为了便于暂时未学会壮文的贝侬“直观”地看得懂,冒昧地“直译”如下:
附:2014年度壮语文翻译专家工作会议审定的新词术语
汉文 (外文,按音序排列) 译文
4G ; daihseiq daih yizdung doengsaenq(第四代移动通讯)
wifi wifi(vaihfaij) (歪伐。 注:音接近而已)
爱情走私 caeg gwn; guh youx; bae youx (偷做友, 去友)
按揭 angez; anqgiet 【按揭(新借);按揭(老借)】
暗能量 naengzliengh amq(能量暗)
暗物质 vuzciz amq (物质暗)
白发浪潮 gyaeuj hau rim biengz (头白满地)
白领 lingxhau (领白)
板儿爷 goeng rag ci; boux rag ci 【爷拉车;个(人)拉车】
傍大款 ing bouxmiz; bengx bouxmiz; nem bouxmiz(挨个有;傍个有;跟个有)
标注 biumingz; cawqmingz (标明:老借词,处明)
波导 bohdauj (波导:音译)
驳回 buekdauq(驳回:老借)
补丁家庭 gya conj; ranz conj (家补丁;家补丁)
超人 vunzak (人强)
撤标 ciet biu; sou biu (撤标;收标)
城乡一体化 singz mbanj doxdoengz(城村相同)
吃软饭 baengh mehmbwk gwn; gwn haeux unq(靠女人吃饭;吃饭软)
充电 cungdienh (充电:老借)
传唤 cienzheuh(传叫)
串供 caez bak(同嘴)
磁控 swzgung (磁控:音译)
催告 coinaeuz (催说)
错峰 veq seizndaet; veq seiznyaengq(?
大麻油(一种毒品) youzdaihmaz (油大麻)
大麻脂(一种毒品) lauzdaihmaz(脂大麻)
代理权 gienzdaihleix(权代理)
单独二胎 dandog song lwg(单独二仔)
电子货币 denswj hobi(电子货币:音译)
屌丝 bwnviz (毛卵)
谍照 mbawsiengq caeg ingj(张相偷照)
丁克家庭 ranz gvanbaz gyonz;ranz gvanbaz ndoq(家夫妻凋零)
兜底 gvaegdaej; gvakdaej (挖底)
法条 fapdiuz (法条:老借)
反弹琵琶 fanj danz bizbaz(反弹琵琶:音译)
反诉 fanjgauq(反告)
房改 fuengzgaij(房改:老借)
非诚勿扰 mbouj miz sim gaej yaek(没有心别扰)
扶养费 cienzciengxbak(钱养嘴)
服刑 naenghlauz(坐牢)
抚养费 cienzciengxlwg(钱养仔) 先到这吧,有时间再译。请哪位大虾补齐更好?