以下是引用红棉树在2002-12-4 16:43:02的发言:
有的方言确实不习惯用Vah……来表示一种语言或方言,而是直接用gangj……来表示就可以了。不过,既然是一种语言或方言,贝侬所写的gangj doj应该写成 Gangdoj,或者 gangj Doj,用大写来表示一种语言、方言或一个民族。
Youq dieg dou haenx dou coenzlai mbouj yungh "vah" aen cih neix, dou yungh "coenz" daeuj 表示一种语言或方言. Youq dieg gou "vah" dwg cib Bouxhek (han ci), mbouj dwg cih Bouxcuengh.
(In my area we never use the word "vah". We use "coenz" to refer to "language or dialect". "Vah" is a Chinese word and not a Zhuang word in my area.)
Example:
Mwngz rox de gangj coenz dieg lawz? (Do you know what language/dialect he/she speaks?)
De gangj coenz Gvangjcouh. (He/she speaks Cantonese.)
Gou rox gangj Cuengh, gangj hek, gangj coenz Gvangjcouh caeuq coenz vunz Meizgo. Sou rox gangj coenzma? (I can speak Zhuang, Chinese, Cantonese and American English. What language do you speak?)
Boux lwgnyez neix rox gangj coenz yaengz? (Can this kid talk ?)
Caengz rox, de cix caengz rox gangj coenz yae. (No, he/she still can not talk.)
[此贴子已经被作者于2004-6-23 7:28:45编辑过]