设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 8276|回复: 64
打印 上一主题 下一主题

论古音壮语的发音

[复制链接]

33

主题

0

听众

850

积分

禁止访问

最后登录
2011-5-18
注册时间
2010-8-2
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-4 18:42:00 |只看该作者 |倒序浏览
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

33

主题

0

听众

850

积分

禁止访问

最后登录
2011-5-18
注册时间
2010-8-2
沙发
发表于 2010-11-5 19:10:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
板凳
发表于 2010-11-5 19:21:00 |只看该作者

佩服楼主,楼主知识渊博,是语言学新崛起的专家,特别是在骆越语领域开创了一个新纪元。象红棉树、越色僚人等虽然获得了语言相关专业硕士学位,但学业不精,在楼主横空出世的背景下,连发言都少了。

楼主,等着你发表专著、论文,我看好你!


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
地板
发表于 2010-11-5 17:03:00 |只看该作者

楼主贝侬,宁明、龙州等地应当是岱语才对啊!!但是已经不是纯正的岱语了。。。现在越南北部的岱语才比较纯正,借词也没那么多。。。

[此贴子已经被作者于2010-11-5 17:43:55编辑过]

回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
5#
发表于 2010-11-5 20:08:00 |只看该作者
顺便说一下,越南岱侬语的“铁”是lek,我们这里也是lek。注意这个e发的是短音。lek当中的e是在我这边方言中为数不多的e发短音的词。目前在我的土语中只找出两个e发短音的词,分别是lek(铁)、reng(用力推)。。。而rèng是“力”但e发长音。

回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
6#
发表于 2010-11-5 19:55:00 |只看该作者

岱侬语不可能像你所说的那种参杂那么多的汉语借词甚至汉语句式。在越北,岱侬语是有一定实力的。

“公园”“铁路”等词汇,据我所知越南岱侬语是有民族词的,分别是sun mbork(即花园)和tang lek(铁路)。对新事物的命名还能沿用民族词汇。但反观中国的岱侬语(左江和德靖土语),这些名词老早就借汉语了的。这样的例子举不胜举。

在1楼那个视频我没看出宁明话保留什么大量入声字!“日本”我们这里是Nyat born这个才是入声,视频发成Yi bern这哪是什么入声?北京,我们是Bak ging这才是入声,而视频发成Ber ging,这又哪里是什么入声呢?

“认识”也借汉语了??“钱”也借汉语了??宁明自称“我”也借汉语了??借汉语实在太严重了!


回复

使用道具 举报

33

主题

0

听众

850

积分

禁止访问

最后登录
2011-5-18
注册时间
2010-8-2
7#
发表于 2010-11-5 20:20:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

33

主题

0

听众

850

积分

禁止访问

最后登录
2011-5-18
注册时间
2010-8-2
8#
发表于 2010-11-5 12:50:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

33

主题

0

听众

850

积分

禁止访问

最后登录
2011-5-18
注册时间
2010-8-2
9#
发表于 2010-11-5 15:04:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

9

主题

1

听众

2451

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-12-14
注册时间
2010-1-28
10#
发表于 2010-11-5 15:05:00 |只看该作者
楼主还是多发一些宁明壮语视频对壮族更加有好处。在岭南除了北方传来的普通话哪种没有入声呢。

回复

使用道具 举报

246

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-7-27
注册时间
2007-4-21
11#
发表于 2010-11-5 15:46:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 15:04:59的发言:
是有其它遗址,但却没有古音!没有古音壮语的存在,只能代表先民曾经住过,却不能代表先祖语言的存在。就像普通话一样,演变历史或许只有几百年,但粤语和汉语方言却存在了五千年。

古音?你说你的是古音就是古音?我听后觉得受西南官话和白话影响很大.

很多古音在泰国老挝.难道那里是壮族发源地?

