设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: pcy109
打印 上一主题 下一主题

PP 壮文又“有大事啦”:壮语翻译专家集中巴马“搞大动作”!

[复制链接]

44

主题

3

听众

5960

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-8-18
注册时间
2009-2-10
21#
发表于 2010-10-8 22:38:00 |只看该作者
hoiz翻译-----我不知道是什么意思,我只知道:把另一种语言译成另一种语言,叫做“翻过来”----在壮语。就叫:byonj,byonj不用,却硬要: hoiz,一定要玷污汉语拼音,多么让壮人费解......

回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

69

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2010-11-4
注册时间
2010-10-16
22#
发表于 2010-10-23 11:07:00 |只看该作者
不知道这些专家之间的交谈用的是普通话还是壮语?如果用的是普通话,那壮语和壮族就彻底没戏了。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-7-16 07:26 , Processed in 0.134547 second(s), 48 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部