设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2204|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

问一人物汉语名?

[复制链接]

12

主题

4

听众

4417

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2020-3-22
注册时间
2009-4-10
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-4-9 10:48:00 |只看该作者 |倒序浏览

 du iu-zeeng

小时候听过的一个神话故事的一个角色名字,不知汉语名是什么?他是这个故事的反面人物。

这个故事的主人公是lueg' byax ,孤儿的意思。

iu 意思是禽类的消化系统,通常叫aen iu 。

zeeng 是肌肉nioxzeeng这个词的后一个音。

现明白了与标准壮语 iucing (妖精)同源。




[此贴子已经被作者于2011-6-23 17:24:09编辑过]

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

12

主题

4

听众

4417

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2020-3-22
注册时间
2009-4-10
沙发
发表于 2010-4-9 17:32:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用土人香草在2010-4-9 16:20:16的发言:
麻烦贝侬讲述下故事行吗?谢谢了

我正在构思,不过一些细节记不大清了,正努力想,我自己是想写成壮汉双语版的

而且我还想把它改编后放入到我的小说里,不过自己的水平有限,壮语德保话方案有一些音会读不会写,

不好办啊,一些词会从标准壮中取,边学边写吧,多谢支持!

euzzwng 是这个神话故事的人物,汉语名也不知道有没有人懂了,可以的话帮音译下吧

我现在把他译为“鄂甑怪”,如Nyahngenz 译为“娅阎或牙烟”的


回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
板凳
发表于 2010-4-9 16:20:00 |只看该作者
麻烦贝侬讲述下故事行吗?谢谢了

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-4-19 11:53 , Processed in 0.133116 second(s), 43 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部