请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 3103|回复: 8

[原创]德靖吟诗接力《贝侬》

[复制链接]

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-20 23:12:00 |显示全部楼层

[原创]德靖吟诗接力《贝侬》

Nyaemzslei Okdayz:Beihnongx    吟诗开题:贝侬
 

Daizges beihnongx byaggyaen yas, 古时贝侬相分离,
 
      Bouhroyz rouxnaj daoh maz tom.
何时才知来相聚。

Lohslos

套路

Sleinaz

诗那(靖西下甲山歌)

Yuenx Dongz

铜韵(尾韵须为 ong on om且须为平声,一韵到底)

我来接力吧:

Kaloh gvay gvay gus yax kyoyj, 道路多远也觉近,

Slensslij leh gyoyh maz dod dom. 早已想来抛绣球。

继续接:

Beihnongx maz taeng lej runz tauj,贝侬来了家暖和

Nyaemzslei dang lauj daengz mbanj hom.吟诗当酒全村香

Hunheij leh gangjhoj(goj) gvas yaemh, 高兴就彻夜谈心,

Meiz raeng leh laemh(loenh) meizsayj iom. 畅所欲言莫省话。

Bak meiz gangj vamz zoy meiz roux,口不讲话心不晓

Gyang mbuk buj tous lej gag lom篓无筷了则会松

毛曼对一句,由僚僚无己代写:

Yaemh geis beihnongx deih deih dauj,今晚贝侬处处来

Geenz geenz maz sauj meihdaoh tom。人人来会欢喜聚

Kyombais taep geyx maz duengh(doengz) yab, 托福这次来相会,

Beihnongx ndayj tap mbas dos kon. 贝侬才得共挑担。

Nyaemz leux sleishaij gangj deenfax, 唱完四海说天涯,

Dinghyuenz deh gvas buh yuengh nonz. 半夜将过不用眠。

Dun yas byaos'os tem byaosnongx,说过表哥说表妹

Eng mos rouzzongh taj ges slon。少(小孩)瞄壁隙待老(长辈)诲(教)

amz slei van beij ting gijreh,诗句甜甜如蜂蜜

Daengz gais gyod zej  lao keuj non.竟令姐们惧牙蛀--就连村中大姐们都担心自己听了这么甜的歌会长蛀牙。

Daengz ges daengz eng zus maz ieyj, 老老少少都来探,

Vamz nai vamz leyh dou buh gyon.  寒暄交替门不关。

Beengzsleiz moz rongx ma lunh haus,平时牛叫狗乱吠

Yaemh maz leemj zaus zoksleng nonz.今夜如法催畜睡(就是今晚畜生听了山歌都象被法术催眠一样安心的睡觉了,形容山歌特别的动听)

Zeengznai nyaengz lai gvas ndaondeis, 热情如天上繁星,

Vamz vamz tuek deih moenz beij dom. 句句圆满如绣球。

Lueg eng zaihyangz gvas deih danh, 小孩也比他乡乖,

Sleizzeek ka mbanj daohleix tom. 虽是乡野礼节齐。

Doih nah doih saemx slaem daih tauj, 阿姨大婶有盛情,

Zoyx gyaz zoyx lauj buh momonz.  递茶敬酒不懵懂。

Guengssuek ponah yax keuj vaoh,  公叔姨婆牙虽落,

Lengsbouh vamzkaos luemj gyeem dongz. 有时话语贵如金。

Lengssleiz slao eng ngams yag ronh,有时俏小刚学唱

Lao zus pyaij gons os bak gom!也许先会哥嘴圆(意思是要小心哦,南僚老少人从歌,别乱小瞧人咧)

Laoxzauj yaemh geyx zaen ndayj naih,  主人今晚礼数真是齐全啊,

Niox zoyx lauj raih kaj gaysdon.  杀鸡待客敬酒夹肉。


从这个跟帖开始汉语翻译不再呆板地硬套七言译词,并按照以下格式来增添按词汉译表格,这样更便利于每一个词汇的学习。

Laoxzauj

yaemh

geyx

zaen

ndayjnaih

主人

晚上 

今;现在 

礼数齐;客套

 

Niox

zoyx

lauj

raih 

kaj

gaysdon 

传递;使唤 

 

倒(水、酒等);洒

阉公鸡

Slongslaox zislab hoij nizanx,两篙腊肉挂上房

Yehloengz gijams  bunh gyaysdon. 割下几块伴鸡肉 (意思不只有公鸡,还煮腊肉)

Slongslaox

 zislab

 hoij

 nizanx

 

 

 

两篙、两排

 腊肉

 \悬挂

 上房,指杆栏建筑的第三层

 

 

 

 Yehloengz

 gijams

 bunh

 gyaysdon

 

 

 

 割下

 几块

 

 阉鸡

 

 

 

Beihnongx duengh zuz gangj gyayx gyayx, 贝侬相邀说不停,

Lueglan roux layx guengszoj slon. 子孙礼貌先祖教。

beihnongx

duengh

zuz

gangj

gyayx gyayx

贝侬:兄弟姐妹、亲戚

相互

邀请;约定 

 

形容滔滔不绝

Lueglan

roux

layx 

guengszoj

slon

子孙

知道;知晓

礼节、礼数 

祖公、先祖 

 

laombaos taen gyaen nai gvasyaemh,冒俏相见谈(唱)整夜

Deenszaux aunaemx bak zaengz gyon.早起挑水话未止

 laombaos

 taen

 gyaen

 nai

 gvasyaemh

 姑娘和小伙

 

 相互

 交谈、倾诉、对唱

 整晚

 Deenszaux

 aunaemx

 bak

 zaengz

 gyon

 早起

 挑水

 嘴巴、口

 仍未、未、没

 关、闭

Nongxslao runz royz dap vamz kaos,  谁家妹子来答话了,

Rauz haet luegmbaos keuj buh vonz.  我身为男儿牙关要坚实才可以。

Nongxslao

runh

royz

dap

vamz

kaos  

妹子;妹妹

家;房子

哪里

话语 

Rauz

haet 

luegmbaos

keuj

buh

vonz

我(礼貌);我们

做;作为 

男孩子

牙齿 

动摇;不稳 

Ndunlab dod ins box hoyj zauj, 腊月先给你丢毽子

Ndunzing zaij dauj zuz dod dom. 正月再来相约丢绣球。

ndunlab

dod

ins

box

hoyj

zauj

腊月

毽子

放置;给

你(敬);自己;主人

ndunzing

zaij

dauj

zuz

dod

dom

正月;春节

越,邀请

绣球

Bouxgeyx ious duengsnaj daengzpoens, 现在当着大家的面不好说私话

Vaenz ndai rauz goenh sloens ndeu slong.  改天我们再一起数数。

bouhgeyx

ious

duengsnaj

daengzpoens

现在

面前

大家

 

vaenz

ndai

rauz

goenh

sloens

ndeu

slong 

日;天

其他;闲

我们

Mbanj deenx zaen daohleix reiz rangh, 这个村子真是礼数太长,

Iamj kauj runz kyangj zaij loengz zongz.  刚走进旁边一家又摆开了酒席。

mbanj

deenx

zaen

daohleix

reiz

rangh

村子

道理;礼数

形容长

 

iamj

kauj

runz

kyangj

zaij

loengz

zongz 

跨;踏

入;进

旁边

桌;席位

Aen ins hoenhoen baet doisnaj,键子轻盈飘对面

Slong zoy beij slas lag gyangmon.两心如锯拉枕中(形容键子踢对面轻盈缥缈,两颗心早已相互默许,相互猜测对方的想法,如拉锯一般,你想来我想去)

 Aen

 ins

 hoenhoen

 baet

 doisnaj

 

个、只

 键子

 轻盈、很漂亮

 飘、飘飞

 对面

 

 Slong

  zoy

 beij

 slas

 lag

 gyangmon

 两(人、物)

 心、心脏

 如、象、和一样

 锯子、锯

 

 枕头中

Nyaemzslei boah daengx daih nidnaoh,  山歌不停真热闹,

Kauj pyaek meihdaoh lauj gus hom.  饭菜美味酒飘香。

nyaemzslei

boah

daengx

daih

nidnaoh

吟诗,即山歌

真是;非常

热闹,同naohnid

 

kauj

kyaek

meihdaoh

lauj

gus

hom

美味,好吃;有意思

 

Daengz eng daengz ges naj kureengh,老人小孩笑脸迎

Soi lan kay kyeengj daek lauj hom.催孙开柜舀香酒

 

