设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2159|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

壮语中的异调近义

[复制链接]

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-1-17 16:44:08 |只看该作者 |倒序浏览
就是音调不一样,意思又很相近,但又有区别的
aj 张开; aq 裂开
baz 女;baj 伯母
gaem 拿;gaemh 拄、捉
引申义的:
donj (断)剁;donh短(vaqdonh 短裤)(把长裤“剁”了,就成了“短”裤)
dawz 拿;dawh 筷子(不用直接用手接触的去“拿”物体的东西叫dawh)
baq(帕)帕巾;baz女(所有的壮族女人都是头包帕巾的,所有的壮族男人都是头包带子的;sai带子,vunzsai 男人;vunzbaz女人)

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

16

主题

3

听众

5892

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-7-24
注册时间
2006-1-12
沙发
发表于 2013-1-17 20:11:25 |只看该作者
贝侬所举的一些词汇,有一些是借词的(比如筷子的 dawh),而有些又是民族词的,这样是不能并列比较的。因此 dawz 跟 dawh 之间的“引申义”也是不成立的。用借词和民族词并列比较,得出的结论可能就不正确了。

自身词汇中发音相近,具体含义不同的词汇,似乎被称为“词族”。比如“站”到“飞”、“天”都可能是壮人根据某种现象联系产生的。前提条件是,这些词汇本身是民族词。

点评

bracwx  壮语与汉语中有相当部分是同源词(与固有词意思不同),这些字被汉字书写并保存下来,这不代表这个汉字就是纯汉语词。例如:马,max(壮语)、maq(泰语),对于马这个物种,不可能是说随着汉族南下移民才带来的,广  详情 回复 发表于 2013-1-18 14:47
以还原僚语思维、文字为己任。双定壮语:Gou yaenx euq doeg a? Gou zaemh mayj taen-roen gaz!汉  语:余岂好辩哉?余不得已也!
http://blog.tayrau.info
回复

使用道具 举报

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
板凳
发表于 2013-1-18 14:47:02 |只看该作者
梁显宁 发表于 2013-1-17 20:11
贝侬所举的一些词汇,有一些是借词的(比如筷子的 dawh),而有些又是民族词的,这样是不能并列比较的。因此 ...

壮语与汉语中有相当部分是同源词(与固有词意思不同),这些字被汉字书写并保存下来,这不代表这个汉字就是纯汉语词。例如:马,max(壮语)、maq(泰语),对于马这个物种,不可能是说随着汉族南下移民才带来的,广西有名的矮种马——德保矮马,就是在壮族的集聚地德保,矮马是要经过千万年间进化才形成的。
还有汉字“糇”,《汉书》,里面记载,最好吃的饭就是南方的“糇”(haeux)(大米)。
并不是谁记录保存下来就是谁的。汉语中现代大量词汇就源自日本,只是它以汉字的形式书写而已。

点评

梁显宁  壮语中的词跟汉语并不是同源关系。顶多是接触关系,关系词之类的。“马”在泰语中仍然是 max。泰语口语 5 个舒声调,但书面语上可区分 6 个舒声调类。“象”、“鸡”的发音可能是古代汉语借自早期越语的。“糇”是汉  详情 回复 发表于 2013-1-18 15:50
回复

使用道具 举报

16

主题

3

听众

5892

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-7-24
注册时间
2006-1-12
地板
发表于 2013-1-18 15:50:26 |只看该作者
本帖最后由 梁显宁 于 2013-1-18 15:53 编辑
bracwx 发表于 2013-1-18 14:47
壮语与汉语中有相当部分是同源词(与固有词意思不同),这些字被汉字书写并保存下来,这不代表这个汉字就 ...

壮语中的词跟汉语并不是同源关系。顶多是接触关系,关系词之类的。“马”在泰语中仍然是 max。泰语口语 5 个舒声调,但书面语上可区分 6 个舒声调类。“象”、“鸡”的发音可能是古代汉语借自早期越语的。“糇”是汉字记越音,本身是汉语中的越语词汇。而你所指的“dawh”是壮语早期从汉语中“箸”借来的。

即便如此,这也不表明汉语跟壮语中的这些词是同源关系。壮汉不同源,自然称不上“同源词”。

点评

bracwx  同源在这里的意思是用一个来源,现在的汉语方言吴语、闽南语、粤语都有深层的古百越词汇,部分由普通话读音的还被收入在字典里,不过不会明确的标明是古越语词,这些只不过有了汉字的记录书写形式,不意味汉字所书写  详情 回复 发表于 2013-1-18 17:12
以还原僚语思维、文字为己任。双定壮语:Gou yaenx euq doeg a? Gou zaemh mayj taen-roen gaz!汉  语:余岂好辩哉?余不得已也!
http://blog.tayrau.info
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
5#
发表于 2013-1-18 16:09:25 |只看该作者
本帖最后由 沙南曼森 于 2013-1-18 16:10 编辑

中国矮马,史称果下马,分布面积广,历史悠久。按产地划分,我国主要的矮马品种有:广西德保矮马,四川安宁果下马,贵州矮马,云南马关矮马,陕西宁强矮马,江苏沛县汉宫矮马。

我国矮马在自然状态下保种,没有进行专门的矮化育种,体型在1米左右。其中最著名的是广西百色德保矮马,因其数量较多,目前约有二千匹左右,身高在86cm到106cm之间,是公认中国矮马的主力军;另外,云南、贵州、四川、陕西的矮马,身高大多在1米以上,低于1米的十分罕见;江苏沛县的汉宫矮马是汉代皇宫里的产物,因其保留着纯正的汉代果下马的远古基因,身高仅有60cm到90cm之间,是中国矮马中的佼佼者,但是,所存数量极少,濒危灭绝,价格不菲。

摘自百度百科 http://baike.baidu.com/view/1218570.htm

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
6#
发表于 2013-1-18 17:12:30 |只看该作者
梁显宁 发表于 2013-1-18 15:50
壮语中的词跟汉语并不是同源关系。顶多是接触关系,关系词之类的。“马”在泰语中仍然是 max。泰语口语 5 ...

同源在这里的意思是用一个来源,现在的汉语方言吴语、闽南语、粤语都有深层的古百越词汇,部分由普通话读音的还被收入在字典里,不过不会明确的标明是古越语词,这些只不过有了汉字的记录书写形式,不意味汉字所书写的就是纯汉语。

点评

梁显宁  这也不意味着可以拿明显的汉借词来与民族词并列比较,这样容易得出错误的推论。  详情 回复 发表于 2013-1-18 23:50
回复

使用道具 举报

16

主题

3

听众

5892

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-7-24
注册时间
2006-1-12
7#
发表于 2013-1-18 23:50:14 |只看该作者
bracwx 发表于 2013-1-18 17:12
同源在这里的意思是用一个来源,现在的汉语方言吴语、闽南语、粤语都有深层的古百越词汇,部分由普通话读 ...

这也不意味着可以拿明显的汉借词来与民族词并列比较,这样容易得出错误的推论。

以还原僚语思维、文字为己任。双定壮语:Gou yaenx euq doeg a? Gou zaemh mayj taen-roen gaz!汉  语:余岂好辩哉?余不得已也!
http://blog.tayrau.info
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

3

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2013-1-21
注册时间
2013-1-20
8#
发表于 2013-1-20 22:23:49 |只看该作者
汉语的马,来自游牧民族语言(和马一样来自游牧民族输入),壮侗语应该是借汉,至于原始的“马”词汇,可能被代替消失了

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-22 01:12 , Processed in 0.147109 second(s), 57 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部