设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 3883|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

问一个问题 泰国的 泰和泰语 死 同音

[复制链接]

80

主题

1

听众

5466

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-8-23
注册时间
2007-5-16
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-6-4 04:17:00 |只看该作者 |倒序浏览
为何要用个  死   来做国名呢!!

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

我一直以为我讲的话也是壮语。可当我来到这个僚人家园后我很迷茫。我发现壮语和我所讲的天等话相差太远了。总有人要我放弃天等话学所谓的壮语。我很痛。
回复

使用道具 举报

246

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-7-27
注册时间
2007-4-21
沙发
发表于 2009-6-5 08:18:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lonelytree在2009-6-4 11:48:45的发言:
QUOTE:
以下是引用贝侬班在2009-6-4 9:23:33的发言:

我也奇怪.我们国家为什么要叫"终国"哩.

不了解就不要发言.

你们国家?这么仇视“终国”干脆滚蛋吧!!!

恼怒成羞了

中华人民共和国就是我们国家,大部分中国人都仇视蝗汗!蝗汗干脆滚蛋跳楼自缢吧!


回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
板凳
发表于 2009-6-4 23:48:00 |只看该作者

粤语的“替”这个字怎么读,泰国的“泰”字就怎么读了,壮文可写为 taez(daez),和壮泰语的“死”——dai(北壮、泰老)/tai(南壮),有长短音和音调的差别。


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

1847

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2013-5-18
注册时间
2006-11-15
地板
发表于 2009-6-4 04:22:00 |只看该作者

这个问题也是我一直在想的?很是困惑!


回复

使用道具 举报

16

主题

3

听众

5892

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-7-24
注册时间
2006-1-12
5#
发表于 2009-6-4 06:40:00 |只看该作者

没有同音啊。你是按照汉语的发音去读才觉得是同音而已。实际上,在泰语中那个“Thai 泰”发音是类似用粤语读“梯”的发音。

按照同源对应的原则,“死”是 ตาย(即壮文 dai)。“泰国”的“泰”跟“傣族”的“傣”其实是同一个词,是 ไท(按照同源词原则是 daez,但泰语的实际发音是 [thai2])。但这就不仅包含泰族人了,还包含了傣族等民族。正好巴利文借词 ไทย 读音一致 (同样是 [thai2]),而且还有“自由”之意。也许为了迎合这个巧合,或是为了跟其他民族区分,最终“泰国”的“泰”用 ไทย,即常见的 Thai(拉丁转写)。而 Tai(拉丁转写)有时候是指“傣族”,有时候也指“台语民族(傣、泰、老挝、壮族、布依族、阿洪(ahom)”。

[此贴子已经被作者于2009-6-4 6:42:49编辑过]

以还原僚语思维、文字为己任。双定壮语:Gou yaenx euq doeg a? Gou zaemh mayj taen-roen gaz!汉  语:余岂好辩哉?余不得已也!
http://blog.tayrau.info
回复

使用道具 举报

24

主题

3

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2018-2-27
注册时间
2007-12-20
6#
发表于 2009-6-4 09:23:00 |只看该作者

我也奇怪.我们国家为什么要叫"终国"哩.

不了解就不要发言.


回复

使用道具 举报

8

主题

0

听众

1044

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2011-5-1
注册时间
2007-3-24
7#
发表于 2009-6-4 11:48:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用贝侬班在2009-6-4 9:23:33的发言:

我也奇怪.我们国家为什么要叫"终国"哩.

不了解就不要发言.

你们国家?这么仇视“终国”干脆滚蛋吧!!!


回复

使用道具 举报

80

主题

3

听众

8041

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2019-1-23
注册时间
2008-7-21
8#
发表于 2009-6-4 13:11:00 |只看该作者

不要用汉语来理解壮族 那是对僚民族的一种侮辱

还有僚语还有许多同音不同意的词


作为一个民族,不能要别人施舍而生存, 一切都必须得靠自己争取,即使是死亡也在所不惜。
回复

使用道具 举报

791

主题

2

听众

2万

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2019-5-8
注册时间
2008-5-3
9#
发表于 2009-6-4 13:04:00 |只看该作者
对啊,是读Tai或Taii(即壮文Tae),不是英文Die呢~~

[size=3]vot vot vot[/size]
回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
10#
发表于 2009-6-4 13:35:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lonelytree在2009-6-4 11:48:45的发言:
QUOTE:
以下是引用贝侬班在2009-6-4 9:23:33的发言:

我也奇怪.我们国家为什么要叫"终国"哩.

