本帖最后由 bracwx 于 2013-3-3 13:23 编辑
想家的人 发表于 2013-3-3 10:17
确实是政策问题。BRACWX贝侬还是多看看其它的民族特别是藏族的民族语言教育吧,是如何把那么差别大的方言 ...
”壮文“是不能和藏文相提并论的。藏文虽然是衍生于梵文字母(印度字母),但却有自己的形象,一看就知道是藏文(泰文也是如此)。相比较壮文,
在形态上差别不大,不知道的还以为书写的是英语,
完全没有个性。同样是拉丁字母书写的,至少越南文还有标在字母上方的音调,人家一看就知道是越南文,
这是第一。
第二,藏文已经有了几百年的历史,早已经渗透藏族文化的各个角落,成为了藏族文化不可或缺的一部分;而”壮文“,即使是在”标准音“地区,没有多少人真正的使用,更谈不上变成自己的
独特文化了,越南文拉丁式字母还有独特的越南书法。第三藏文是一个拥有完善并且发达的书写系统,可以兼容各个藏语方言,经过数百年的实践,臻于完善,而壮文,
不能兼容方言,不少的壮语方言词汇是写不出来的,反而更倾向于靠近汉语拼音这不利于原始壮语词汇的传承,更不用说推广到所有的壮族、布依族地区了。第四,拉丁式壮文无法区分词义,不少需要根据上下文联系才能理解,汉字词则还需要有汉字标注,所以就不能算是一种
独立的文字了。最重要的一点就是壮文不是
壮族创造。
等等等等,反正拉丁式的充其量只能说是”某种壮语方言混合普通话译音的拼音“罢了。