由于视频文字翻译不太规范,下面歌词为本人通过听原歌声来翻译!
黑耳壮族敬酒歌
作词:张世昌
作曲:张世昌
演唱:张世昌
壮:懂板哎!贝侬哎!
汉:朋友哎!亲人哎!
壮:懂摄 妈 懒咾
汉:都是 来 喝酒
壮: 咾 布依 咾 嘞朗嘞
汉:我们 布依 我们 好又好(我们布依好又好)
壮: 咯 杯 咾 僚 敬贝侬
汉:举起 杯 酒 我们 敬贝侬(举起我们酒杯敬贝侬)
壮:懂板哎!贝侬哎!
汉:朋友哎!亲人哎!
壮: 咯 杯 咾 僚 懂闲 妈 懒咯喂
汉: 举起 杯 酒 我们 挤着 来 喝咯喂(举起我们酒杯挤着来喝酒)
壮:懂板哎!贝侬哎!
汉:朋友哎!亲人哎!
壮: 咯 杯 咾 僚 敬贝侬
汉:举起 杯 酒 我们 敬贝侬(举起我们酒杯敬贝侬)
壮:懂板哎!贝侬哎!
汉:朋友哎!亲人哎!
壮: 咯 杯 咾 僚 懂闲 妈 懒咯喂
汉:举起 杯 酒 我们 挤着 来 喝咯喂(举起我们酒杯挤着来喝酒)
汉语部分略……………..
注:懒,直译为“吸”;
“咾”同“僚”;“布依”云南部分壮族的自称;懂闲,谦虚说法“挤着”意思;咯,举起,抬起意思。
[简介]这是一首家乡人创作的壮族j敬酒歌,开创了黑耳贝侬创作现代壮语流行音乐的先河,受制作人的委托,特上传于家园,供众贝侬砸砖指教!
本歌流行于云南丘北、师宗等壮族聚居地的流行曲调,壮、汉语歌曲!
二00九年的三月三祭祖集会中,丘北的贝侬来很多,杯杯酒畅饮不休,迷迷糊糊中跌跌撞撞回到了家。早上醒来,浓浓的酒味,干干的嘴唇,想起昨晚在歌声中举杯畅饮,在笑声中相互搀扶,没有烦恼,没有忧愁,没有高低贵贱,只有我们的亲,我们的情,我们的意……不由得产生一种举起举起酒杯,高唱壮乡敬酒歌的冲动……
[此贴子已经被作者于2009-11-3 18:47:37编辑过]