不了解就不要发言.

你们国家?这么仇视“终国”干脆滚蛋吧!!!

是“我们国家”还是“你们国家”?

干脆滚蛋!告诉俺,谁干脆滚蛋?


山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

157

主题

2

听众

5646

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-6-21
注册时间
2007-9-13
11#
发表于 2009-6-4 15:36:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lihlohbu在2009-6-4 4:17:20的发言:
为何要用个 死 来做国名呢!!图片点击可在新窗口打开查看

我认为楼主发这个贴有以下几个原因:一是在挑拨离间;二是无知之极;三是想让别人关注自己。

我们大家对待他最好的就是不要去理会他就行了


回复

使用道具 举报

12

主题

2

听众

2152

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-6-11
注册时间
2006-3-31
12#
发表于 2009-6-4 14:41:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lonelytree在2009-6-4 11:48:45的发言:
QUOTE:
以下是引用贝侬班在2009-6-4 9:23:33的发言:

我也奇怪.我们国家为什么要叫"终国"哩.

不了解就不要发言.

你们国家?这么仇视“终国”干脆滚蛋吧!!!

莫名其妙和无理说的就是这样的人


曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城。 世间安得双全法, 不负如来不负卿。
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

2153

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2011-8-6
注册时间
2007-11-16
13#
发表于 2009-6-4 14:48:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lonelytree在2009-6-4 11:48:45的发言:
QUOTE:
以下是引用贝侬班在2009-6-4 9:23:33的发言:

我也奇怪.我们国家为什么要叫"终国"哩.

不了解就不要发言.

你们国家?这么仇视“终国”干脆滚蛋吧!!!

是“我们国家”还是“你们国家”?

干脆滚蛋!告诉俺,谁干脆滚蛋?


回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
14#
发表于 2009-6-4 14:49:00 |只看该作者
不要习惯用汉语拼音规则去套国际上的拉丁拼法.泰国的thai是爆破音,而傣族的傣和"死"的声母是清音(即不送气),而英语的die则是浊音,接近于我们的nd音.

回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
15#
发表于 2009-6-8 19:35:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用红棉树在2009-6-4 23:48:48的发言:

粤语的“替”这个字怎么读,泰国的“泰”字就怎么读了,壮文可写为 taez(daez),和壮泰语的“死”——dai(北壮、泰老)/tai(南壮),有长短音和音调的差别。

“替”字是第五调,我家乡话读为taeq[thai24]。

我家乡话与taez这个读音近似的字为“提”、“题”、“蹄”(tvaez[thwai31])。与taez读音相关的词则有:tae 公的(猪、狗),“锑”字的读音;taej “体”字的读音;taeq “剃”字的读音。与daez近似的则有:dae 砂囊,“低”字的读音;daej 哭泣,“底”、“抵”字的读音;daeq 相似,“帝”字的读音。

另:
dai[ta:i 53] 外婆
tai[tha:i 53] 死


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

27

主题

2

听众

7489

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-3-29
注册时间
2004-6-10
16#
发表于 2009-7-29 03:46:00 |只看该作者
泰taez(daez),河池的僚语是“赞美”的意思。

我还是那句话,地球人一生就学两种语言足矣,一种肯定就是自己的民族语,另一种应该就是英语啦!每个国家所谓的国语嘛都去掉吧,当然单民族国家国语例外。
回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

194

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-8-14
注册时间
2009-7-1
17#
发表于 2009-7-27 13:49:00 |只看该作者
各位兄弟,请不要吵了。“泰”用粤语发音,读“提tai+ei”;“死”我们读“tai”;两者根本不是同音。

gou bien goen dai/pheen fungchieng, pixnung, gou feng zak/rox meng.
回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

521

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2017-9-21
注册时间
2007-5-5
18#
发表于 2009-7-11 20:25:00 |只看该作者
泰,据说是“自由”的意思

in Baeuqroxdoh we trust. Hope, give them hope, we need a hero! 觉醒吧!布洛陀的传人!姆六甲的后裔!亚娲浇灌下的花朵!
回复

使用道具 举报

181

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-3-8
注册时间
2004-7-6
19#
发表于 2009-7-14 07:52:00 |只看该作者

读音区别很大啊?


haeg mbweng haeg mban
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 22:52 , Processed in 0.204306 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部