 Daengz

 eng

 daengz

 ges

 naj

kureengh 

 

 全、全部、连

 小孩、小辈

  全、全部、连

 老人、前辈

 脸、面部

 笑盈盈

 

 Soi

 lan

 kay

 kyeenj

 daek

 lauj 

 hom

 催促

 孙、孙辈

 开、开放

 (碗、食物)柜

 舀、盛、断

 

 

Lauj hom leh ias slei gus ak,  酒香不算歌如潮

Goenz goenz kay bak loy naemx tong!  人人开口如流瀑!

lauj

hom

leh

ias

slei

gus

ak

接续助词

了;算了

歌;诗歌

厉害

goenz

goenz

kay

bak

loy

naemx

tong

瀑布

Gangj taeng vamz kij  daengzpoens angs, 说到精彩大家乐,

Moz vaiz doyj langh gus buh nonz.  楼下牛儿也不眠。(形容山歌精彩到连动物也受感染了)

gangj

taeng

vamz

kij

daengz

poens

angs 

句子;话语 

精彩

全部

大家

乐;高兴 

moz

vaiz

doyj

langh

gus

buh

nonz

黄牛

水牛

下面

干栏建筑的第一层

 

Baet gays gem ronh baenz gij taep, 鸡鸭也学唱几次,

Meuz gus dauj gyaep ma maz gonz. 猫也来学狗来衔。

baet

gays

gem

ronh

baenz

gij

taep

meuz

gus

dauj

gyaep

ma

maz

gonz

来,下来

捡;学

衔,叼

Dayzslei lengssleiz goj doengz kes山歌有时也相互逞强,

Goenzroyz gangjyes gaeb kauj slongz谁一不注意讲到不礼貌的时候就被对方象抓住话柄放入笼中。

 Dayzslei

 lengssleiz

  goj

 doengz

 kes

 

唱山歌

 有时

 也、也会

 相互

 逞强

 

 Goenzroyz

 gangjyes

 gaeb

 kauj

 slongz

 

 谁人、哪个

 讲不礼貌的话、讲粗话

 抓、抓住

 进入

 (动物的)笼

 

Slei van lengs bouh baenz slei kes, 欢歌有时变斗歌,

Goenz daus goenz des gus baenz tom. 相互逗笑也扎堆。

slei

van

lengs

bouh

baenz

slei

kes

诗歌;山歌

有的

时候

诗歌

斗;与……过不去

goenz

daus

goens

des

gus

baenz

tom 

等;逗

成为

聚集


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah
(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)

Dausdes gijbayz lej gvas yaemh,相互逗趣几个来回就已过一晚

Vamz van vamz slaemj sleus beij dom不管甜蜜和酸溜的话都象绣绣球一样认真唱和印在心中难忘记

 Dausdes

 gijbayz

 lej

 gvas

 yaemh

 

 

 相互逗趣

 几回、几次

 就、即

 过、度过

 晚、夜

 

 

 Vamz

 van

 Vamz

slaemj

 sleus

beij  

dom 

 句(话、山歌)

 甜、甜言

  句(话、山歌)

 酸、酸溜

 

如、象、和一样 

 绣球

Aetziongz vaenzgeyx ndayj ious kyoyj,  难得今日在一起,

Vamzkaos naek noyj meizsayj iom.  轻重话语都出口。

aetziongz

vaenzgeyx

ndayj

ious

kyoyj

干脆;难得

今日

vamzkaos

naek

noyj

meizsayj

iom 

话语

轻;小

不要,勿

省;节约;私下留着 

Maz beih dej kan vamz ndeu ndeij  贝我也来对一句,

Vanghyax meiz peiq nongx dauh slon 如不相配侬再教。

 

 Maz

 beih

 dej

 kan

 vamz

 ndeu

ndeij  

 

 贝、兄(姐)

 就此

 唱、和、答

 

 

 

 Vanghyax

  meiz

 peiq

 nongx

 dauh

  slon

 

 如果、假若

 

 

 侬、弟(妹)

 也要、就

 

 

(原创)Beih vax nongx zu nyaemzslei leux 贝和侬都唱山歌

        Nyaemz nayj meixdaoh du humheij 唱得开心有滋味

(正确修改)Beih vax nongx zuj nyaemzslei leux 贝和侬都唱山歌

                     Nyaemz nayj meihdaoh du hunheij 唱得开心有滋味

           zu——zuj 

          meixdaoh——meihdaoh高兴、有滋味

          humheij——hunheij高兴

Gaisnongx haetreiz gamj slon os,弟弟哪敢去教哥哥

Geismaz pyaijloh ka nyaengz vonz.如今弟弟自己走路都还不稳呢

 

 Gaisnongx

 haetreiz

gamj  

 slon

 os

 弟弟(妹妹)我

 哪会

 

 

 

 Geismaz

 pyaijloh

 ka

 nyaengz

 vonz

 现在、这次来

 走路

 

 仍、还

 摇晃、不稳

以下是引用西蒙2007-1-2 16:20:00的发言:

Beih vax nongx zu nyaemzslei leux 贝啊侬都唱山歌

Nyaemz nayj meixdaoh du humheij 唱得开心有滋味

德靖土语山歌的格律要求最基本的要求如下:

1、大都是七言二句组成(少数是三句)

2、一定有脚腰韵,即第一句的最后一字,即第二句的第一到第六个字(即非最后一字)。而靖西下甲山歌(sleinaz)的腰韵一定要在第二句的第四个字,最为严格。德保山歌(sleifouj)的腰韵也最好放在第四字,但如果不能放第四字,前三字也算佳韵,而第五、第六字为次韵(不太好的韵脚)。在吟诗里脚腰韵几乎都是仄声(第三到第八调,其中第三调、第四调、第五调、第六调可以互押,第七调和第八调可以互押;但在末伦里脚腰韵可以是平声)。

3、一定要有尾韵,尾韵要以开台歌为标准而一韵到底。尾韵一定都是平声(第一调、第二调),否则就不入韵。

还有一些复杂的细节问题这里就不赘述了。所以我们看西蒙贝侬对的这首吟诗,除了符合第一条要求之外,第二第三条都不符合。拼写也有误。我觉得可以修改如下:

Beih kyam nongx kan zuj hunheij贝侬对答都欢喜

Meiz zeengz meiz eis zuj maz tom有情有意才来聚。

其中,第一句的heij(喜)和第二句的第四个字eis(意)押脚腰韵而且都是仄声,第二句的最后一个字tom(聚)又压回上面所有诗句的尾韵om/on/ong(这几个韵在德靖山歌里是同韵)而且是平声。多练几次,相信你也可以成为一个不错的歌手。

eenghloenh yaemhgeis meiz Geu Hak,听说今晚有越南贝侬和汉族贝侬也来

Rauz au ting mak baij kuenj zongz.我们拿出最好的糖果食品摆上桌来招待

 eenghloenh

 yaemhgeis

meiz 

Geu 

 Hak

 

 

 听说

 今晚

 

 交趾人,越南人、越南

 汉族、汉族人

 

 

 Rauz

 au

 ting

 mak

 baij

 kuenj

zongz 

 我们

 要、拿

 

 

 摆、粘住

 

 桌、桌子

Baengzyauh Geu Hak maz bayz ndouj,  越汉友人初次光临,

Geengz vuz gons tous slei lauj hom.  动筷之前要先举起杯子酒歌飘香。

baengzyauh

Geu

Hak

maz

bayz

ndouj

 

朋友

越南

汉族;汉语

初;第一次

 

geengz

vuz 

gons

tous

slei

lauj

hom 

举起

酒杯

先;先于

筷子

诗歌,山歌

 

Vuzlauj zaengzndoet slei ok bak,杯酒未饮诗出口

Daengz zongz niox tak mbusgoenz mbom.满桌酒菜无人理(形容山歌太美,满桌的酒菜已为次要)

 Vuzlauj

 zaengzndoet

slei 

ok  

 bak

 

 壶洒

 未畅饮

 诗、山歌

 

 口、嘴

 

 Daengz

 zongz

 niox

tak 

 mbusgoenz

mbom 

 整、全部、上面

 桌、桌子

 

 晒、晾

 bujgoenz,无人

偷看、理会 

Daihgya taennaj ku har har 大家见面笑哈哈

Lohdoyz ndaygvas beihnongx tom 哪种好过贝侬聚

Lohsliongh lohnday geenz geenz mayh 喜事好事人人爱

Beihnongx haetslayh buj maz tom 贝侬哪会不来聚?

