9

主题

3

听众

2635

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2016-5-28
注册时间
2007-1-2
8#
发表于 2008-6-9 18:34:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用沙南曼森在2004-7-12 0:26:00的发言:

maengz(未曾)是平话的用法,caengz或mboujcaengz是壮话的用法。而在我的家乡,不:mae,未:ngung,别:kaej,没:mbux。

黑体部分的用法确实不常见。怎么看着四字成语似的?

未曾:我那里是mbo yaeng.比如:ge liu yaeng?mbo yaeng hei!


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 19:08 , Processed in 0.133174 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部