语言受各种因素影响或多或少都会有所变化,,,,

[此贴子已经被作者于2010-11-5 15:47:44编辑过]

回复

使用道具 举报

133

主题

8

听众

8220

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2015-7-6
注册时间
2010-2-8
12#
发表于 2010-11-5 10:24:00 |只看该作者

泰国中心论,通常指的是现代化的百越壮泰中心,而非楼主说的“中心”。

事实表明,泰国是当今百越最独立自主又发达的地区。

也没有哪个认为泰国语是原始壮语,只是说泰语里保持有古老的壮语而已,没必要那么绝对化。

[此贴子已经被作者于2010-11-5 10:26:52编辑过]

Chinese said -- in the world , we are center .  
Cuengh said -- in the south  , you are hek  .
回复

使用道具 举报

33

主题

0

听众

850

积分

禁止访问

最后登录
2011-5-18
注册时间
2010-8-2
13#
发表于 2010-11-5 10:55:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

246

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-7-27
注册时间
2007-4-21
14#
发表于 2010-11-5 11:38:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 10:55:37的发言:
QUOTE:
以下是引用土人香草在2010-11-5 10:34:42的发言:

古音壮字是什么概念呀?

不明白

古音壮语就是古代壮语的原始音调、声调,在这里主要强调声调。这种原始的古音(这里主要指声调,不含发音),它不受其它语种的影响,如汉语、苗语、西南官话等,独立性很强,从古到今,保持原汁原味。正因为它的独立性很强,自成体系,所以使用的人很少。历史证明,一种语言越是演化,越容易交流。因为需要交流,方便使用,就不能不演化。今天,为了统一壮语,形成新的壮语普通话,我们有必要以古音为基准,以骆越先祖语言为权威,以西南官话为借音,为发扬壮民族语言做贡献!


[此贴子已经被作者于2010-11-5 10:57:39编辑过]

相关证据呢?


回复

使用道具 举报

246

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-7-27
注册时间
2007-4-21
15#
发表于 2010-11-5 10:39:00 |只看该作者
泰老之间 (秦晖/文)

而泰老两边的人种、语言、宗教文化又十分相似,与越南则相差甚远。过去很多书都说老挝有三大族群,即老龙族、老松族与老听族。实际上这个说法容易引起误解,因为这三个称呼在老挝语中本是地域之分,而非族群之分:“老龙”指水边的人,“老听”指半山腰的人,“老松”指山顶的人,均为多族的组合。“老听”主要是克木族,“老松”中最多的是苗族,而“老龙”占全国人口的70%,一般就代表了老挝,它包括老族和“普泰”。“普”(布)是壮泰语支诸语言中“人”的意思,我当年在滇黔桂交界地区当下乡知青,那里的壮族都自称“布依”,与邻近的贵州布依族实际上是一回事,而汉人则被称为“布哈”(“客人”)。所以“普泰”实际上就是“泰人”,与泰国的主体民族是一回事。而老族(又译“佬族”或“寮族”)共有2400多万,只有七分之一在老挝,称为这个小国的主体民族,其余的绝大多数都在泰国,占泰国人口的35%,是泰国最大的少数民族,也是泰东北19府即所谓“伊森地区”的主要居民。而伊森地区对老挝而言就是湄公河对岸。换句话说,泰、老实际上都是两国的跨国民族,而且两族的大多数人都居住在泰国境内。

这两个民族本身也十分相似,老挝国内把他们统称“老龙”的确是有来由的。首先,二者语言不仅同属一系(汉藏语系),而且同属一族 (壮侗语族)一支(壮泰语支)。早就有人说,中国广西的壮语与泰语相似。老语介于壮泰之间,与泰语就更相似。我离开壮乡毕竟已经30年,原来熟悉的壮语已经生疏,加上壮、老之间还是有些差异,所以通常语速的老挝话听不大懂,但仔细分析一个个词汇,却大都与壮语差不多。泰语和老语自然更是如此。而越南语(中国叫“京语”)则是汉藏语系中一种语族未定的独特语言,越南语言学家甚至否认它属于汉藏语系,说是应该属于南亚语系,如果是那样,它与上述各语种的差别就大了。其次,泰、老两族的文字更为相似,老挝寺庙中较古老的老文 “多坦”(“经文”),形体和拼写均类似旧傣仂文(古泰文,现在西双版纳傣族仍用),而现在通行的“多老”(“老文”),形体和拼写都近似当代泰文。无怪乎老挝书店都卖泰版书。而越南文与泰、老文字就截然不同。我国的壮族与老族虽然语言相近,文字却毫无相同之处。古壮文是类似汉字的方块字,新壮文则是20世纪50年代搞的拉丁化拼音字。这与宗教文化背景有关。泰、老两族都笃信从印度南传的小乘佛教,文字也是从印度的梵文字母演变而来。而壮族与越南人都受中华文明影响,佛教也是汉传佛教(仅指越南北方,越南南方有高棉等少数民族带来的南传佛教),所以古代文字是汉字式的,现代文字则是“西方化”的。