Maxhe gyangdoengh meiz du dap马在峒野中嘶叫都会有其他的马来应和,

Slongrauz teitap baen geenz kon我俩一挑担就平分着挑吧好吗?

Sleibeih ngams yag buj kauj loh 山歌刚学没上路(入门)

Nongx sayj tays os taek naj dongz 侬别替哥偷害燥

Vameiz yinghnday haeng goj meih画眉样子漂亮歌声美,

Gaisnongx noegsleih taj os slon弟(妹)是一只不敢乱出声的小鸟待哥(姐)教教呢

Beihnongx ningyaen kaloh kyoyj 贝侬相知路变近

Mbanjni mbanjdoyj dus maz tom  村村朋友来相会

Nongx pyaij zokteen zus meiz laemx   侬走石头尖尖的路都的很难倒

Gosfayz ninaemx zaengz yuengh slon  水面生火不用教

Aenmaoh moenzmoenz taemj hoyj nongx圆圆的帽子(指夸人的话)老是往弟弟(妹妹)头上戴

Slei'os haengslongs gvas aengyong其实哥哥的歌声最美象鼓声一样浑原悠远

Beih zen laomou nyaengz nap zaos 今天哥哥煎猪油这样简单的活还粘锅(搞砸了)

Moekzaiz meiznaos nongx taoq slongz 没有文才经常陷入弟弟设的套

Gyognongx gyogbeih ku her her  哥哥弟弟笑嘻嘻

Meizsayj gangjyes vax gangj son 不要讲野和讲粗(不要讲粗口话)

Slongzlung aubox zang mougyaoh大笼子是为装野猪而用的

Gaisnongx meiznaos slaem mbekgonz弟弟(妹妹)从来都没有设套而让我们不能一起好好走路的心思啊

Gungzslij nongh lai bayz lej kyaemj 一件衣服穿多次也会脏

Slei goj naih naemj de zoj hom  山歌也要耐心想想才甜美

Byaxnday gijlai bayz zus kyaens好刀要煅造很多次才获得

Veihndayj  bakmaens  yeenz meiz nonz为了锋利坚硬连夜打造不睡觉都愿意

Slei nongx hoyj beih dois meiz ndayj 弟弟的山歌给哥哥难对得上

Baenz slaeng ronh hayj bay runz nonz 急得想哭回家睡   

Daohrunz gujzeyh nonz meiz gyaengj 回到家也难入成眠

Dinghyeenz nyaengz sleengj yous ni mon 半夜还醒在枕头上


踩过的脚印
Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-20 23:15:00 |显示全部楼层

看众贝侬唱了几天几夜,对得这么欢,尽管自己没唱过山歌,也忍不住硬着头皮试一试!

Beihnongx nyaemz slei zaen daih ndoeng

Dap kuenj youx loengz nyuengh sayj iom

Gyangmoek meiz slei yom box hoj腑中有歌留着会很难

Beihnongx gangjgoj slaem buj monz贝侬聊天时心中的话从来不隐瞒的

Beihnongx moekzaiz lung baenzbeih 贝侬文才如此好

Sat slaek vamz ndeij gyaengyioz slon 比划几招就当是教教我们吧

Temmaz Sleinaz kan slei Fouj等会诗那答诗府

Gangjtaeng eijndouj daeb ndeu slong 讲我们以前故事的 一些点点滴滴

43楼开始后,对歌的大家就不再用逐词解释的方式发帖了,看来那个方式的确太麻烦。不过,鉴于德靖方案是刚刚制订出来的,已经掌握或者正在习得的贝侬真的是寥寥无几,如果不一一解释那就变成自娱自乐了,因为德靖土语区各地毕竟还有少数不同的词汇,各位对歌的时候说的有些词连我都是第一次听到,想必其他贝侬更加难以理解。所以我认为适当解释让其他初学者旁观学习的做法还是很重要的。如果真的觉得做逐词翻译的解释太麻烦,不妨将某些生僻词单独列出来解释,那样也满足一些初学贝侬的生词学习需要。如:

Lohsliongh lohngay geenz geenz mayh 喜事好事人人爱

Beihnongx haetslayh buj maz tom 贝侬哪会不来聚

生僻词:ngay?(是不是nday的错字?)

Aenmaoh moenzmoenz taemj hoyj nongx圆圆的帽子(指夸人的话)老是往弟弟(妹妹)头上戴

Slei'os haengslongs gvas aengyong其实哥哥的歌声最美象鼓声一样浑原悠远

生僻词:slongs

Daohrunz gujzeyh nonz meiz gyeengj 回到家也难入成眠

Dinghyeenz nyaengz sleengj yous daengz mon 半夜还醒在枕头上

生僻词:gyeengj

Loenh taeng ziuh goens ij goekndouj 论起以前的来由
Sleinaz sleifouj menh dos zongz
诗那诗府同一桌

以下是引用毛曼2007-1-3 16:15:00的发言:

Beihnongx moekzaiz lung baenzbeih 贝侬文才如此好

Sat slaek vamz ndeij gyaengyioz slon 比划几招就当是教教我们吧

baenzbeih 应该是 baenzbeij

gyaengyioz 应该是 gyaengxyioz 吧?

以下是引用毛曼2007-1-3 16:37:00的发言:
Loenh taeng ziuh goens ij goekndouj
论起以前的来由
Sleinaz sleifouj menh dos zongz
诗那诗府同一桌

goens 应是 gons

以下是引用黄连山2007-1-3 15:22:00的发言:

看众贝侬唱了几天几夜,对得这么欢,尽管自己没唱过山歌,也忍不住硬着头皮试一试!

Beihnongx nyaemz slei zaen daih ndoeng

Dap kuenj youx loengz nyuengh sayj iom

黄连山贝侬虽然没有对过山歌,但看来还是懂得一定韵律知识的。不过这里有一个问题需要商榷,即ndoengloengz虽然同韵,但在Nyaemslei(吟诗)里,脚腰韵是极少用平声(第一、二调)的,而是普遍用仄声(第三到第八调,其中三、四、五、六调可以相互押,七、八调也可以相互押),尾韵才是一定要用平声(第一、二调)。相关说明可以参见我在本帖第4页第39楼对西蒙贝侬对的那句诗的评语。因此,这句山歌最好修改一下,试改如下:

Nyaemzslei au nyaemz meizsayj buenh,   吟诗要快不要慢,

Vamz loengz vamz kuenj nyuenghsayj iom.  此起彼伏不要省。

个别词释义:
nyaemz
快,快速
buenh

Doengzdaus doengzdes zuj meihdaoh相互逗趣才有趣热闹

Beihnongx vamzkaos mbus zaiq yom贝侬话语不要再留心太多啦(我们开始相逗啰啵)

mbus,buj;

人在百色的Guis”贝侬对了一首,委托僚僚无己回复:

Naz lai meiz taen lej vozkoys  太久不见就口渴(想见面)
Gyaed kauj bei moys ngeiz vaenz tom
渐入新年想更加想有相见的日子

个别词语释义:Gyaed渐渐

Sleiszeek nazndayj taen najbeih 虽然难得见哥哥的面

Slaemdauz guj heis taj sleiz tom 心里总盼相聚日 

Beihnongx meizlao yeizgyaen naos贝侬不怕离远啊

Gijgvay zus slaos lauj dos zongz多远都会去找寻一起喝酒的

个别词语释义:slaos 找寻/寻觅

Guis”贝侬再对一首:

Ndunzing beimoys dej maz vaij新年春节又准备来了

Goenjnin beijmaix naemj doszongz 老是想着贝侬来一起同桌共聚

Ndunzing sleephaj kay golveiq 正月十五开歌会

Beihnongx deihdeih ganl maz tom 四方朋友来相会

Gaisrauz taengsleiz bay Pyeenfgol到时我们去平果

Mbaosges mbaosnos zongz dam zongz大小伙和少年聚起桌连桌

Taengsleiz gaisrauz goj bay ndeij 到时我们也要去

Tomgyaen hunheij gos fayzgongz   朋友相聚篝火起

个别词语释义:fayzgongz 火堆/篝火

以下是引用僚僚无己2007-1-3 21:34:00的发言:

人在百色的Guis”贝侬对了一首,委托僚僚无己回复:

Naz lai meiz taen lej vozkoys  太久不见就口渴(想见面)
Gyaed kauj bei moys ngeiz vaenz tom
渐入新年想更加想有相见的日子

个别词语释义:Gyaed渐渐

naz 应是 nanz

以下是引用毛曼2007-1-3 21:53:00的发言:

