设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 伤疤好咯
打印 上一主题 下一主题

哪里这样说男生殖器呢?

[复制链接]

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
41#
发表于 2010-8-20 16:30:00 |只看该作者
“字典”在我家乡话里的读音为cih dimj(按现行壮文拼写)。

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
42#
发表于 2010-8-25 22:23:00 |只看该作者

回复:(黄胜祥)以下是引用伤疤好咯在2010-8-25 22:0...

是哦。发现我也写错了,“有”应该是yaeux.

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
43#
发表于 2010-8-25 22:27:00 |只看该作者

回复:(黄胜祥)以下是引用伤疤好咯在2010-8-25 22:0...

声母对应规律,你看不出?

回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
44#
发表于 2010-8-25 22:18:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-8-25 22:00:34的发言:
laulouj才发dienj,因为他们不习惯发M尾音。正宗的白话是diemj.diemj diemj being being youx nyaenz youx cok being

普通话都将m韵尾通通并入n韵尾了,比如“三”(sam)变成了现在普通话的(san)。


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
45#
发表于 2010-8-25 22:34:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-8-25 22:27:44的发言:
声母对应规律,你看不出?

我认为也不一定,除非是同源词或是像红棉树所说的“关系词”才有这种对应规律吧?


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
46#
发表于 2010-8-25 22:24:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用bbc在2010-8-20 23:21:21的发言:
隆安是taem 和jit、ndi.

隆安县城跟平果县城讲的壮话基本一样,好比德靖土语一样。隆安县城也有相当数量的讲南部土语的人群,平果县城基本上是北部壮语了。


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
47#
发表于 2010-8-25 22:25:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-8-25 22:03:51的发言:
QUOTE:

raen--taen raem-taem roen--toen? hoen? cam--tam?zam?

打个问号先,看看有没有规律。

不知你说的是什么规律呢?


回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
48#
发表于 2010-8-25 22:03:00 |只看该作者

回复:(黄胜祥)以下是引用bbc在2010-8-20 23:21:21的...

raen--taen

raem-taem

roen--toen? hoen?

cam--tam?zam?

打个问号先,看看有没有规律。


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
49#
发表于 2010-8-25 21:57:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用bbc在2010-8-20 23:21:21的发言:
隆安是taem 和jit、ndi.

你的土话和我这边比较一致,不同的看来只有调值和一些声韵母的区别了。。。

tam, jeet,ndei...


回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
50#
发表于 2010-8-25 22:00:00 |只看该作者

回复:(黄胜祥)以下是引用越色僚人在2010-8-20 20:3...

laulouj才发dienj,因为他们不习惯发M尾音。正宗的白话是diemj.diemj diemj being being youx nyaenz youx cok being

回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
51#
发表于 2010-8-25 21:41:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用越色僚人在2010-8-20 20:34:51的发言:
QUOTE:
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-8-20 18:17:49的发言:
我见不论是白话还是平话还是壮汉音,“典”都是是读dimj,跟“点”一样。

我会说的粤语方言,仍发为“dinj”,和“点”明显不同。

我所听到的白话,“点解”都发音为:dim gaai.


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
52#
发表于 2010-8-25 21:31:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用越色僚人在2010-8-20 16:04:04的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-8-17 12:31:55的发言:

吾人近期在业余独自完成一本自编手写版的《CIS DIM VAS TOO》(土话字典),力求将我这边所有的土话都编进去,已经初步完成了。我突然想到了当年李芳桂先生编写的《龙州土话》,可惜我手头没有这本书。。。

“典”这个字无论是古汉字音、粤音还是壮语老借词,都当为前鼻音韵尾din [tin 3],而不是 DIM。

但在我这边的壮话“典”确实是读作dim(其中i要读成长音)。


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
53#
发表于 2010-8-25 21:33:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用越色僚人在2010-8-20 16:04:04的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-8-17 12:31:55的发言:

吾人近期在业余独自完成一本自编手写版的《CIS DIM VAS TOO》(土话字典),力求将我这边所有的土话都编进去,已经初步完成了。我突然想到了当年李芳桂先生编写的《龙州土话》,可惜我手头没有这本书。。。

“典”这个字无论是古汉字音、粤音还是壮语老借词,都当为前鼻音韵尾din [tin 3],而不是 DIM。

QUOTE:
以下是引用红棉树在2010-8-20 20:53:19的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-8-17 12:19:53的发言:

呵呵,好久没回家园看看了,想不到一回来就看到这么有趣的讨论~

在我这边我所知道的是,je鑤, t醡(rǎi t醡具体指蛋蛋,a读短音), nděi,n騥小鸟(用n騥来形象地比喻,一般指开档裤的小孩的那个部位)。

德保话里也有ndeis这个词,一般来说是vayz这个词的避嫌替代语。

感觉我这边的壮话跟德靖土语的一些声韵母的分化有点一致,比如i分化为ei,u分化为ou等等。。。


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
54#
发表于 2010-8-25 21:35:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-8-20 18:17:49的发言:
我见不论是白话还是平话还是壮汉音,“典”都是是读dimj,跟“点”一样。

对,跟白话“点”的声韵母一样,只是调不同


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
55#
发表于 2010-8-25 21:38:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用红棉树在2010-8-20 20:51:55的发言:
QUOTE:
QUOTE:
“李方桂”不是“李芳桂”,他是中国近现代最著名的语言学大师之一,搞错了可不好。李方桂写的是《龙州土语》而不是“龙州土话”,“语”表示一种语言,“话”则是俗语,通常指代某种语言的方言。

之前在书上看到的确实是“李方桂”,但由于用拼音打字输入lfg时只显示“李芳桂”,而不显示“李方桂”。究竟哪种是真名,姑且用输入法上显示的哪种~


回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

1448

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2015-4-27
注册时间
2008-12-23
56#
发表于 2010-9-10 03:41:00 |只看该作者

我们这称男的:口语:raem,ciq,veiz,对小孩:nieng......


回复

使用道具 举报

12

主题

4

听众

4417

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2020-3-22
注册时间
2009-4-10
57#
发表于 2010-12-11 14:00:00 |只看该作者
德靖地区还有说du neuh=duz neuh、du sis=duz ciq 的,“撒尿”是ok neuh或ok sis.
[此贴子已经被作者于2010-12-11 14:03:17编辑过]

回复

使用道具 举报

17

主题

1

听众

3967

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2012-11-6
注册时间
2009-10-19
58#
发表于 2010-12-14 09:56:00 |只看该作者
我们说;vai,luk nu, luk nuk.

rauz bien bixnong. gau sue vangtong, gau youz ma leao! 我们是兄弟。我是旺统,我又回来了!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-26 11:44 , Processed in 0.144706 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部