宗教、语言、文字之外的其他民俗,泰老也多有相似:两者都隆重地过“宋干节”(泼水节),传统上都用佛历,建筑风格、饮食习惯与一些风俗禁忌也相当类似。

老挝人与泰人历史上长期恩怨纠结,与越南倒没有多少关系。法国人来了才把泰、老分开,而把老、越拉到了一起。在法国人到来之前,原来的老挝古国已经解体,分裂为数部,均为暹罗(泰国)的藩属。法国势力从越南渗入后,1893年以武力迫使暹罗签订《法暹曼谷条约》,把湄公河以东划归法属印度支那。而大多数老族人居住的湄公河以西仍属于暹罗。所以这个条约划定的边界既不是文化界线,也不是民族界线,仅仅就是政治势力范围而已。


回复

使用道具 举报

246

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-7-27
注册时间
2007-4-21
16#
发表于 2010-11-5 10:33:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 10:02:11的发言:
QUOTE:
以下是引用称最在2010-11-4 20:34:28的发言:

县城的口音受汉语影响更深,,,,古的在农村,山村,,,

花山就是农村、山村!最近,我到花山进行实地考察,发现从花山到县城一条线的乡村基本上持古音壮语。我认为,县城居民其实就是从花山迁徙过来的。由于明江经常发大水,两岸的乡村经常被淹,有一部分村民就逐步迁移到县城这个地势较高的位置,在这里定居下来。过去宁明县城不是县府,是另外一个地方。我查阅宁明志,证实宁明城中镇的居民都是从花山明山河畔向城中镇迁徙的。但是,为什么有人去花山,却又听不到古音壮语呢?一是因为外村人杂居,本来就有一部分人不会说骆越官话(古音)。其二是,如果你不会说官话,别人也不会跟你说官话,直接用俚语跟你交流,所以你也不可能听到官话。我们这里的情况就是这样,除非大家都会说官话,要不就用俚语交流,也就是跟其它县的壮语一样。因此,花山壮语证实了宁明官话就是骆越古音壮语,入声就是古音的标志,这个绝对没错。

另外,需要澄清的一个事实是:很多贝侬都以泰国语为原始壮语,这无疑是错误的。其实老挝语比泰语更像壮语,大家可以到网上搜索老挝电影。老挝语跟上思土话口音绝对相似,只不过发音有差别。无论地形、山水、人种、语言、习惯,老挝人绝对跟广西壮族人相似。如果大家不说话,你就会认为是在国内。泰国(壮泰)中心论,可以休矣!




[此贴子已经被作者于2010-11-5 10:19:58编辑过]

你的官话很汉语啊

老族其实就是泰系民族,,,,当然习惯称"壮泰民族"啦

老挝国内的老族只有几百万,还没广西壮族人口多....大部分在泰国


回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
17#
发表于 2010-11-5 10:34:00 |只看该作者

古音壮字是什么概念呀?

不明白


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
18#
发表于 2010-11-5 12:24:00 |只看该作者

实际上,左江土语和德靖土语就分别相当与越南的岱语和侬语。

什么“泰语保留了更多的古壮语”这个观点值得商榷。凭什么说泰语归属于壮语??“壮”这个词是近代才出现的称呼,你说“泰语保留了更多的古壮语”让泰人听了,看来也不是很舒服!

壮语,从狭义上来说,指的是“布壮”人讲的语言。左江流域一带的土语,严格来讲是指岱语!


回复

使用道具 举报

33

主题

0

听众

850

积分

禁止访问

最后登录
2011-5-18
注册时间
2010-8-2
19#
发表于 2010-11-5 12:14:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

33

主题

0

听众

850

积分

禁止访问

最后登录
2011-5-18
注册时间
2010-8-2
20#
发表于 2010-11-5 11:59:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 03:12 , Processed in 0.139081 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部