设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2837|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[讨论]困惑的壮语

[复制链接]

25

主题

2

听众

7199

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2012-7-15
注册时间
2003-12-1
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2004-5-17 21:57:00 |只看该作者 |倒序浏览

猪、牛、马 mou vaiz max 马是借词

鸡、鸭、鹅 gaeq bit hanq 鸡是借词

教、学 son hagh 学是借词

肥、瘦 biz byom 肥是借词

伤、亡 sueng dai 伤是借词


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
沙发
发表于 2004-5-18 09:12:00 |只看该作者

马可能是从北方传来,所以“max”是借词。 但家鸡是由岭南向中原传播,“gaeq”就未必是借词了。这个词和粤语的“鸡”发音一样,可能是粤语从僚语中借去的。


回复

使用道具 举报

773

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2018-9-1
注册时间
2003-3-15
板凳
发表于 2004-5-18 14:27:00 |只看该作者

不能只考虑是我们借别人的,也要考虑到,是别人借我们的。在远古时代,别人借我们的可能比现在多些,而现代主要是我们借别人的了。反正,谁的文化强盛了,相对弱势的民族就来借了。谁的文化衰弱了,就没有人来理睬你了。


有容乃大 自强不息
回复

使用道具 举报

27

主题

1

听众

1546

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2009-10-24
注册时间
2003-10-10
地板
发表于 2004-5-18 16:24:00 |只看该作者
还有一种观点认为,有些词是壮、汉同源。

回复

使用道具 举报

68

主题

0

听众

9768

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-12-15
注册时间
2003-2-20
5#
发表于 2004-5-24 21:10:00 |只看该作者
对于楼主比侬的说法我不能同意,为什么与汉语有些相似就是我们借了他们的哪?你有什么能令人信服的证据吗?我觉得这种话不应该多说,会误导许多人的。以后就算不是真的也给说成真的了。你知道“大象”这个词是谁借了谁的吗?

逝去的或正在逝去的东西,或许也正是在远离苦难迎来解脱吧!
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
6#
发表于 2004-5-25 03:02:00 |只看该作者

我认为“汉壮同源词”的可能性极小,因为虽然壮语在国内历史语言学界虽然一直划分在汉藏语系,宣传说壮汉语言为同源语言,但是实际上壮语和汉语在发生学上可以说是没有同源关系的,汉藏语系包括壮侗语族的说法实际上只是一个未能证实而且事实上已经被国际历史语言学界所否定的假说,汉语和壮语只有很亲密的接触关系,可以说是关系密切的“亲属语言(亲属不代表同源亲属,而是联姻般的亲属)”,但是并不可以说是发生学上的同源语言。壮语在国际上多划归“台-加岱语系”而不是国内所宣传的汉藏语系,我认为这种不受政治宣传因素所干扰的观点是比较合理的。因此,在某个词汇上去推测壮汉语同源,我认为是不可信的。

我同意季人贝侬的说法,“鸡”这个词应该是岭南传向北方的,为壮人先人越人的词汇,可以说是汉语借壮语的,而不是汉语借词。实际上,音韵学也可以证明这一点,如果壮语当中“鸡”这个词是一个汉语老借词的话,那么就不可能是第五调的gaeq,而应该是第一调的gae,但是实际上这个词是第五调gaeq,和老借词的音韵规律不符合,说明了这个词早就在壮语当中存在了,而不是从汉语当中借过来的,相反汉语的“鸡”却是从岭南的百越语(古壮语)借入的。

另外,“象”这个词,也是岭南往北方传播的,是汉语向越语(古壮语)借入的借词。壮语的标准语的“象”为ciengh,虽然是符合老借词音韵,但是在桂西壮语方言当中,如德靖土语,为 zangx,和泰语相似(前者为不送气的塞音而后者为送气塞音),不符合老借词音韵规律,可见“象”这个词也不是一个借词而是民族词。自中国文明史以来,岭北的野生大象早已经灭绝的事实也告诉我们古汉语里不可能自己产生一个“象”的词汇而是要向南边产象地区借入这个词,而今天的壮族地区在宋元时期还有驯养大象(宋史记载侬智高在反宋之前曾经多次向宋廷进贡过训象)的记录,可以从侧面上说明这一点。

[此贴子已经被作者于2004-5-25 16:33:07编辑过]

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-22 17:16 , Processed in 0.141299 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部