陆梁地痞 发表于 2013-10-12 11:00
认同犬儒文化的就是汉人,汉人就是犬儒
古希腊的“cynicism”与中国的“犬儒”
2010-11-13 19:04:02分类:中国传统文化研究 有一次与朋友探讨犬儒来,大家从西方哲学史上了解到,犬儒主义是古希腊的一个哲学流派,其代表人物是西诺普的狄奥根尼。这派哲学主张清心寡欲,鄙弃俗世的荣华富贵,力倡回归自然(这使人想起老庄哲学,想起某些魏晋名士)。据说狄奥根尼本人住在一个桶里(又有一说是住在瓮里),以讨饭为生。有人讥笑他活得象条狗,他却不恼。“犬儒”之称由此得名。关于狄奥根尼,有段故事很著名,一天,亚历山大御驾亲临,前来探望正躺在地上晒太阳的狄奥根尼,问他想要什么恩赐;狄奥根尼回答说:“只要你别挡住我的太阳。”
和玩世不恭恰恰相反,早期的犬儒是极其严肃的,狄奥根尼是一个激烈的社会批评家。他立志要揭穿世间的一切伪善,热烈地追求真正的德行,追求从物欲之下解放出来的心灵自由。狄奥根尼确实愤世嫉俗,他曾经提着一个灯笼在城里游走,说:“我在找一个真正诚实的人。”(据百度资料)因此,据此以为,犬儒学派是古希腊一个学术思想流派,与中国没有什么关系,更与中国的儒家没有什么关系。
如果就学术流派来说,确实如此。但是,“犬儒”这个词毕竟是汉语,与汉语相对应的英文是“cynicism”,这样一个英语单词,为什么当初要被翻译成“犬儒”?最早是谁翻译的?什么时候翻译的?目前手头上没有相关资料,但是,我想最早不会早于中国的“五四”新文化运动时期,因为只有那时中国学术界才大量引进西方哲学,特别是古希腊哲学流派。
“犬儒”这一哲学流派,在古希腊本来很是愤世嫉俗、批评社会、独立思考、自由精神,坚持特立独行、与世无争,坚持自我完善的生活准则。但是,在中国被翻译成了“犬儒”之后,这词获得了几乎完全相反的意义。今天在中国,说到“犬儒”,其实是指完全没有自己的操守,不敢面对社会邪恶势力,只是低头过自己的快乐生活,唯利是图,没有公共意识与公共精神,只管各扫门前雪,哪管他人瓦上霜的那种传统文人。因此,“犬儒”这一概念传到中国之后,完全失去了当初的含义。完全走向了反面。
其实,在这个意义上,中国当年的翻译家,把“cynicism”翻译成“犬儒”也不是没有道理的。这里,特意把“犬”与“儒”放在一起的直接根据就是孔子对自己的嘲笑:惶惶如丧家之犬。这倒也是非常形象与准确地道出了孔子为求官职而流离颠沛,失魂落魄的一生,真的像一条狗一样。北大教授李零先生将他的对孔子考评的书籍,直接命名为《丧家狗》,倒也名副其实,绝没有半点侮辱的意思。加上孔子是儒学的创始人,因此,孔子其实就是中国“犬儒”的祖师爷。
孔子有时候,也有点像古希腊的狄奥根尼那样牢骚满腹,但是发牢骚的原因却是完全相反的,狄奥根尼的愤世嫉俗,是因为世道浇漓,道德沦丧,同时保持自己清心寡欲、鄙弃俗世的荣华富贵,力倡回归自然的生活方式,并且说到做到,所以,面对帝王的请求,他唯一的要求就是请帝王不要挡掉他的阳光。但是,孔子牢骚满腹的原因却是完全相反的。他之所以认为“道不行,乘桴浮于海。”这个“道”不行,其实并不是道德之道,更不是大道之行也,天下为公的道,而就只是个人的人生之道。他一生周游列国,就是想求得一官半职,可惜,命运多舛,至死求官不得。终于发出了最绝望的呼声:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”(《子路篇第十三》)由此可见,孔子是削尖脑袋想往官场上钻的,即使用尽手段,媚态百生,也在所不惜。而古希腊的狄奥根尼却千方百计,不想要帝王干扰他平淡质朴的自然生活。
孔子虽然做官心切,但是,其实并没有什么公共精神。每当社会动乱,需要社会精英站出来匡扶正义,为社会公正呼吁与呐喊的时候,孔子不是想溜之大吉,就是隐姓埋名,做起缩头乌龟来,有时,甚至想偷渡出国——乘桴浮于海——也真是亏他想得出来,现在看来,孔子是中国这个偷渡王国的祖师爷。一个国家有这样的圣人,也难怪会有这样的定数。
孔子为人世俗老道,刁顽油滑。他每次遇到社会问题时,就躲得远远的。什么“危邦不入,乱邦不居。天下,有道则见;无道则隐。”这翻译成现代文就是:危险的地方不要去,动乱的地区不能够住。如果天下太平,就出来弄个官当当;如果天下动乱,就隐居躲藏起来。柏杨先生曾经在《丑陋的中国人》中对此评论道:“真是一个溜光圆滑的琉璃蛋”。正因为如此,“犬儒”这一流派本来非常像中国的老庄学派的,愤世嫉俗,回归自然本性,但是,一经被翻译成“犬儒”之后,自然而然与孔子及其儒家密切相联了。其意义也就完全变了,变得真的像一要狗那样对着主子摇尾乞怜、忠心耿耿,在社会大众面前,却老于世故,刁顽油滑,做个大乡愿。在大是大非面前,常常做个缩头乌龟,等别人流血牺牲取得了成果,他就出来分享。在这个意义上说,中国传统文人绝大多数都是“犬儒”。而且,“犬儒精神”世代相传。因此,区分清楚古希腊的“cynicism”与中国的“犬儒”是很有必要的。否则,将中国的孔子及其儒家视为古希腊的cynicism,那是要闹大笑话的。