设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 5894|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

壮文在首府南宁的悲惨处境……

[复制链接]

199

主题

0

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2011-1-11
注册时间
2009-1-1
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-1-24 18:21:00 |只看该作者 |倒序浏览

找错误,谁能说出以下壮文中都有哪些错误?

广西壮族自治区都成立50周年了,壮文的推行50多年了,而新壮文的推行也有20多年了,属于广西壮族自治区首府南宁城区的邕宁区街头的壮文竟然是这样的。没有进行全面调查,只抽查了7处,暂且不论这些地方壮文的书写是不是符合标准壮语,但当地政府竟然连标准壮语是什么都没弄清楚。抽查的7处中,发现严重错误的就有3处之多。

一下3处是壮文吗?有这样的壮文吗?

 


 


 

 

 

 

另外再给大家看一个,咋一看像壮文,但是怎么看怎么觉得不对头,谁能说说看哪里不对头?



[此贴子已经被作者于2009-1-24 18:31:30编辑过]

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
沙发
发表于 2009-1-25 08:13:00 |只看该作者
连最常见的“那”都错了。悲哀!

山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
板凳
发表于 2009-1-25 02:02:00 |只看该作者

标准壮语

清泉路:Roen Mboqsaw

汉林街:Haw Raemxhanh

八鲤路:Roen Byaleix

(Gyo'mbaiq Daegmbauq baihlaj)

[此贴子已经被作者于2009-2-4 9:23:29编辑过]

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
地板
发表于 2009-1-25 08:00:00 |只看该作者

回复:(Stoneman)标准壮语清泉路:Roen Mboqsaw汉林...

哈哈,有意思.八鲤街就不用后面的bet了吧?本来"八鲤"就是"鲤鱼"了.

回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
5#
发表于 2009-1-26 13:00:00 |只看该作者

他们当局吃饭的


向布洛陀祈祷!!向侬智高致敬!!向傣僚勇士学习!!!
回复

使用道具 举报

80

主题

1

听众

5466

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-8-23
注册时间
2007-5-16
6#
发表于 2009-1-26 05:39:00 |只看该作者

我没够格说人家
因为我也不懂,让我去做也做不比他好。


我一直以为我讲的话也是壮语。可当我来到这个僚人家园后我很迷茫。我发现壮语和我所讲的天等话相差太远了。总有人要我放弃天等话学所谓的壮语。我很痛。
回复

使用道具 举报

8

主题

0

听众

1044

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2011-5-1
注册时间
2007-3-24
7#
发表于 2009-1-24 21:31:00 |只看该作者
貌似汉语拼音。

回复

使用道具 举报

17

主题

1

听众

1876

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2009-2-8
注册时间
2008-9-23
8#
发表于 2009-1-24 22:07:00 |只看该作者

只是一种变异了的汉语拼音嘛。壮话的“路”,到这里也只是“LU”了,你还能说什么??


回复

使用道具 举报

17

主题

1

听众

1876

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2009-2-8
注册时间
2008-9-23
9#
发表于 2009-1-24 22:09:00 |只看该作者
到明天,壮语的“人”,壮文过不久也会变成“REN”的,呵呵,壮族汉化真的不难啊。

回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

2132

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2014-4-26
注册时间
2002-5-14
10#
发表于 2009-1-24 22:12:00 |只看该作者

田阳方言:

清泉路:Hon jinghjenz(标准语是否"Loh cinghcienz"?)

