设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 4075|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

符合壮语语法翻译的书名

[复制链接]

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-11-19 13:15:57 |只看该作者 |正序浏览
今天看了1987年广西民族出版社出版的<广西左江流域崖画考察与研究>一书,

发现书名的壮语翻译还挺不错的,很尊重壮语语法,翻译人为韦以强:

"GAUJCAZ CAEUQ YENZGIU GIJVEH BANGXDAT RANGH DAH COJGYANGH GUENGJSAE"


按照现在的翻译规则,可能是另一种样子了吧。



踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

6337

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-4-3
注册时间
2006-2-24
29#
发表于 2014-11-21 22:08:03 |只看该作者
我就等专家们出来辟谣呢

回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
28#
发表于 2014-11-21 11:45:54 来自手机 |只看该作者
幸福至上 发表于 2014-11-21 10:23
我以为会有人因为gaujcaz yenzgiu 借汉发表其他意见呢。要是这两个词也用民族词就更好了。还是有点让人遗 ...

这两个词也可以用民族词ngonzyawj考察.ngeixngonz研究

回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

44

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-4-16
注册时间
2013-10-10
27#
发表于 2014-11-21 10:23:11 |只看该作者
骆越子孙 发表于 2014-11-20 11:37
"GAUJCAZ CAEUQ YENZGIU    GIJVEH BANGXDAT RANGH DAH      COJGYANGH   GUENGJSAE"
考察     与     研究 ...

我以为会有人因为gaujcaz yenzgiu 借汉发表其他意见呢。要是这两个词也用民族词就更好了。还是有点让人遗憾!

点评

wenliqan  这两个词也可以用民族词ngonzyawj考察.ngeixngonz研究  详情 回复 发表于 2014-11-21 11:45
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

44

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-4-16
注册时间
2013-10-10
26#
发表于 2014-11-21 10:19:32 |只看该作者
峰萧萧Qyaix 发表于 2014-11-19 23:30
很好,很好....很好的翻译,,,,,广西的壮语文专家你们看到没???????????什么叫做壮语语法和翻译?    .赞!!!!!

一本书的书名,有那么多感慨。除了看到路边的牌匾,还看过什么书?有壮文报刊和杂志啊,难道都看不到符合壮语语法的句子吗?

回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

6337

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-4-3
注册时间
2006-2-24
25#
发表于 2014-11-21 00:00:55 |只看该作者
本帖最后由 骆越子孙 于 2014-11-21 07:58 编辑

上图所示,这种卵毛壮文专家简直是对我等“跟土人”极大地侮辱。
这种研究课题还好意思拿去当成果、当职称评定材料、当骗钱项目立项?

回复

使用道具 举报

14

主题

2

听众

314

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2016-9-27
注册时间
2014-1-1
24#
发表于 2014-11-20 22:31:22 |只看该作者
pcy109 发表于 2014-11-20 17:24
壮文报的翻译也不乏贴近本民族说法的呀

好,那权威部门为什么会出现这个 han cang fanh yiz gai lwn和han cang fanh yiz lij lun caeuq gi gyauj等等这一类泯灭良心的"壮文"书名?这样的东西也有脸叫作翻译?而且巨大的讽刺是这些"巨著"居然竟然仍然还是关于壮语文翻译的书籍, 简直是欺骗党欺骗人民欺骗自己,图片如下,不解释. 我没有说全部专家作品都不好,但是大趋势是专家利用汉语西南官话语法和词汇欺骗我等壮语文使用者,你不用说什么,你自己就坚持这样工作好了.不要说什么你不是这方面的工作者,很假.不用再回复,回复我我也不再回复你,谢谢.


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册  

回复

使用道具 举报

41

主题

2

听众

6738

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-7-24
注册时间
2004-12-9
23#
发表于 2014-11-20 21:15:14 |只看该作者
Sawcuengh mbaej laebfap,
Bakmengx miz maz yungh;
Vaiz doxdaem ndaw rungj,
Cungj dwg ak goxdou!

