我觉得这么分组更好,如下
特殊辅音
泰文 ข ฉ ถ ผ บ ด (อว) (อย) อ ห
壮文 k s(c) t p mb nd (u-) (i-) 无 h
音标 /x/ /s/ /tsh/ /ph/ /?b/ /?d/ /?w/ /?j/ /?/ /h/
这一组辅音一般不分阴阳调,如mbanj/mbanx บ้าน /?ban3-4/,kauj/haeux เข้า /xau3-4/等等。
高辅音(单数调组)和低辅音(双数调组)
高辅音 ก จ ส ต ป ฝ (หม) (หน) (หง) (หงว) (หว) (หญ) (หย) (หร) (หล)
壮文 g z(c) sl(s) d b f
音标 /k/ /ts/ /θ/ /t/ /p/ /f/
低辅音 ค ช ซ ท พ ฟ ม น ง (งว) ว ญ ย ร ล ฮ
壮文 g z(c) sl(s) d b f m n ng ngv v ny y r l h
音标 /kh/ /tsj/ /θ,s/ /th/ /ph/ /f/ /m/ /n/ /ŋ/ /ŋw/ /w/ /ŋj/ /j/ /r/ /l/ /x/
这里的ฮ是比较特殊的,是现在标准壮文h的双数调,但对于不同方言来说变化使很多的,
如hoz ฮอ,方言音有goz,voz คอ,วอ 等的发音,对于我的方言来说这个音位是没有的,
都对应到v和y去;泰文的其他字母基本上可以不用,但是有一些也是要用到的,这里不多说。