Sleiszeek nazndayj taen najbeih 虽然难得见哥哥的面

Slaemdauz guj heis taj sleiz tom 心里总盼相聚日 

nazndayj 应该是 nanzndayj

以下是引用僚僚无己2007-1-3 22:18:00的发言:

Guis”贝侬再对一首:

Ndunzing beimoys dej maz vaij新年春节又准备来了

Goenjnin beijmaix naemj doszongz 老是想着贝侬来一起同桌共聚

goenjnin 应该是 gunj nin 吧?另外,beijmaix 是何意?不妨加上释义。

以下是引用毛曼2007-1-3 22:21:00的发言:

Ndunzing sleephaj kay golveiq 正月十五开歌会

Beihnongx deihdeih ganl maz tom 四方朋友来相会

ganl 当是 ganv 或者 gans

Beihnongx ndayjbinh kyaek baydaos 贝侬空闲时勤往来

Dos moj byaemh zaos kauj pyaek hom同锅共灶饭菜香

Beihnongx gya feenz fayz vid yuengs众人拾柴焰更高

Yingsyoij kyonj ruengh ruengh zoj tom萤虫合起光才聚

个别词语释义:yuengs火焰高、vid 越、更、ruengh亮、亮光、Yingsyoij萤火虫。

Nanzlai meizndayj nyaemzslei yas好久没有能这样畅快地吟唱山歌了

Bayzgeis lej mbas beij naemxnongz这次我们对唱可能一发不可收拾如洪水倾泄啰

个别词语释义:mbas倾泄、液体容器倾倒而出,naemxnongz发洪水。

Yaemhgeis gyanx mbanjzeh lej yas今晚让贝侬笑话我们不会作诗算了

Vamzslei dosmbas sat goenz kon同一首歌我们也两人也要各作一句(意思是两边很团结)

个别词语释义:gyanx羞怯、羞愧、怕别人笑话,mbanjzeh村里的贝侬群众,mbas担子、倾泄、肩头,kon边、半。

1ngay确实是nday的错字,已改;

2slongs确实是生僻词,意思为清楚、清脆、嘹亮

3gyeengj为毛曼贝侬对gyaengj一词的读音,此词亦已改。

Slei daem boah ndeengs gu gag mbas 诗满不倾倒也自会溢出

Mbeenj ok baenz dah ieens miongz Noengz 喷涌而出变成河流滋润侬人大地

个别词释义:

Mbeenj 涌出

ieens 湿润,滋润

miongz 地域,国家

Noengz 侬(人),南壮,这里特指德靖台地

Dozbayz nyaemzslei ndayj dang kauj古时吟诗可当餐

Beihnongx maz sauj zuj baenz zongz贝侬共吟才成桌

个别词释义ozbayz古时、以前、老辈,sauj一起、相聚、分享。

Sleinday slongmuengz gaems gyang bak好诗双手封于口

De zus nyaengz gag nei ok tom它都会懂溜来聚

个别词释义:gaems封、封住、挡住。

Taenggeis slei rauz zus yaemhyeh我们的诗到现在一直都互相称赞

Meihdaos naemjkes beih dauh slon如果为了更快乐有趣味而进入互相逞强取乐阶段的话哥哥(姐姐)就教教我们啵

个别词释义:yaemhyeh称赞(它的层词为yaemhyaemh  yehyehnaemj想、希望,kes逞强、比、对比、比划,dauh却、就、火灰。

Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-20 23:18:00 |显示全部楼层

Meih leix dons sleyz sluemj dons ngous 不在乎只有红薯和芭蕉芋当饭

Nday ndaengj maz slous nyaemz slei mongz 只要大伙相聚把山歌唱响亮

 

Ngous:芭蕉芋

Nday ndaengj:好的是,只要就好

Slous:朝向,前往相聚

Mongz:响亮

Aenpik genxvoz lao slayh zer芋头硬噎怕个啥

Vamzslei buj reh zizfa mongz句诗不差更嘹亮

个别词释义:genxvoz噎住, reh 差,zizfageengjgya更加

Pik gyoenx loengz dongx nyaemz slei dauj

Moek taeng ias youx aen ai bongz

这句且先不翻译了!

不过,山歌源于劳动人民,生于山川大地,不可能都附会风雅。

Nduekndang slengmaz meiz goenxgox身体生来有各用

Meizsayj slingj hoj loh ai bongz不要对这种情况太不好意思

个别词释义:Nduekndang身体、骨肉,goenxgox小毛病、不畅通,ai bongz留等黄连山贝侬有空解释。

nongx arngays goi meih roux naoh zer

ai:脖子前部肿大;脖子前部

bongz 鼓起

ai bongx两个字和起来还引申有发怒生气之意,如同aek- et,但这里用的事本意。

Moek iak deh gin go slaek dons, 饿了想聚餐一次,

Tey tuij haivvonv des loengz zongz. 拿着海碗等摆席。

个别词释义
gingo
:聚餐
haivvonv
:大碗;海碗

Eij raemh gvas maz daih moekgaet, 最近常食不果腹,

Sueb taeng niox baet iai zaen hom. 闻到鸭肉味道香。

个别词释义:
    raemh
:一段(时间);时期
    moekgaet
:饿肚子;食不果腹
    sueb
:闻

Saenseek beihnongx dauj yaenghyaengh, 亲戚兄弟纷纷到,

Goj baenz zuz naengh byaemh loengz zongz. 赶快相邀入酒席。

个别词释义
      yaenghyaengh
:纷纷
      byaemh
:一起

Ngamsyax naenghdaengs raeb tuij lauj刚要坐下接酒碗

Vamz van vamz tauj kyam yaenz zongz满桌贝侬问暖寒

Okdou zizfa nin bohmeh出门更加念父母

Baenzslaeng gag leh vaenz zit tom真想自定节来聚

意思是人在外出太无奈,只有等节日时才能见到亲人,所以就老想天天自己定个节日相聚!

个别词释义:zizfa更加、更,baenzslaeng真想、好想,zit节、节日。

Leuxtaeng geenzges naemxta doek想到老人眼泪流

Gagndeenj loengzmoek ngeiz vaenz tom自吞下肚盼聚时

个别词释义:leux=slingj=naemj想,ndeenj吞、咽。

Geenroyz slengmaz lej roux ronh谁人生来会吟诗

Kyombais doekgons geenzges slon(我们会一点点)感谢以前老辈教

个别词释义:Kyombais谢谢、深深的感谢、跪谢,doekgons以前。

Meuz naemj gyeen bya maus yaenz dah猫想吃鱼蹲在河边等待

Slei meizsayj taj geenzges slon 想唱山歌就别老等老人来教了(要主边学边用)

Naemx lej vangx bya bya vangx naemx水因有鱼而灵鱼因水而活

Gais giuz dos byaemh daihgya tom  搭个桥来给大家一起相聚

Ndet rengz ngeyz tavaenz kauj paj, 盼望烈日早入云,

Sensslij mungh taj daengzpoens tom. 早已巴望大家聚。

Dohdanh ndayj gin kauj dos zaos, 只要能共煮锅饭,

Gio laoz meiznaos pyaek gus hom. 没有油盐菜也香。

dohdanh:只要

Daemhdaeg meizslei kan gvas yaemh只要有歌对整晚

Lohndai meiznaemj mboyj meiz nonz别的不想困不睡

个别词释义:daemhdaeg只要,lohndai别的东西、别的想法,mboyj困、打瞌睡。

Mayxges yax gens maj haen goek枧木能硬长自根

Meizsayj duekdoek vamz meh slon不要弄丢母亲诲()