回复

使用道具 举报

611

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2018-6-13
注册时间
2009-1-23
22#
发表于 2014-11-20 17:24:41 |只看该作者
resudshaha 发表于 2014-11-20 08:49
lz这话讲得有失偏颇。现如今除了牌匾公章翻译为了确保严肃性和不产生歧义,所以需要借汉。但是在其他类型翻 ...

壮文报的翻译也不乏贴近本民族说法的呀

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册  

点评

峰萧萧Qyaix  好,那权威部门为什么会出现这个 han cang fanh yiz gai lwn和han cang fanh yiz lij lun caeuq gi gyauj等等这一类泯灭良心的"壮文"书名?这样的东西也有脸叫作翻译?而且巨大的讽刺是这些"巨著"居然竟然仍然还是关于壮  详情 回复 发表于 2014-11-20 22:31
回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

6337

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-4-3
注册时间
2006-2-24
21#
发表于 2014-11-20 17:01:43 |只看该作者
CIMHYAWJ
“考察"一词,南北壮说法和发音有不同,
CAEUQ
和与同,这词南北壮基本一致
BANHROX
研究,一词南北壮说法和发音也有不同,
RAIZVEH
花画一词,南北壮说法和发音有不同,
GWNZDAT
山崖上,一词南北壮基本相同
RANGHDAH
河边,一词南北壮基本相同,
CAZGYANG
左边,一词南北壮基本同
从整体而言,贝侬的这种纯正壮语翻译还是值得推崇的。的确,现在的壮文已沦落为读过汗校的人才理解。而且发音基本沦为桂柳话。

回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

1921

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2016-4-28
注册时间
2008-6-29
20#
发表于 2014-11-20 16:20:29 |只看该作者
     上面几个贝侬所译的壮文几乎是给进过汉校读过书的壮人看的。我试给那些不懂汉语文的壮人用不怎么标准的壮文译
写如下
          CIMHYAWJ CAEUQ BANHROX RAIZVEH GWNZDAT RANGHDAH CAZGYANG GUENGJSAE

回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
19#
发表于 2014-11-20 15:46:21 来自手机 |只看该作者
resudshaha 发表于 2014-11-20 15:10
哎哟!我现在才知道有理有据地评论就被套上高高在上、官场人的帽子。那是不是我下次也要跟着骂跟着抱怨跟 ...

利益集团。

回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

52

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-9-5
注册时间
2014-6-6
18#
发表于 2014-11-20 15:10:28 |只看该作者
wenliqan 发表于 2014-11-20 13:59
看你开口就隐隐有一种高高在上的态势,是与不是那个利益圈里的人大家自有分辨,谈多也没趣,壮文工作的阻 ...

哎哟!我现在才知道有理有据地评论就被套上高高在上、官场人的帽子。那是不是我下次也要跟着骂跟着抱怨跟着否定一切才是正常的?!

点评

wenliqan  利益集团。  详情 回复 发表于 2014-11-20 15:46
回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
17#
发表于 2014-11-20 13:59:02 来自手机 |只看该作者
resudshaha 发表于 2014-11-20 11:57
首先。我不是什么官场人。但如果硬要把这个身份强加在我身上,一开始就以这样的眼光看待我,那我们两之间 ...

看你开口就隐隐有一种高高在上的态势,是与不是那个利益圈里的人大家自有分辨,谈多也没趣,壮文工作的阻碍和难点这么多年来,关注这个的众多群众也了然于胸,也曾讨论很多,但落在相关实行部门时就会"盖延推",这是官场三字决,官场人运用自如的习惯行为法则。

点评

resudshaha  哎哟!我现在才知道有理有据地评论就被套上高高在上、官场人的帽子。那是不是我下次也要跟着骂跟着抱怨跟着否定一切才是正常的?!  详情 回复 发表于 2014-11-20 15:10
回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

52

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-9-5
注册时间
2014-6-6
16#
发表于 2014-11-20 11:57:06 |只看该作者
wenliqan 发表于 2014-11-20 11:19
这么说只是委婉点而已,事实就是,我都有联名,最后是置之不理,以你官场人的习惯认识,他们不扔垃圾桶难 ...