汉林街:Gai Hanlinz

八鲤路:Hon Bazlij


回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
11#
发表于 2009-1-24 22:16:00 |只看该作者
roen(hon,loh) cing cunz,哈哈

回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

460

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2011-3-7
注册时间
2009-1-23
12#
发表于 2009-2-3 16:38:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用Stoneman在2009-1-25 2:02:17的发言:

标准壮语

清泉路:Roen Mboqsaw

汉林街:Hawj Raemxhanh

八鲤路:Roen Byaleix

(Gyo'mbaiq Daegmbauq baihlaj)


[此贴子已经被作者于2009-1-27 1:48:31编辑过]

汉林街 Hawj应该是Haw


回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
13#
发表于 2009-2-4 15:26:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用Stoneman在2009-1-25 2:02:17的发言:

标准壮语

清泉路:Roen Mboqsaw

汉林街:Haw Raemxhanh

八鲤路:Roen Byaleix

(Gyo'mbaiq Daegmbauq baihlaj)


[此贴子已经被作者于2009-2-4 9:23:29编辑过]

我认为地名作为专有名词,恐怕不适合意译。如果是先有壮语地名,那么可以使用原壮语地名;如果先有汉语地名,最好还是音译。


回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
14#
发表于 2009-2-4 15:29:00 |只看该作者

不知道有关部门是否曾经制定关于壮语地名拼写的标准。

如果已经有了标准,应该按规定执行;如果尚无标准,应尽快组织制定。


回复

使用道具 举报

86

主题

0

听众

4537

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2013-6-13
注册时间
2007-11-25
15#
发表于 2009-2-4 15:50:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用季人在2009-2-4 15:26:11的发言:
QUOTE:
以下是引用Stoneman在2009-1-25 2:02:17的发言:

标准壮语

清泉路:Roen Mboqsaw

汉林街:Haw Raemxhanh

八鲤路:Roen Byaleix

(Gyo'mbaiq Daegmbauq baihlaj)


[此贴子已经被作者于2009-2-4 9:23:29编辑过]

我认为地名作为专有名词,恐怕不适合意译。如果是先有壮语地名,那么可以使用原壮语地名;如果先有汉语地名,最好还是音译。


音译与意译不可一概而论,要根据实际情况而决定是音译还是意译,个人认为应该根据翻译后的壮语是否便于记忆来定,对于路、街、道这些词都不应该音译


Don't be afraid of to be weak Don't be proud of to be strong
回复

使用道具 举报

3

主题

0

听众

537

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2011-8-15
注册时间
2008-6-3
16#
发表于 2009-2-6 12:48:00 |只看该作者
QUOTE:
QUOTE:
我认为地名作为专有名词,恐怕不适合意译。如果是先有壮语地名,那么可以使用原壮语地名;如果先有汉语地名,最好还是音译。

同意。


我不会说壮,写错的话,请原谅! Gou mbouj rox gangj Vahcuengh. Gou hag sij Sawcuengh, sij ndaej mbouj hab,nyiuz gou...
回复

使用道具 举报

259

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-7-27
17#
发表于 2009-2-10 13:29:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用沙南曼森在2009-2-10 13:17:38的发言:

楼主所列路名是在邕宁区蒲庙镇(原邕宁县城)。

在邕宁地带论坛(http://bbs.yndd.cn/)获悉,蒲庙大桥的壮文被写成了“BUZMAU DAGYAU”,翻译者的壮文水平可知一斑。

感觉形成了一种八股式的惰性思维,凡事都直接桂柳化.


Mwngz ndei,Dieggagguenj Bouxcuengh Guengjsae(Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih)!
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
18#
发表于 2009-2-10 13:17:00 |只看该作者

楼主所列路名是在邕宁区蒲庙镇(原邕宁县城)。

在邕宁地带论坛(http://bbs.yndd.cn/)获悉,蒲庙大桥的壮文被写成了“BUZMAU DAGYAU”,翻译者的壮文水平可知一斑。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

1023

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2014-2-1
注册时间
2007-8-22
19#
发表于 2009-7-27 23:18:00 |只看该作者

我想这些市政工程是外包的


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

32

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2014-3-5
注册时间
2014-1-12
20#
发表于 2014-1-19 12:01:01 |只看该作者
清泉路:Roen Mboqsaw

汉林街:Haw Raemxhanh

八鲤路:Roen Byaleix
这个翻译好

[wb=Q1006426581]http://v.t.qq.com/cgi-bin/signature?name=Q1006426581&sign=dab193
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-23 19:02 , Processed in 0.159370 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部