设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 4806|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

关于“贝侬”的小小疑惑?

[复制链接]

5

主题

1

听众

902

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2005-4-21
注册时间
2004-5-22
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2004-6-1 09:48:00 |只看该作者 |倒序浏览

"贝侬"是兄弟姐妹的意思吗,为什么我们那里说成“泰侬”?并且分开的说,“泰”只有姐姐

之意,没有哥哥的意思,而“侬”可指弟弟或者妹妹!

其实很想学壮文,但是和大家的差别太大了,仅拿代词做例(不会拼壮文,用自己方式表达啦):

g-古(gou):我 m-蒙(mwngz):你 de-铁:他 ro/waro-僚/瓦僚:我们 thu/wathu-汝/瓦汝:你们 wate-瓦铁:他们 ven-文:人类/人家(指别人)/人家(自称)/(某地的)人....

至于名词,动词..看了各位的壮拼文,只知道有少数相同...无语了,看来我的壮语已经很“流”的啦

另:壮拼文能有效解决同音字的问题吗?无声阅读中是否有优势呀?从以记录为主的壮拼文发展到以交流为目的,作为一门语言的壮文,是否还需要一些改进呢?


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

10

主题

1

听众

1993

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2004-9-25
注册时间
2004-3-9
沙发
发表于 2004-6-1 10:10:00 |只看该作者
其实是一样的!你说的”泰侬“里面的”泰“代表的是女性的量词,这个词在我那里的意思是妹妹的意思!而姐姐就是”泰贝“!还有你说的那几个词语在北方壮语中使用的频率太普遍了!简直是一模一样的!

回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-6-11
注册时间
2002-7-6
板凳
发表于 2004-6-1 10:58:00 |只看该作者

桂柳僚贝侬拼写的代词ro(咱们)、thu(你们),应该是受了英文拼写的影响吧?是不是发音为[rou]、[θu]呢?那样的话,你家乡的人称代词与其他地区的僚语就没什么明显的差别了。你所说“其实很想学壮文,但是和大家的差别太大了”,也就没什么依据了,至少说明“差别”不是“太大了”。

关于“贝侬”(beixnuengx)一词,在我家乡话中也是“兄弟姐妹”(拼写为pix nungx)的意思,但很少作为人称代词使用,常见的用法如 Lanz slouz meiz gijlai pixnungx qah?(你们家有几多兄弟姐妹呢?)Lanz hux meiz slam pixnungx.(我们家有三兄弟姐妹)。“贝”(pix)用得较少,因为有了常用的借词“哥”(go)和“姐”(zej);“侬”(nungx)则经常单独使用,比如Naej nungx slouz qaz?(这是你家弟/妹吧?);也可以组词如nungx au(哥称弟弟)、nungx kux(姐称弟弟)。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

10

主题

1

听众

1993

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2004-9-25
注册时间
2004-3-9
地板
发表于 2004-6-1 11:29:00 |只看该作者
沙南老师的壮文写得真漂亮!您是北壮吗?为什么您的翻译跟我那里的简直一模一样呢?

回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-6-11
注册时间
2002-7-6
5#
发表于 2004-6-1 12:40:00 |只看该作者
我是南壮,邕宁县东南部那楼镇一带的。您好象是红水河那边的吧?我上面所谓”壮文“是拼写我家乡话的,跟标准壮文有少量差异,”漂亮“应该说不上吧?

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

902

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2005-4-21
注册时间
2004-5-22
6#
发表于 2004-6-1 14:19:00 |只看该作者

还是觉得很不同的,也许我不该拿人称代词来举例:)

有个北壮老师来教就好了..


回复

使用道具 举报

69

主题

0

听众

9397

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-1-16
注册时间
2003-11-11
7#
发表于 2004-6-1 14:42:00 |只看该作者
以下是引用桂柳僚在2004-6-1 14:19:18的发言:

还是觉得很不同的,也许我不该拿人称代词来举例:)

有个北壮老师来教就好了..

河池壮话:Gu cingq wunz hozciz,mwngz riengj haeg reimanz daeuj ya gu ha !

普通话 :我 是 人 河池, 你 想 学 书壮 来 找 我 !(我是河池人,想学壮文来找我!)

标准壮话:Gou dwg vunz hozciz ,mwngz siengj haeg sawcuengh daeuj ra gou ha !


发展僚语流行歌曲,推动僚族语言文化。
回复

使用道具 举报

33

主题

1

听众

7564

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2007-9-1
注册时间
2003-12-3
8#
发表于 2004-6-1 14:53:00 |只看该作者

我是北壮的,我一点困惑都没有,我的家乡在说 gu 和 gou 之间的地方!