mayxgos枧木,gens坚硬,goek根,duekdoek搞丢,弄丢,抛弃,丢弃

Tuslay taengyaen nyaengz kaujsek舞狮者碰面相对时皆比武

Maxyuneg doengzdek aetziongz tom马儿会趁相会时扬蹄比试

Tuslay:舞狮用的行头、舞狮者;kaujsek比试武艺;yueng威风、厉害、好、漂亮;dek用蹄踢;aetziongz刚好、趁机。

Lohbanz lohping haet reiz pyaij斜路平路怎么走

Mbengjsla mbengjslaix zaih raz zon左边右边由您钻

Nanz lai buh nyaemz voz leh haoj, 太久不唱歌口就渴了,

Lengs laox uem baoj bak nyaengz bongz. 有的人嘴巴鼓胀,口里含宝呢。

Vaenz gons kauj ndoeng duek mougyaoh, 前天进林子去打野猪,

Duek ndayj slong gaoh zoeng kauj slongz. 打得两头装进了猪笼。

mougyaoh:野猪    gaoh:量词,块、头    slongz:装猪的笼子

Slensslij leh poen myeed box taj, 早就磨刀等着呢,

Ngeyz gin luddaj ams bak bongz.  想吃一大口生血。


Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-20 23:22:00 |显示全部楼层

slensslij:早就   myeed:刀子   taj:等候   luddaj:杀畜生时冒出的第一股鲜血,用配料拌后可以生吃   bongz:涨、鼓

Sleiszeek yax doegrengz gos duh, 虽说力气也很足,

Gag mbek zus buh gyaengx tam slong. 但一个人抬总比不上两个人抬。

doegrengz:力气;能力   duh:足够   gyaengx:比得上

Zus poens beihnongx daengz mbanj dauj,  邀请全村贝侬到,

Lizsiz byaemh lauj baen loengz zongz. 人人有份摆酒席。

lizciz:平分;份额  

Slensslij yaggvinz deenmuengz ndaenj早就学拳手脚痒

Taen nou goj zaenj dang mengz non见鼠都捻当蝇虫

yaggvinz学拳术,deenmuengz 脚手(手脚),ndaenj痒痒,zaenj

Bimuengz naemj gaeb slw pyakndens空手欲擒白额虎

Doegrengz meiz geis douh gveengj nonz功夫(力气)不硬(够)却横躺(就是被老虎搞掂的意思)

Bimuengz空手,gaeb抓\擒,pyakndens额头有白斑(形容样子很凶),Doegrengz力气\功夫,geis硬\厉害,gveengj倒\摔倒\被打死

ajdej byaxvaemz loux mayx gens不知刀利或(还是)木坚

Kauj slaek gij zenj roux maens lom比它两招知稳松(就是比比才知道谁厉害)

ajdej 不知\还不知、未知,vaemz锋利,zenj回合

naemj hoyj lyaek gens slihslaih nyaens 想让铁硬慢些淬

beanz byax zox means buhzaoh fonz 做成刀后刀才会坚固而不会松软

 

个别词释义:

slihslaih 仔细,专注

nyaens (打铁时)将铁烧红再浸入水中

buhzaoh 未曾,不会

fonz 松动

meizslayh sayj yax iom box moek 心里有什么事别藏于心中

slaem’slayj bins sloek boah loengz mon (把它讲出)内心才会坦荡清晰不蒙上尘埃

 

个别词释义:

meizslayh 有什么事

sloek 清晰

mon 灰尘

Goengfou bujsek buj roux slos功夫不切()不懂()

Daemhdaeg beih'os meizsayj yom兄哥尽管亮出来

Goengfou功夫,sek切磋,daemhdaeg尽管(让对方放心地做某事),beih'os 指对哥哥的强调(就是哥哥的意思)

Goengfou beihmbaos zaen daih ak, 兄长功夫真犀利,

Nongx gus sleyh yag buh ndayj ton.  弟应勤学不退缩。

sleyh:老实;直,耿直;平稳地;好好地做……    ton:退后;让步;退缩

Vanghyax zaengzsek lej lao danh如果未切()就怕人

Slongmbat pyambans  tem  gemj bongz两下额伤腮又肿(形容别怕别人,勇敢点,迎难而上)

danh别人/对方,mbans/伤,gemj /

Laozaep meizsayj kauj doengz sek怕痛就别来切蹉

Gvinzaet deenbet nduekslej lom七拳八脚肋骨松

Zanghgvinz gyod muengz lengsmbat loys, 拳师有时候也会失手,

Pyak laij bak goyh laeng zus gongz. 搞得额头撞破嘴巴肿起背也驼。

zanghgvinz:拳师,拳匠  gyod:失手;接不住  lengsmbat:有时   loys:失误;非故意   goyh:肿;肿痛  gong:驼、驼背

ou'eng goj maz lag pa'muh小鼠竟来拉磨盘

Doegreng daihduh geenzroyz slon力量真足谁人教

pa'muh磨盘,Doegreng力气、力量,daihduh真足、真够(讽刺)

Meengzzis va gvinz doisnaj Zangh明明在拳师面前耍拳

Gyangslaem buj vangs max meiz vonz心中不慌马步不摇晃(稳)

ZanghZanghgvinz的简称,va gvinz 耍拳,max 马、马步

Du nays eng eng zon ndaeng zangx, 鼠儿虽然小小但却可以钻到象鼻子里,

Gij lung gij pangs ndang gu vonz. 大象的身体多大多壮到时候也会被撼倒。

nays:老鼠   zangx:大象  gij:几多;多少  pangs:(体型)硕大;肥大 

Meizsayj laegku gijlai kvais不要偷笑那么快

Aentangj zang zaix taengj nou zon鼠夹歪歪待鼠钻

Aentangj 老鼠夹子(装老鼠用的,老鼠一咬饳就被夹住了)zaix歪、倾斜

Aen tangj baknyaz taij lung nyoys, 鼠夹牙口太大了,

Zon kauj mbengj doyj ndang nyaengz lom.  就算钻到下面去身子还很宽松。

baknyaz:夹子的口;有齿牙的口   nyoys:大   lom:松

Nou zon tangj'oenj lom gijraix老鼠钻进抓竹鼠的夹子确实是松的

Longh duh zuj slaih haep pa'slongz(但你知道吗)让你玩够了再关笼门(机关外还有机关)

tangj'oenj抓竹鼠的夹子,longh玩、耍,duh 够,pa'slongz笼子的门

Nou taen mbuengj dangz laemj buengz haij老鼠遇到臭水塘也相当于遇到大海了

Du'meod sayj vaij dah naemx nongz蚂蚁就别想游过发了洪水的河流了

mbuengj dangz 雨水聚成的水塘

Aen slongz leh zongh beij zongh leos, 猪笼的眼孔一个比一个大,

Laox uaj zoux des nou kauj slongz. 愚人才等老鼠钻进去。

slongz:专门用来装猪的长圆形笼子  leos:大   uaj:愚昧;笨 

Moed eng roux naj kaj meh slap, 蚂蚁虽小但可以灭掉母蟑螂,

Meh moed roux fap gvas vaengz nongz. 巫婆有法力可以渡过汪洋。

slap:蟑螂   moed:蚂蚁;巫婆    fap:法力;法术   vaengz:大水;大湖;大海

注:巫婆蚂蚁在南僚语德靖土语正好是同音词;而巫仪式当中,有一个必须的程序就是 Gvas haij gvas vaengz(过汪洋大海)。

Taen ngouz laisyax byaloy zar, 看见蛇还以为是鳝鱼吧,

Slau muengz laep ias leh momonz. 收回手太晚就太愚钝了。

byaloybyalay):鳝鱼  laep:晚;迟   momonz:糊涂;懵懂;愚蠢

Du deenx zeyh goekndoeng ngouzhaus, 这是山林里的吹风毒蛇,

Slam gok mbakmbauj voz leh bongz. 头呈三角而颈部涨开(意思是毒性很强)

