设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2574|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[求助]请教以下著作的壮文名称

[复制链接]

175

主题

0

听众

8472

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-12-26
注册时间
2009-2-25
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2004-5-13 16:36:00 |只看该作者 |倒序浏览

我的论文中要提及一些史歌、出版物,本来可以用汉语拼音转写,但想来想去用拉丁壮文转写会更好。可是我不知道这些著作的壮文名称如何拼,因此要向贝侬求助:

达稳之歌 达备之歌 唱中国历史 从光绪到民国 自明朝至民国史歌 中法战争史歌 粤军作乱歌 东兰革命史歌 红八军歌

另外,不知哪位贝侬知道壮文版的《拔哥山歌》是甚么年份出版,及哪所出版社出版的呢?

先谢了。


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

Is-Peiq maz zaeng Hyanglgangv. Daeg Bei daj Yanghgangj daeuj.
回复

使用道具 举报

65

主题

0

听众

6618

积分

违禁用户

最后登录
2012-11-26
注册时间
2004-4-24
沙发
发表于 2004-5-13 19:23:00 |只看该作者
壮族的悲哀!  老天下雪不下雨,下到地里变成雨,变成雨来多麻繁,不如当初就下雨.你当初用壮文写的话,这些都是壮族子弟都要学的历史知识,终有一日,你的名气可万古流芳,但用汉文写就不一定了,因为汉文课本不买你的内容! 数年后会没人理你. 另壮文的大本领是你只要念的出来,壮文就写得出来,象达稳,达备是壮话音,不知你是怎样念?怎写?

回复

使用道具 举报

175

主题

0

听众

8472

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-12-26
注册时间
2009-2-25
板凳
发表于 2004-5-13 20:30:00 |只看该作者

我猜想這是因為那些歌的標題多數都是用漢文擬的,只是歌的內文才用方塊壯字記,因此出現了「沒有壯文標題」的情況。


Is-Peiq maz zaeng Hyanglgangv. Daeg Bei daj Yanghgangj daeuj.
回复

使用道具 举报

27

主题

1

听众

1546

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2009-10-24
注册时间
2003-10-10
地板
发表于 2004-5-14 09:22:00 |只看该作者

达稳之歌 FWEN DAHVWNJ 达备之歌 FWEN DAHBEIX 唱中国历史 EU LIZSIJ CUNGGUEK 从光绪到民国 DAJ GVANGHSI DAENGZ MINZGOZ 自明朝至民国史歌 FWEN DAJ MINGZCIUZ DAENGZ MINZGOZ 中法战争史歌 FWEN CUNGHFAZ CANCWNGH 粤军作乱歌 FWEN YEZBING GUHLUENH 东兰革命史歌 FWEN GWZMING DOENGLANZ 红八军歌 FWNG HUNGZBAZGINH

《达稳之歌》、《达备之歌》和《拔哥山歌》壮文版均是广西民族出版社在1982年正式出版。


回复

使用道具 举报

65

主题

0

听众

6618

积分

违禁用户

最后登录
2012-11-26
注册时间
2004-4-24
5#
发表于 2004-5-14 12:55:00 |只看该作者
Lwgyungh,Dawz '  EU  LIZSIJ CUNGGUEK ' guh ok daeuj vei!

回复

使用道具 举报

175

主题

0

听众

8472

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-12-26
注册时间
2009-2-25
6#
发表于 2004-5-16 18:48:00 |只看该作者
感謝 lwgyungh 貝儂相助~~!

Is-Peiq maz zaeng Hyanglgangv. Daeg Bei daj Yanghgangj daeuj.
回复

使用道具 举报

42

主题

0

听众

3450

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2010-4-14
注册时间
2006-2-26
7#
发表于 2006-3-23 17:04:00 |只看该作者
这不对吧?达稳的达,据说是女性词头dah, 而lwgyungh beixuengx 却用借词的音来"译",真不如直接用汉语拼音!!

爱白网www.aibai.cn[同志资讯、文化、教育和法律网站]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-9-18 05:30 , Processed in 0.136571 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部