| 本帖最后由 bracwx 于 2013-8-7 02:12 编辑
Aen vih diegcuengh raeuz gyoengq vunzcuengh ngaiz vunzgun dungjci , bik vunzcuengh hag sawgun ,sawj sawgun ,aenvih ,cih
因 为 地 壮 咱 众 人 壮 挨 人 军 统 治, 逼 人 壮 学 书 军 ,使 书 军, 因为, 字
sawgun dwg caehhgaih gwnz cih saw ceiq nanz hag ,nanz sij ,nanz geiq ,vunz cuengh raeuz hag vunz gun ,sawj saw gun ,vunz cuengh
书 军 是 世 界 上 字 书 最 难 学,难 写,难 记,人 壮 咱 学 人 军 ,使 书 军 ,人 壮
raeuz caemh riengz vunz gun it yiengh ngawz ,mbouj rox daj caux daj veh , caux veh mbouj ok gak aen huzhung hungzmeh bauq
咱 也 人 军 一 样 蠢, 不 知 , 不 出 自 个 船 大 母 炮
hung bae fuengz re vunz it bwnj ,yiengh neix ,cungj miz ngoenz ndeu ,aen huz [ fwjhwnj] neix ,cungj miz ngoenz ndeu gung haeuj
大 去 防 防 人 “日本”,样 这, 总 有 天 一 ,个 船 【云 起 】 这 ,总 有 天 一 攻 入
daengz hamq haij diegcuengh ! Cungj miz saek ngoenz ,aen huz haenx couh aeu bauq hung nyingz dwk Canghaij ,Gvangjcouh
到 岸 还 地 壮 ! 总 有 哪 天 , 个 船 那 就 要 炮 大 射 至 上海, 广州
,Namzningz ! Vunz raeuz geij yungh guh onj guh gyaen ninz ndaek mbouj leix ! Vunzcuengh raeuz it dingh aeu youq diegcuengh
南 宁 ! 人 咱 别 用 做 稳 做 鼾(酣) 睡 沉 不 理 ! 人 壮 咱 一定 要 在 地 壮
guh gak aen cangj hung ,ngvanh caux huzmeh bauq meh cuengq baij youq diegcuengh hamq haij ,hen diegcuengh an onj ,mbouj
做 自 个 厂 大 ,想 造 船 妈 炮 妈 放 摆 在 地 壮 岸 海 ,划 地 壮 安 稳 , 不
hawj vunz dig daj hamq haij Baekhaij caeuq fuengzsingz gung daeuj ! Raeuz Caux ndaej vaiq ,diegcuengh couh lai an onj ,caux ok
给 人 敌 打 岸 海 口海 和 防 城 攻 来 !咱 造 得 快 , 地 壮 就 多 安 稳 ,造 出
menh ,diegcuengh ngoenz ngoenz couh nyou vunz guek Itbwnj daeuj gung dwk ! Vunzcuengh raeuz mbouj ndaej saenq vunzgun
好 , 地壮 天天 就 人 国 日本 来 攻 了 !人 壮 咱 不 的 信 人 军
,aen vih vunzgun ngawz ,fuengz re vunz it bwnj mbouj ak ! geij cib bi mbe fat ,vunz gun lienz caux aen huz meh ndeu cungj ngvanh
因为 人 军 蠢 , 防 防 人 日 本 不 强 ! 几 十 年 展(开)发 ,人 军 连 造 个 船 妈 一 都 想
caux mbouj ok ! Caen gik geiq dai vunz ! Cih sawgun haih dai vunz gig lai lu !
造 不 出 ! 真 懒 记 死 人 !字 书 军 害 死 人 极 多 了!
fuengz 防(防范,借汉) re 防、注意,(民族词) 不带这么组词的
huz 壶、湖、等汉字译音 ;协调、和谐 mbouj dox huz 合不来 ruz 船
ngingz 射击
cauh 造 caux 烧
mbe 铺开,展开;mbe mbin 铺开草席,bya mbe 扁鱼
an onj an 安(借汉)安装;an coh 取名字 onj 稳(民族词) 不带这么组词的
maeh 本意是“好”,但用法和“好”ndei 、baenz 不一样,不直接翻译成“好”,通常用于对比:ma ranz gwn haeux cuk laemq maeh !(直译:回家吃稀饭比较好)意译:还不如回家吃稀饭(好字就没有说出来)
| |