goekndoeng:山林;森林  ngouzhaus:吹风蛇;眼镜蛇   mbakmbauj:脑袋  

Tey ngouz meiz menh gans buh raeb, 抓蛇抓不对地方就来不及了,

Vanghyax ngaiz kaep meengz leh vonz. 如果被咬一口命也就难以保全了。

menh:对;是   raeb:接   gans raeb:来得及   vonz:不稳;动摇

Nou zeeng sleiz royz gunj meuz ges老鼠再精什么时候会比老猫精呢

Laodauh nduek les  niox baij zongz就怕(太聪明)骨头散架肉被摆上桌咧

zeeng精明,laodauh就怕、难道不怕,les散架、散开、分离

Ngauzhaus meiz duq ndang goj ons吹风蛇有毒但身骨也很软的

Naptei zaetsons dod dang dom抓住七寸就可以随便当绣球抛了

Naptei猛力夹住,zaetsons 蛇的七寸

Meuz ges doek keengj ziongzsleiz bauj, 老猫掉碗柜是经常提到的话题,

Kaj loengz daem lauj vax gays don. 杀掉猫儿与阉鸡肉一起下酒。

meuz ges doek keengj:谚语,直译是老猫掉碗柜,意译是智者千虑,必有一失老马失蹄等。 bauj:提及;提到  

Du'ngauz daiz geis vax ziuh gons古代今天众毒蛇

Ziuhziuh dangj dons yous gyang zongz代代都被餐于桌

ziuh代、朝代,dons餐、顿

Zaetsons tey loeng leh meiz ndayj,  七寸拿错了就不得了,

Bouh deemx slaih hayj haeng gus mongz. 那时候就大声地尽情地哭吧。

slaih:随便;慢慢    mongz:声音洪亮


Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-20 23:41:00 |显示全部楼层

Vinzlayh koen mbaen baenz slin kij, 历来魂飞上天成为神奇的仙人,

Ngouz bins baenz ziox tu kuenj hon. 蛇也会变成头上长冠的神龙。

vinzlayh:向来;历来  koenkvaen):魂;魂魄  kij:好;神气;神奇  ziox:蛟龙;神龙   hon:冠

Daengz mbanj zays ziox meuz gus kaj, 全村人为了祭拜神龙连猫也杀掉了,

Baiz ious duengsnaj zaendaih hom. 将猫肉摆在面前真是香啊。

zays:祭拜 

Tu'ngouz daengjdet yuengh slayh tuek蛇头高翘有何用

Gouhtous daihnuep dod doyjzongz双筷一夹丢桌底

daengjdet高翘着,gouhtous筷子、一双筷子,nuep 用筷子夹,doyjzongz桌底

Ngouz slens baenz ziox nyaengz tou nuep, 蛇变成蛟龙了你还用筷子去夹,

Niox bah gus uep gaenxlai son.  神灵的肉也夹怎么这么放肆啊。

bah:神;巫婆请的祖宗神      nuep:(用筷子等)夹      uep:(用筷子、指尖等)夹、挑选   gaenxlai:这么   son:野蛮;放肆;无教养

Nou gyeen niox meuz poenyeenz lour老鼠想吃猫肉是在做梦吗?

Leuxslaek slongbouh zaih raz nonz想想一下就睡着还是可以的(让你做个美梦允许你)

poenyeenz做梦,slongbouh两下、一会

Meh vaiz zongh ndaeng ngaiz slins dok,  母牛的鼻隔被铁线穿过,

Max buh meiz gok leh kauj longz.  马儿没有角就用嘴套来套住牵引。

dok:钉入;敲打   gok:角   longz:套马嘴用以牵引的嘴套

Zanglongz hoyj max slizslaih ner装笼给马慢慢啵

Laodauh ndueksles gijndun nonz怕会骨裂躺几月(一不注意就被踢得横躺几个月)

ndueksles骨头碎裂

Du max daiz daiz zus ngaiz kveis, 马儿代代都被骑,

Bin fad tuek deih rengz buh iom. 鞭儿抽中要害处不留遗力。

kveis:骑  

Naeng beuz kaen kaen au maz tak, 瓢皮鼓鼓拿来晒,

Mbauj buh meiz bak zus nyaengz gyongz. 葫芦无嘴但倔强。

kaen:鼓、胀;快;形容程度的非常   tak:晒   mbauj:葫芦   gyongz:倔强;嘴硬

Meizsoyj goi'slois du gusgais不要小瞧我们身边的动物

Sleizgyeep dauhmbais max tei longz紧急时你可能要谢谢过笼的马的

goi'slois小视、看小,dauhmbais却要谢谢,

Max ges dayz ons buh meiz daux, 老马蹄软也没有拐杖,

Mou ges ngaiz laux ei kauj slongz. 老猪被哄也愿意钻进猪笼。

Nongx maz daus os daih slaedlayx, 弟与兄长说笑真失礼,

Mou ma baet gays vamz vamz son.  猪狗鸭鸡一句比一句粗俗。

slaedlayx:失礼;害羞 

Duengh zuz saimax youx dausdes, 相邀猜拳又逗笑,

Vam van vam kes lauj zoux hom. 甜歌斗歌酒才香。

saimax:猜拳   dausdes:逗;玩乐   kes:较劲;和……过不去 

Zongzlauj ndoengnyaoz zaen meihdaoh酒桌上贝侬众多真热闹

Gangjvamz yiuyaos lai baenz son但老说些妖里妖气(调皮捣蛋)的话就没有礼貌了

yiuyaos调皮、妖

Maxges zauxvaenz bang goeng hoj老马早日就帮你做工很辛苦

Goenzges lohslos meiz lab mongz而老辈人一般不会对自己的本事和阅历夸夸其谈(大声喊呀呀)

lab说谎、夸夸其谈、夸大其词的炫耀,mongz响亮、大声

Ziongslei dausdes zuj nidnaoh山歌相互逗趣才热闹

Laujdoz kvaisdaoh bay runz nonz但如果你喝酒醉了乱说话就应该快点回家睡觉吧

Eij yes zus buh gyaengx vamz beih,  再调皮也比不上兄长的话语,

Moxloh daohleix zus beih slon.  每种套路和道理都是兄长教的。

Gais nongx bay runz nonz nio mbons, 弟弟回家睡床上,

Beih sayj ka ons nonz doyj zongz. 兄莫脚软睡桌下。

mbons:床 

Os yax slongjvamz sayj haetnyah哥讲两句别生闷气啵

Aek'et naemjndas goj naih tom胸闷难受也要继续聚在一起继续斗乐啊

haetnyah生气、生闷气,aek'et胸闷,youshoj在不舒服、难受,naih奈、忍受

Nongx roux slaedlayx meiz gamj heis, 弟知害羞不敢怨,

Aek gvangj beij beih buh zaoh ngonz. 兄心胸广不固执。

ngonz:执着;固执;倔强

Gangj ku leux ias nongx langx tuij,

Meiz hoyj eng Iuij ku rauz son.

这句就不翻译了,呵呵。

Laisyax yaenh beih slongvamz ndeij以为真的赞哥两句呢

Goimaz zeengjheis yous zoy yom看来心里还是不愿意哦

Laisyax以为,yaenh 夸奖、称赞,zeengjheis还是心里不舒服、老窝气

Gais'os ges gvas naeng na neet哥哥年纪大皮厚

Haen maz gaem meed dou os gyon狐狸豺狼来了弟弟先进门由哥哥来守(关门)

meed匕首

Du haen maz ias os bay deengj, 野猫来了哥去顶,

Du mui kauj keengj nongx tangj slongz. 熊儿进厨弟布阵。

mui:熊

Buzgeenz daohrunz maz os haet持那些醉酒的贝侬回家这事就让哥哥来做吧

[此贴子已经被作者于2007-12-20 23:43:07编辑过]

Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-20 23:41:00 |显示全部楼层

Gaisnongx slao naet sayj beih slon弟弟可能在唱歌的过程中都有姑娘喜欢了,下面的事情就不用哥哥教了吧

naet喜欢,很喜欢

Sio laiz du du zus ta ndongs,  花斑老虎每头都是两眼发光的,

Meiz ndei gamj longh gaenx kauj longz. (我们)有胆敢玩弄并强行给老虎套上嘴套。

slio   ndongs:光亮;发光  gaenx:强行

Gais ak hoyj beih slon zoux ndayj,  厉害的东西要兄长教才行,

Gais sus goekdayj os sayj slon.  粗俗的事物是本能哥哥就不用教了。

sus:不好;笨;粗糙     goekdayj:根基;根底;本来 

Najdej slao Yang loux slao Yuij不知是央妹还是瑞妹

Kaujtaeng goekguij sayj yom monz到了芭蕉树下就别隐瞒了(大胆)

Nanzgyayz zaengz dap beih vamz moys那么久都不见你再应哥一句,

Goekguij bak loys ngaiz slao gyon是不是一不小心在芭蕉树下被什么封住嘴巴了?

loys一不留神

Os vax beihboyx saoj kaujndangj, 兄与阿嫂炒冷饭,

Nongx mbaet ious kyangj gansgis ton.  弟在一边看到不敢说话,赶紧退出。

beihboyx:嫂子  kaujndangj:冷饭(saoj kauj ndangj zeyh haet slayhzeengz bohmeh gyang rueg    mbaet:不出声;沉默   gansgis:赶紧

Ngams ton gij iams ka slad ons 刚退几步腿突然软

daosdit yenz mbons tu'kaus lom 倒在床边膝盖松

Kaujndangj meiz saoj goj meiz zeih冷饭不炒也不对

Gya gio gya meis him gyeen hom加盐加醋会更香 

him自会、在意、更加

Taen ndeng taen loeg nog lai yas

Goj sayj lislas geenz yaenz mon

nog外头,goj sayj也不要,lislas忽略、遗忘

Vaizlangh heusheus goj du zauj栏内的牛虽瘦但也是自己的啊

Tanggyaens mataus roux deih zon截断了尾巴的猎犬也一样会钻去寻找猎物的(不要嫌这嫌那嘛)

tanggyaens断了尾巴,mataus猎犬

Moekyak pikyaenz zus doengz singj肚饿痒芋皆相争

Laodauh gag slingj loh sus nonz不要·##%入睡

pikyaenz一种吃后嘴巴奇痒无比的山芋,singj=zeng争,laodauh不要怎样啵、也许会,gag独自、自己

Lohslei najgaij sayj nyaemz lor

Ma'sleng nyaengzmos kaujmaz gonz

Ok dou nongxboyx kuenjloengz gyaenx, 出门时弟妹反复叮嘱,

Va lug reyz gyaengx va slun hom. 山谷里的野花怎比得上园里的花香?

