呵呵,venjiebiao贝侬过奖了。其实我没有在布依族地区呆过(甚至没有去过贵州),也不会说布依语,还不能说是“掌握”了布依文,所以根本不能称得上是“布依文专家”。而且我在这之前,基本上没有见过布依文,之前只是在僚人家园里见过沙南曼森贝侬帖出的壮文、布依文的拼写对照,当时也没有仔细看过。
当然,我并不否认我已经基本上摸清楚了布依文的拼写,我在短期内掌握了布依文的拼写规律,并且认为我将能够迅速掌握布依文,并不是因为我学习语言的能力很了得,而是因为:
①我的母语是壮语(南壮语德靖土语),而壮语和布依语其实只是一种语言的两种不同称谓,壮语和布依语的区别是方言间的区别,因此壮族人学习布依语在理论上是很便利的。这是我将能够迅速学会布依文的前提。
②我熟悉标准壮语的拼写规律,因此我可以迅速找到壮文与布依文的对应规律。这是我能够迅速掌握布依文拼写规律的有利条件。
③我了解壮语北部方言右江土语、桂边土语的音系情况,也了解这两个土语的一些词汇和惯用法,而这两种土语恰好是最接近贵州省布依语的壮语土语当中的两个,所以可以从这两种土语的发音和词汇上去推测布依语的相应的东西。
所以,最近我开始利用僚人家园里的现成资料来自习布依文,同时得到venjiebiao贝侬的指点,就已经在一天之内摸清了布依文的拼写规律。
当然,由于条件所限(主要是因为缺乏布依文的现成材料与研究资料),达到掌握布依文的程度还是一件不容易的事情。我上个星期也已经给民族出版社汇款购买《布依汉词典》,但至今仍然没有收到这本字典,希望能够早日收到。如果这本字典是一本比较齐全而且查询功能较好的字典,那以后我直接用布依文与僚人家园里熟悉布依文的贝侬来交流应该不是问题。