首先。我不是什么官场人。但如果硬要把这个身份强加在我身上,一开始就以这样的眼光看待我,那我们两之间的继续回复就完全没有必要了。
其次,我有强迫症,搞学问的人不喜欢没有证据的说法。你可以把事实罗列出来。那我也不会用你的“好像”来回答你。
最后。人生在世,并不是只有对或错。也并没有一定是什么什么。看问题判断问题不要太局限。谢谢。
p

点评

wenliqan  看你开口就隐隐有一种高高在上的态势,是与不是那个利益圈里的人大家自有分辨,谈多也没趣,壮文工作的阻碍和难点这么多年来,关注这个的众多群众也了然于胸,也曾讨论很多,但落在相关实行部门时就会"盖延推",这是官  详情 回复 发表于 2014-11-20 13:59
回复

使用道具 举报

21

主题

2

听众

891

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2016-7-31
注册时间
2013-1-17
15#
发表于 2014-11-20 11:47:16 |只看该作者
我的方言:GIJ GAUQCAZ GAEP NENHGIUQ GIJDOZ BANGXDAT HENZDAHSWIX GVANGJSIH.
这才是地道的壮语语法。
话说这个gaep,泰语说的是gl

回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

6337

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-4-3
注册时间
2006-2-24
14#
发表于 2014-11-20 11:37:34 |只看该作者
本帖最后由 骆越子孙 于 2014-11-20 15:12 编辑

"GAUJCAZ CAEUQ YENZGIU    GIJVEH BANGXDAT RANGH DAH      COJGYANGH   GUENGJSAE"
考察     与     研究        古画   
山崖    河边           左江          广西

点评

幸福至上  我以为会有人因为gaujcaz yenzgiu 借汉发表其他意见呢。要是这两个词也用民族词就更好了。还是有点让人遗憾!  详情 回复 发表于 2014-11-21 10:23
回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
13#
发表于 2014-11-20 11:19:12 来自手机 |只看该作者
resudshaha 发表于 2014-11-20 11:09
首先。你用的是“好像”这个词,没有确定的事情还是不要用“没人理会”和“丢垃圾桶”这一番猜测结论了。 ...

这么说只是委婉点而已,事实就是,我都有联名,最后是置之不理,以你官场人的习惯认识,他们不扔垃圾桶难道会保留存档么?

点评

resudshaha  首先。我不是什么官场人。但如果硬要把这个身份强加在我身上,一开始就以这样的眼光看待我,那我们两之间的继续回复就完全没有必要了。 其次,我有强迫症,搞学问的人不喜欢没有证据的说法。你可以把事实罗列出来。  详情 回复 发表于 2014-11-20 11:57
回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

52

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-9-5
注册时间
2014-6-6
12#
发表于 2014-11-20 11:09:30 |只看该作者
resudshaha 发表于 2014-11-20 08:53
再者,若是觉得现行的壮文翻译条例有不恰当的地方,那就有条有理有逻辑地罗列出来,并提交到民语相关管理部 ...

首先。你用的是“好像”这个词,没有确定的事情还是不要用“没人理会”和“丢垃圾桶”这一番猜测结论了。其次,在我看来,如果真的确有其事,却没有等到回复可以电话咨询呀。其实,都是壮族人,大家要相互团结相互谅解,许多时候消极情绪的扩散也都是从“好像”开始的。我一直都认为,沟通也许不能解决所有问题,但还是会有一定成效的。等待是需要的,有条有理的沟通是也是需要的。ps。若是冒犯之处,请谅解。

点评

wenliqan  这么说只是委婉点而已,事实就是,我都有联名,最后是置之不理,以你官场人的习惯认识,他们不扔垃圾桶难道会保留存档么?  详情 回复 发表于 2014-11-20 11:19
回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
11#
发表于 2014-11-20 10:12:05 来自手机 |只看该作者
resudshaha 发表于 2014-11-20 08:53
再者,若是觉得现行的壮文翻译条例有不恰当的地方,那就有条有理有逻辑地罗列出来,并提交到民语相关管理部 ...

好像有许多贝侬联名向民语委提交过意见,没人理会,后果可能是信被丢垃圾桶了。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-22 16:39 , Processed in 0.165173 second(s), 48 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部