设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 3596|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[建议]“侬岱族”改为“岱侬族”更合适

[复制链接]

832

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-3-15
注册时间
2002-7-6
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2002-7-7 02:17:00 |只看该作者 |倒序浏览
“僚人家园——壮族·布依族·侬岱族的网上家园”
我认为,“侬岱族”改为“岱侬族”更合适。理由是,“岱侬族”一词作为越南岱族、侬族的合称已沿用多年,《越南民族与民族问题》(范宏贵,广西民族出版社,1999年)中的提法即为“岱侬族”、“岱侬语”、“岱侬文”,下列著作的题目中所用的合称也是“岱侬族”:《壮语与越南岱侬语语法比较初识》(李锦芳,贵州民族研究,1993年第4期)、《壮语与越南岱侬语词汇差异的成因》(韦树关,广西民族研究,2000年第4期)、《越南的岱侬族》(越南民族学研究所,1992年)、《岱侬族的语言与文字问题》(黄文麻,越南河内,1993年)、《越--岱侬词典》(黄文麻、陆文宝,越南河内,1983年)。而且,从汉语汉字的角度,“岱侬族”也比“侬岱族”更顺口、更顺眼。我想,使用“侬岱族”一词的原意应该是:从语言、历史、地理等角度,侬族离壮族更近些;但我认为考虑这个因素没多大必要,学术名称还是规范些为好。

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

832

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-3-15
注册时间
2002-7-6
沙发
发表于 2002-7-8 12:34:00 |只看该作者
更正:《壮语与越南岱侬语词汇差异的成因》(韦树关,广西民族研究,2000年第4期)应为《壮语与越南岱侬语词汇差异的成因》(韦树关,广西民族学院学报哲社版,2000年第3期),在此致歉。

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
板凳
发表于 2002-7-11 22:44:00 |只看该作者
我现在正在家乡德保采风,所以好几天没有上网了,迟复为谦。很高兴看到社区里又一个贝侬的宝贵意见。其实说到越南北部的“岱侬族”或“土族”,我一直认为他们就是南部壮族的组成部分,所以在名称问题上,没有去遵循越南政府的正式说法。其实在90年代出版的〈中国跨镜民族〉一书里,也把他们看成是壮族,因为如果不把他们看成是壮族的话,这本书就没有办法将壮族收入该书了。另外,我也不认为所谓的“侬族”就比所谓的“岱族”更接近壮族,因为南部壮族聚居的龙州、大新、靖西等以及云南省文山州的南部,也聚居着数量众多的被划为壮族的“布岱”或“根岱”,他们和越南的岱族根本就是一个支系。其实南部壮族地区在越南独立之前,还是一个紧密的整体,后来越南人势力北侵,才一分为二的, 不过在这片喀斯特台地上,“岱”“侬”“央”等一直都是交叉分布的,并无明显的界限。

不过,在世人正式承认“僚族”这个名称囊括壮族、布依族、岱侬族的民族之前,我觉得还是有必要遵循严谨的态度,在这里“侬岱族”应该改为“岱侬族”,谢谢你的建议。


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

832

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-3-15
注册时间
2002-7-6
地板
发表于 2002-7-13 00:03:00 |只看该作者
[这个贴子最后由沙南曼森在 2002/07/29 01:21pm 编辑]

感谢红棉树的郑重回复!
我是一个语言学、民族学爱好者,南宁人,属南壮(邕南片),在百色上班(曾在南宁、平果等地上班),比红棉树大三岁,但网龄还不到一年。很高兴认识“僚人家园”的各位朋友,方便的话可通过邮件、电话与我联系。

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
5#
发表于 2002-7-17 15:16:00 |只看该作者
我在德保打过你的传呼,可是没有回音。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

832

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-3-15
注册时间
2002-7-6
6#
发表于 2002-7-21 12:00:00 |只看该作者
很抱歉,7月17日上午我正在百色至南宁的火车上,7月20日晚上才又回到百色。刚刚看完您的“2002德靖台地采风快报(9)”,知道您刚来过百色,不能与您联系上确实有些遗憾。我想以后我们会有机会相聚的。

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
7#
发表于 2002-7-25 00:20:00 |只看该作者
我已经将社区首页的“侬岱族”改为了“岱侬族”。不过,我很清楚地知道,他们就是南壮的一支。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
8#
发表于 2002-10-31 20:40:00 |只看该作者
岱侬族和壮族(特别是南壮)在中越两国政府民族识别之本来就是没有民族的区别的,都叫“土人”或“土族”(在某些英文基督教网站上还可以看到以下称呼:Tho,Chinese Tho,Vietnamese Tho),文字就是方块壮字(方块岱侬字),属于古壮文的范畴,之所以能够在中国之外形成和中国壮族一样系统的方块岱侬字,这和同属于汉字派生字的越南古文“字喃”的盛行可能也有关。越南政府也为岱侬族创造了现代拼音文字,并出版了《岱侬字典》,不过和中国的拼音壮文有很大差异,主要是因为标准语选择(中国壮语标准语为北壮语,越南岱侬语却属于南壮语)和拼写系统的不同。

这两天在珠海出差,今晚偶尔在下榻的酒店(2000年大酒店)附近发现一个不错的网吧,一时兴起来上网,发现社区里增加了不少关于壮语和壮语文改革的新观点和进展,特别高兴,所手痒痒也来打两个字。感谢“香港来的沛”贝侬,如此关心壮族的语言和文化,希望我们不断联系和合作。


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

34

主题

1

听众

1940

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2020-5-14
注册时间
2002-5-21
9#
发表于 2002-11-1 18:25:00 |只看该作者
“香港来的沛”提到的 “雞公、雞也母”,

其实也是僚人家园的议题之一:粤语与壮语的关系。

还有一个问题,这些相同的语法。到底是北方来的汉族人(我这里指的北方来的汉族,不是现代的北方人,也不是客家人,而是比客家人更更早到岭南的汉族人)带来的,还是借用了当地的古越人语法后形成的?

一种观点认为,是壮族借用了粤语的语法。粤语与壮语没有关系。

而另一观点认为是粤语借用了岭南土语言的语法。粤语是古汉语与古越语糅合的产物。

我个人认为,不可否认的是壮语的很多词汇是从粤语借用来的,但是整个壮语的基本语法应该是原装的。



————浪子钢————
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-4-19 20:38 , Processed in 0.136881 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部