gyaenx:嘱咐

lug:山谷

gyaengx:如同,比得上

slun:菜、花园

Vamz"Gyaenx" taeng Sleengz sayj gangj ner,"Gyaenx"这个词在靖西()不要乱用啵

Dauhngaiz gyogmeh ndois tu bongz不然会被那些大嫂揍到你头肿的

"Gyaenx" 德保话是叮嘱的意思,但靖西话却有强暴的意思,这是闹笑话最多的gangj Sleengzgangj Fouj的区别词语之一,gyogmeh“各姆指那些已成家的女性,ndois是指捶打

gyaenx是强暴?不是吧,是强行按住的意思吧,不过强行德语是 gaenx 哦,比如说 gaenx de box-- 把他强行抓住,gyaenx就是嘱咐、叮嘱的意思 。。。

Yousrunz Fouj Sleengz zus doengz kauj在家府城亦相争

Haet nyaux baenz mbauj danh goi lom做耍成真人看小(嘲笑)

doengz kauj相争相吵\打架;Haet nyaux baenz mbauj 是一句古谚语,指的是本来两方之间的一些活动只是内部自己人之间的嬉戏行为,并没有真正相争相吵相打之意,但因意外可能也倒至真正的伤害结果或暴力相见;danh别人、当事人以外的他人,lom松、goi lom嘲笑、小看、轻蔑。

Fouj Sleengz dosrunz deih deih roux府城(德靖)一家人人知

Daizgeis ziuhndouj slaem zus tom今朝古代心均聚

Miongz Geu Noengz-Dayz goj dos goek越国侬岱亦同根

Doengz slaem gyang moek ngeiz vaenz tom同心俯中盼聚日

Miongz Rauz sinfanh bei loengz dauj勐僚千万载下来

Sleengznday mbanjtauj kaujnaemx tom城优村暖米水聚

Miongz Rauz 勐僚,kaujnaemx水米,有时也范指人所依赖的各种食物和水

Ziuhges Vungz-Nuengs daengj Tinguk, 昔日侬皇立天国,

Mbanjzeh lunghlug zus byaemh tom. 率土之滨皆来聚。

Ziuhges:古代;昔日   vungz:皇;皇帝  Nuengq:侬(姓)   Vungz-Nuengs:侬皇,指昆真侬智高,他曾创立过僚人政权南天国,称仁惠皇帝  Tinguk:天国,指侬智高建立的南天国   zeh:村寨,同mbanj  lungh:山弄,指石山间的平地  lug:土山间的隙地

Vamzkaos zionxges Zihgao slaengs, 古话有智高遗言,

Noengz Dayz dos baengh byaemh naengh zongz. 侬岱同盟共一席。

Zionxges:古老的故事    Zihgao:智高,即Nuengs Zihgao(侬智高)之名  slaengs:叮嘱,嘱咐  Noengz:侬人  Day:岱人  baengh:一方

Goenzroyz yax Rauz leenghsleengs ons谁人说僚秉性软

Duekde gijdons tai ma gonz·#¥%———

 leenghsleengs 本性、性情、秉性,gonz

Ziuhges Hak Geu kifouh beek

Miongz Rauz sing beet lai sleiz yom 

sing枪(指武斗),beet(指文攻),yom 内敛、留住、不敢出声、不出手

Ziuhgeis sleisgyais meiz doengz gaus现今世界不同旧

Noyyaemh kakaus meiz Fap slon日常事事有法依

noyyaemh平常、平时、日常、生活,kakaus本意是脚和膝,意指生活中的事情,Fap这里指法律(可能用得不对),slon教、规范

Miongz Rauz sleyta goengfou ak勐僚文采功夫精(要从各方面总结发展自己)

Meiz lao meiz yak  haeng zuj mongz不怕不饿声才响(才能反映我们的声音,展现我们的风采)

Sleyta bujmeiz loh laiz box文采无书载下留

Daizlaeng haethoj danh goi lom后辈辛苦人轻蔑

Sley Toj Miongz Rauz yag daih ngaih勐僚土语真易学

Moeknoyj rouxkvais meiz yuengh slon聪明学快不用教

Zaenslaem kauj yag meiz hoj naos真心去学不难的

Yiuyiu yaosyaos zuj nanz slon妖里妖气(不正经学)就难教

Mungh hoyj lueglan faenzziong ak, 期待子孙文章好,

Sley Rauz lai yag ziuhlaeng hom.  多学僚文香后世。

faenzziong:文章

Meizroux sleytoj daih sapheis不会土语真烦恼

Goi "sleix" baenz "sleis " zaengz roux son买(字)雌(字)有时还不知道是不礼貌呢

Sleytoj noyyaemh zingzsleiz yuengh土语(文)平时经常用

Yous sleengz yous luengh sleita tom城里弄里统一了大家都会就相互理解对方的意思了

Sleyhak haetreiz laiz ndayj toj汉字怎能写土语

Goi dog  daih hoj naos sley slon看读都难无书教(就是没有统一的规范教材)

Ziuhgeis yagsley zaen fungbinh如今学知识真方便

Gyang vangv yaglinh beihnongx slon在网上学习练习都有贝侬教

Slon bay yag daoh goenz goenz roux教来学去人人会

Gyog nah gyag moux nyaengz maz tom姨姨姆姆都来聚

gyag各、各(后跟量词、名词)

Sleytoj gaisrauz zaen daih raix我们土语文字真厉害

Haeng gag haeng gvaij laiz ndayj tom很多奇怪的发声都能用它表达出来

raix厉害、凶,gag独特、自己、单独,gvaij奇怪、怪异

Vanghyax goenz goenz roux sleytoj如果人从会土语文字

QQ gangjgoj meihdaoh tom那么QQ聊天就会更加热闹好玩了

Vamz Toj goenz goenz rouxnaj gangj, 土语人人都会说,

Sley Toj roux mbangj zoux boah lom.  僚文也识才扎实。

mbangj:也;有的;部分   lom:松;不稳妥;不扎实;无望

Gangj leh vamz Toj laiz leh Hak, 口说僚语写汉字,

Tojrauz zaen gag haet reyz tom? 僚人真怪如何聚?

Sley Rauz naih yag meiz sayj gyeep, 僚文要耐心学不要着急,

Daihgya maz slueb vamz zoj slon. 大家一起来继承祖先的遗志。

slueb:继承;传承

Nonzbyoy naizyoyh nyaengz gangj toj梦呓唾流仍讲土

Bouhroyz beis zoj sley toj tom何时祖碑土语聚(我们壮人的祖宗的墓碑才有自己壮人的文字?)

Vaenznanz beihnongx buengz gyaen moys日久贝侬再相见

Gyangslaem naemj gyoyh  sley dos zongz心中希望书共桌(用同一种文字书写)

Vangh roux gangj Toj yag daih ngaih, 若晓僚语就易学,

Nyaemzslei kyo'mbais kuenj naj zongz. 吟诗借福上台面。

Paklaih ndangrauz lay lud Toj感谢我身流土血

Nyaengzroux gangjgoj yous dos zongz仍知讲土在同桌

Dozbayz zeengh nin ious gyaeng moek, 昔日均只记腹中,(山歌以前只能记在心里)

Geyx daengz byai goek laiz kuenj zongz. 今日头尾写上席。(现在可以从头到尾都写上网)

[此贴子已经被作者于2007-12-20 23:44:41编辑过]

Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-21 00:05:00 |显示全部楼层

dozbayz:从前;以前;昔日  byai:一头;末端;(树)梢;尾端   goek:根部;根基;根本

Geenzlai meiz roux goi sley Toj(如果)很多人不懂看土语文字

Najzongz goj hoj moekzaiz yom哪怕都摆到桌面的东西也看不懂,再有文采也只有埋在心中

Okbay beihnongx doengzzinz ner往后贝侬互传啵

Daengz eng daengz ges geenz geenz slon老老少少人人教

Vanghyax meiz geenz ku rauz toj假若有人笑咱土

Gangj taeng guengszoj de roux son讲到祖先他就知道自己无知没有礼貌了

Eijndauj goenzkyam loh sley toj 先前他人问起僚语文字

Yaemzyioz gunj ndoj meih gamj slon (由于只会说不会写)总犹豫掩藏而不好意思说出事实

 

