设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2528|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

通东话的wo和壮语的wa

[复制链接]

41

主题

2

听众

3697

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2015-5-1
注册时间
2005-8-12
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-9-22 17:34:00 |只看该作者 |倒序浏览
最近读了有关吴语底层词汇和壮语的关系时,我又发现了几个相似的词汇,其中我完全能够肯定的是wo(用手抓取)和壮语北部方言的词汇wa,两者发音相近。因此来源于同一种语言的不同分支,通东话的底层来自于越的词汇,壮语词汇来自骆越的词汇。因为分支不同所以在韵母上稍微有区别,还有通东话的wa韵母少,这是因为普通话的wa在通东话中都发成了wo的发音。想必通东人在吸取从古越人语言时候也是按照这种发音规律去吸收的吧。此外,广东话中也有这个词汇,而且发音比通东话更接近于壮话,因为广东话与壮话关系更密切
[此贴子已经被作者于2005-10-5 21:49:58编辑过]

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

36

主题

0

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-10-7
注册时间
2003-8-6
沙发
发表于 2005-9-22 17:58:00 |只看该作者
南部壮语也是vaz(wa)。

Anh khoe con em ra sao? Anh cung rat mung vi sap gap em.
回复

使用道具 举报

68

主题

0

听众

9768

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-12-15
注册时间
2003-2-20
板凳
发表于 2005-9-22 18:28:00 |只看该作者

是不是应该写成vax?第四调的吧!


逝去的或正在逝去的东西,或许也正是在远离苦难迎来解脱吧!
回复

使用道具 举报

325

主题

0

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-7-14
注册时间
2005-3-26
地板
发表于 2005-9-22 18:39:00 |只看该作者

通东和广西相距如此之远,还有音义如此相同相近的词,说明百越语言应该有较大的一致性。我一直认为:“百越”中的“百”就是壮语中的“boux”(“人”),而不是数词,越人支系虽多,但也不至于用“百”来称呼,都是以讹传讹的结果。


鳳山山出鳳,鳳非凡鳥。
回复

使用道具 举报

24

主题

2

听众

2193

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2015-4-1
注册时间
2004-9-16
5#
发表于 2005-10-3 06:59:00 |只看该作者

gwax-用手抓取,“抓”字?

ngo/nya-用工具抓取,另渣叫做nyaq,“叉”字?


回复

使用道具 举报

41

主题

2

听众

3697

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2015-5-1
注册时间
2005-8-12
6#
发表于 2005-10-4 15:52:00 |只看该作者
其实,壮语方言的说法是不同的

回复

使用道具 举报

31

主题

1

听众

4912

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2006-1-12
注册时间
2003-11-14
7#
发表于 2005-10-4 16:26:00 |只看该作者
以下是引用南通通东人在2005-10-4 15:52:56的发言:
其实,壮语方言的说法是不同的

胡说八道,壮语方言之间的词汇统一率远远大于汉语方言之间,特别是音系,南北壮语的差距远远比汉语七大方言之间的音系差距小多了。

你在主贴说的 wa ,南北壮语都一样啊,干嘛只说是北壮语呢?


回复

使用道具 举报

41

主题

2

听众

3697

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2015-5-1
注册时间
2005-8-12
8#
发表于 2005-10-5 21:41:00 |只看该作者
信天先生说的和你们不一样的是方言差异所造成的吧,因为我是在一本百越语底层词与吴越语的书上看到的,我发现上面写的这个北壮语言词汇和通东话发音类似,所以我按原样写出来了.由于我不敢贸然乱写所以就循规蹈矩地按照那本书上的了

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 07:22 , Processed in 0.137633 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部