设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 红棉树
打印 上一主题 下一主题

黑傣语歌曲《十五年》视频欣赏

[复制链接]

0

主题

0

听众

518

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-1-15
注册时间
2006-8-6
21#
发表于 2007-7-11 10:31:00 |只看该作者

大部分我可以看得明白,我懂得一些泰国语


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

518

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-1-15
注册时间
2006-8-6
22#
发表于 2007-7-11 10:39:00 |只看该作者
我大部分可以看懂,我知道一些泰语.我很希望尽快翻译成壮语,最好是南部壮语附加标准壮语注释

回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
23#
发表于 2007-7-12 20:59:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用越色僚人在2007-7-3 12:38:00的发言:
个人感觉两个歌手的神情动作和歌词的悲切不甚相配,如果不看歌词还以为是在摇摆着唱情歌呢

呵,的确是这样,一点不象在唱怀念歌曲,倒象在唱流行歌曲。


向布洛陀祈祷!!向侬智高致敬!!向傣僚勇士学习!!!
回复

使用道具 举报

45

主题

0

听众

1279

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-6-11
注册时间
2007-5-29
24#
发表于 2007-7-13 10:25:00 |只看该作者
这首曲的名字《Dum》应该是《黑》指黑色的吧?不是叫《十五年》。

Bay lo.
回复

使用道具 举报

3

主题

1

听众

8162

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2011-8-1
注册时间
2006-4-23
25#
发表于 2007-7-13 17:55:00 |只看该作者
这么久,终于可以听了。

回复

使用道具 举报

12

主题

1

听众

3377

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2013-7-8
注册时间
2007-5-7
26#
发表于 2007-7-15 00:51:00 |只看该作者

这首歌很好听,我听了好多遍."十五年,傣眼泪流"我听得懂.我们傣人啊这一句,我总听成傣人种稻米.第二句十五年的后面,我听成去泰的那里种米.最后一句,听成这回或<从此>远离傣的那里面.


回复

使用道具 举报

12

主题

1

听众

3377

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2013-7-8
注册时间
2007-5-7
27#
发表于 2007-7-17 01:08:00 |只看该作者
里面有一句和我那里说的一样."库救底栏"我想说壮话应该听得懂,库是我,救是原来的,底栏就是房基.和起来就是"我原来的房基"和汉语的"我的故乡"是一个意思.

回复

使用道具 举报

12

主题

1

听众

3377

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2013-7-8
注册时间
2007-5-7
28#
发表于 2007-7-17 01:27:00 |只看该作者
我建议以后僚人用"救底栏"表示故乡

回复

使用道具 举报

243

主题

1

听众

2万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2016-9-11
注册时间
2003-4-28
29#
发表于 2007-7-22 23:54:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用僚乡小卒在2007-7-17 1:08:00的发言:
里面有一句和我那里说的一样."库救底栏"我想说壮话应该听得懂,库是我,救是原来的,底栏就是房基.和起来就是"我原来的房基"和汉语的"我的故乡"是一个意思.

不一定是这个意思,壮泰的同源词应该按照语音对应规则来推测,而不是简单的同音就同义,壮语方言之间就不能简单的用同音来等同于同义,更何况壮泰之间呢?


窥天地之奥而达造化之极!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

212

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2007-8-10
注册时间
2007-8-9
30#
发表于 2007-8-9 20:52:00 |只看该作者
应该是一首很悲伤的歌,怎么唱歌的人能那么轻柔呢?

回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

603

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2015-11-24
注册时间
2005-12-4
31#
发表于 2007-10-7 00:43:00 |只看该作者
壮族,自古以来岭南珠江流域的土著居民。早在周代,他们的祖先就以瓯邓、桂国、损子、产里、九菌等名载于册。宋代开始出现“撞”、“僮”的称谓。解放后,经调查识别并尊重本民族的意愿,统一称“僮族”。1965年改为“壮族”。关于壮族与泰族的渊源,广西民族出版社出版的《壮泰民族传统文化比较研究》一书里从考古、历史、语言、风俗习惯等方面作出了详尽的探究与说明。这书本人也未曾完整地看完(因为共有五卷)。只是单从语言、风俗与考古结果来说,壮、泰民族本来是一个民族群体,只是历史的原因把他们居住的地区划分为不同的国度,同时经过长久的民族融合等等原因,他们有了不同的名称与国籍,也有了一些区别。只是无论怎么改变,在语言与风俗习惯方面,还很大程度上保留了一致性。

回复

使用道具 举报

101

主题

2

听众

6850

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-11
注册时间
2007-11-10
32#
发表于 2007-11-12 23:55:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用呢喃喃在2007-8-9 20:52:00的发言:
应该是一首很悲伤的歌,怎么唱歌的人能那么轻柔呢?

不一定要非常摇滚才能表达悲伤吧???有的时候很多悲伤被隐藏在背后无人知,在经过愤怒与摇滚之后,通过温柔去传诵是另一种让人知道的风格,就比如有的歌为什么有了MV画面就显得好听一样.他的表达方式已经不在你意料之中~~


换新QQ124093506
回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

2188

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2019-11-24
注册时间
2007-9-8
33#
发表于 2008-10-13 00:58:00 |只看该作者

把这首歌翻出来听听

含笑唱的血泪史


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

76

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2008-10-15
注册时间
2008-5-19
34#
发表于 2008-10-15 18:14:00 |只看该作者
听的时候,感觉内心还是有所触动

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-9-23 22:27 , Processed in 0.170844 second(s), 48 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部