回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
9#
发表于 2004-6-1 15:29:00 |只看该作者

桂柳僚贝侬,请问你是不是真的会说壮语柳江土语呢?据我所知,柳江土语和红水河土语、桂北土语的差别都不大,词汇更是很统一的,不可能只有“少数相同”。建议你加深对壮语标准语(其实也是北壮语)和柳江土语之间语音和词汇对应关系的理解。


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

773

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2018-9-1
注册时间
2003-3-15
10#
发表于 2004-6-1 17:09:00 |只看该作者

同与不同是相对而言的。我是贵州的布依,贝侬所写的词汇跟布依话也一样,按你的拼写我都能读得出来。如果说差异,同是西南官话的桂柳话与贵州话仍然不同,但并不影响他们交流。你为不同而心急,我理解你的心,但让你感觉差别很大的是文字的书写方式的不同罢了。耐心地交流,慢慢就适应了。一适应就相通了,一通百通,那时境界自然不同。


有容乃大 自强不息
回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

902

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2005-4-21
注册时间
2004-5-22
11#
发表于 2004-6-1 18:42:00 |只看该作者

看来我弄不懂的主要还是拼音方案。


回复

使用道具 举报

27

主题

1

听众

1546

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2009-10-24
注册时间
2003-10-10
12#
发表于 2004-6-2 11:15:00 |只看该作者
我是桂北土语区的,没有学壮文前,只能和柳江土语交流,连红水河土语也听不懂,学会壮文后,我能听懂北部方言的任何一种土语(包括布依语),且基本能交流。

回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-6-11
注册时间
2002-7-6
13#
发表于 2004-6-2 13:02:00 |只看该作者
以下是引用lwgyungh在2004-6-2 11:15:37的发言: 我是桂北土语区的,没有学壮文前,只能和柳江土语交流,连红水河土语也听不懂,学会壮文后,我能听懂北部方言的任何一种土语(包括布依语),且基本能交流。
lwgyungh贝侬的这种境界那才叫“高”呢。由于我家乡话的发音比较独特,加上我没有系统学过壮文,我现在也就能听懂、看懂其他方言土语的大部分而已,没达到“基本能交流”的程度。但如果不准使用白话、桂柳话、普通话,我想我用不了多长时间也会能够使用当地僚语与当地僚人交流的。现在我的困难是,我基本能听懂对方的土话,而对方往往“基本听不懂”我的家乡话,可我学习对方的口音很笨拙,常常想不起该发哪个声母、什么声调(声母和声调对路了,对方就容易听懂,而韵母相似就可以,不一定要相同)。

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

33

主题

1

听众

7564

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2007-9-1
注册时间
2003-12-3
14#
发表于 2004-6-7 10:46:00 |只看该作者
以下是引用沙南曼森在2004-6-2 13:02:17的发言: ......声母和声调对路了,对方就容易听懂,而韵母相似就可以,不一定要相同

同感,甚至声母都可以发音不准确,比如,你可以把nd发音成 n 或者 d ,别人仍然能认得出来,最多以为你大舌头,发音不准,但是如果声调发得不准,别人就会以为你是在说别的。壮语个方言的调值大都不一致,这也是交流困难的原因之一,大多数人对音调的认同感强过于韵母


回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

849

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2006-3-25
注册时间
2006-2-28
15#
发表于 2006-3-14 13:10:00 |只看该作者
同感,我们宾阳的跟来宾的声母差不少,但调类的调值一致,我说我们的声母,他说他们的声母,完全可以听到懂(听得懂我知道的词汇).

回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

849

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2006-3-25
注册时间
2006-2-28
16#
发表于 2006-3-14 13:19:00 |只看该作者
我还有一个疑问,宾阳北部算北僚吗?但我老觉得像南僚呢?声母有[ts](tsaet七,tsaux早,tsoux买,tsam问,dajtsaemx洗澡?),好像还有[tsh](tshek拆,tshi车).来宾与我们相邻的石陵镇,声调一样,但他们显然是北僚(caet七,caux早,cam问),而且没有送气音,我那里的同学连说汉语普通话时也说不出送气音和塞擦音

回复

使用道具 举报

12

主题

4

听众

4417

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2020-3-22
注册时间
2009-4-10
17#
发表于 2011-7-6 11:45:00 |只看该作者

“大姐”我们叫daih-zes=daih cej,“大哥”是daox-os=daux oq,

laox-daih=laux daih是“老大”,兄弟姐妹中年纪最大的,不管男女,

daox-maj=daux maj是大姑妈,父亲的姐姐


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

1094

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2017-3-6
注册时间
2010-7-12
18#
发表于 2011-6-24 16:18:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用南粤孤客在2004-6-1 17:09:00的发言:

同与不同是相对而言的。我是贵州的布依,贝侬所写的词汇跟布依话也一样,按你的拼写我都能读得出来。如果说差异,同是西南官话的桂柳话与贵州话仍然不同,但并不影响他们交流。你为不同而心急,我理解你的心,但让你感觉差别很大的是文字的书写方式的不同罢了。耐心地交流,慢慢就适应了。一适应就相通了,一通百通,那时境界自然不同。

我也是贵州的布依,黔西南州的,请问贝侬是哪里的?我的QQ是1694868026,有机会QQ交流一下!


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-7-5 06:17 , Processed in 0.419172 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部