Eijndauj 以前

Loh 种类,关于

Yaemzyioz 踌躇

Gunj 总是

Ndoj 躲藏

Slon 传授

Roux gons slon laeng soyj lao hoj先知的贝侬教教后来者不要怕辛苦

Goenznoix gangjgoj meiz baenz zongz太少的贝侬在一起(用土语)讲古不成桌的

roux gons slon laeng后,就是先会的人教后来的人

Noegdog gag runh haeng lej eij独鸟自叫声太小

Geenzlai go ndeij slei zuj hom众人参与歌飘香

Beih zeyh du fuengh ronh haeng sloek, 兄是凤凰引吭歌,

Yeuh ndayj bak noeg duengh zeng tom. 引得百鸟争来朝。

fuengh:凤凰     ronh:叫;叫唤      sloek:干净;清晰      yeuh:叫;称呼 

Vameiz gyangpya haeng slongssleeb(弟弟)你是山中画眉声音嘹亮又甜美

Meizsayj zeengjleeb  beih Zok  mongz不要老是这样夸哥哥如麻雀般的声音好嘛

leeb 用语言夸奖

Nayxmaz ndangjndeep doengh haojnyak这几天可能太冷了吧峒野荒芜

Beihnongx haepbak slei aem yom贝侬那唱歌的嘴巴闭了好久了山歌都留在里面了吗?

nayxmaz这段时间以来,ndangjndeep冷叟叟,haojnyak干燥

Vaiz ndangj rongx langh meiz du doih牛冷吼栏有伴和

Nayxmaz geenznoix nyaemzslei hom近来少人吟诗香

Du noeg mengznon maz dang dons鸟儿()蝇虫来当餐

Ginyous laebgons yaengs maz tom吃住闲时再来聚

nanzlai meizndayj kaybak ronh 好久没有开口唱

kaujpyaek taengdons buh taen hom 吃饭时饭菜不觉香

taengdons 吃饭时

ronh 喊叫

loengzzongz gin kauj nyaengz luemz tous 上桌吃饭竟然忘记拿筷子 

nin taeng eij bouh vax nongx tom 想念与侬相聚的时光

Gang lauj slensslis sliu box rueg一缸缸酒早就酿好了存在里屋

Beihnongx bunhzuep zuj nyeenh hom有贝侬一起尝尝才觉得香

Yaemhgeis laujdoz tava leux今晚酒醉眼花完

Naemxloih gojgeux bak buj yom开水都嚼话不留 

Lauj iom box nanz lao iai peus 酒放时间长了恐怕香味会消退

Zizvah zuz yeuh byaemh loengz zongz 不妨邀约(大伙)一起上桌(畅饮)

 

iai 气味

peus 消散

zizvah 不妨;还得先做……;还是赶紧做…..为好

zuz

诗句里的iai写对了,但下面的词汇解释却写成了iais,应该改回来。还有zizvah 这个词是不是应为 zizvas?因为vas这个词也可以单用,意思也是顺便先……”“同时做……”的意思。

Ngih sat ngih kan ngih tiuj lauj边作(诗)边唱边提酒

Vas ndeengs vas tauj vas loengz zongz且倒且温且摆桌

在这里,ngihvas近意,有一边……一边……”之意,tiuj用手提,ndeengs倾倒,tauj热(菜、饭)(动词)

据我所知,县城一带一般仅说vas,而在东凌一带的部分央话区,除单独说vas之外,还会合起来说zizvahvah可能vas的音变。另外,个人觉得vaszizvah的意思还是稍有区别,后者的意思和用法更灵活。

slensslij leh ngeyz vax nongx yab 早已盼望和侬相聚

gang lauj niox lab baij kuenj zongz 把酒和腊肉摆上桌

Nanz gaenx boah taen beihnongx byot 这么久也不见贝侬出现

Muengz gaet ka dot des yenz zongz 手凉脚冻(仍然)守在桌边等候

 

Byot 出现,露头

Dot 冰冷

Des 等候

Vas naengh yaenzfayz gyeen in mbuk先坐火塘边抽水烟

Moj naemx zaengz ndut lej byot tom水锅未热(贝侬)就到达了

yaenzfayz火塘边,in mbuk水烟(用水烟筒抽烟)

la'yax tu'mbanj buengz slaek deh 是否在村口碰见哪位姑娘

doyj mayx gunghgeh laeglemx zon (两人)悄悄地钻入树下角落处

la'yax

tu'mbanj

buengz

slaek

deh

以为,料想

村头

遇见

这么一两个/

女孩;用于女孩的量词

 

doyj

mayx

gunghgeh

laeglemx

zon

 

下面

树木

角落,旮旯

偷偷地,悄悄地

 

 

Goekmayx laemxbaemh nyaj roeg nyat树下阴暗杂草乱

Sayj hoyj dos ndat ndang goyh bongz别让马蜂蛰身肿

Goekmayx

laemxbaemh

nyaj

roeg

nyat

树下

暗处

茂盛而杂乱

roeg的副词

 

Sayj

hoyj

dos

ndat

ndang

goyhbongz

别、不要

被、让、使、令

马蜂

身体

肿、肿而鼓出

Gais beih yeiz Miongz gij fanh leix哥哥(Stoneman贝侬)离国几万里

Gyangslaem dauh heis Rauz nday tom心中也一样忧我们僚人是否好好团结相聚

 

 Gais

 beih

 yeiz

Miongz  

 gij

 fanh

 leix

 此词用于人称代词或名词前,表示

 兄、姐、比自己大的动同辈人

 离、距离

 我国、僚人的家园

 

 

 距离单位、里

 Gyangslaem

 dauh

 heis

 Rauz

 nday

 tom

 

 心中

 

 忧心

 我们僚人

 

 相聚

 

Beihnongx geenzgeenz doih maz gangj贝侬人人跟来讨论

Meiz yous kyoyjkyangj slaem goj tom虽然相互都不近但心也是团结的

 

 Beihnongx

 geenzgeenz

 doih

  maz

 gangj 

 

 贝侬

 人人

 跟、一起

 

 讲、讨论

 

 Meiz

 yous

 kyoyjkyangj

 slaem

 goj

tom 

 不、有

 

 附近、相近

 

 也、一样

 相聚、团结

Beihnongx dangs deih meiz uinfaenh,  各地贝侬有缘分,

[此贴子已经被作者于2007-12-21 0:07:14编辑过]

Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-21 00:06:00 |显示全部楼层

Sin'gvay duengh slaengs maz dos zongz.  千里相约来共席。

beihnongx

dangs

deih

meiz

uinfaenh

贝侬;兄弟姐妹;亲人;同胞

各;各自

地方

缘分(老借词)

 

sin'gvay

duengh

slaengs

maz

dos

zongz 

千里;远方

相互

嘱咐;约

共;一起

桌子;席位

Vinfaenh slaombaos hangsdans sleet青年男女的缘份会在歌圩相会相接

Yaizpaeng dom leet byueg dos zongz定情的布鞋也要用抛绣球的方式来吸引得到未来同桌同灶

 Vinfaenh

 slaombaos

hangsdans 

  sleet

 

 

 缘份(同Uinfaenh)

 姑娘和小伙

 歌圩、一年一次的大圩

 十、连接

 

 

 Yaizpaeng

 dom

 leet

 byueg

dos  

 zongz

 布鞋

 绣球

 层次、吸引、欺骗

 明儿、以后、未来

 同、马蜂、相接

 

Yaizpaeng hangsdans meiz slij nuengh歌圩中得到的定情布鞋不舍得穿

Vayxbox buj yuengh  ngeiz dos mon小心藏起来盼望共枕的那一天

 Yaizpaeng

 hangsdans

 meiz

 slij

 nuengh

 布鞋

 歌圩、一年一次的大圩

 有、不

 舍得

 穿

 Vayxbox

 buj yuengh  

 ngeiz

 dos

 mon

 藏着、藏起来

 不用

 盼望、祝愿

 相接、同、共

 枕头

 

[此贴子已经被作者于2007-12-21 0:09:08编辑过]

Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
发表于 2007-12-21 00:12:00 |显示全部楼层
受上次数据事故的影响,勐僚语文版损失惨重,这段有点时间,将一些贴子的内容重新上传,但因回复作者没能在复制时记录,遗憾!