设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 4558|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

已失效

[复制链接]

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-4-11 17:50:00 |只看该作者 |正序浏览
本帖最后由 黄胜祥 于 2013-8-6 17:32 编辑

已失效





踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
25#
发表于 2010-5-25 15:39:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用Robale在2010-4-26 16:01:42的发言:

w本来就可以读作两个元音,一个是汉语的e(e逆转180度),一个是壮文中的uu(m逆转180度);e也能读成两个,一个是[ε],一个是[e];所以不得不借助国际音标标明真实读音。如果精确了,就用不着什么国际音标了,像德文就没有音标这东西。我看到的解释是:读成其中一个音时,另一个音就不存在了,是同位音,所以没必要建立两个元音,因为这会增加学习难度;但这反而让我迷惑了很久。因为我们这儿可以同时存在两个元音。默默。

汉拼的ong本来就应该读成ung,书上这么说的,但我都一直读作ong,就是布依文的oong,壮文的oeng。也可以说成汉拼的ong有ung和ong两种读音,两种音都是正确的。



[此贴子已经被作者于2010-4-26 16:11:55编辑过]

在我看来,有以下对应:

汉拼   标壮    壮语通用拼音

ong       ung         oong

             ong         orng

            oeng        ong

            ueng        ung

[此贴子已经被作者于2010-5-25 15:40:38编辑过]

回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
24#
发表于 2010-4-25 11:32:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用maniachhz在2010-4-13 0:41:29的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-4-12 22:45:42的发言:

黄牛是moo,水牛我们这里也是vai(读汉拼第四调)的,deu是“返回”,ma是“来”。吃,用汉语拼音来拼也是gin。

跟我家乡话(防城港市防城区)一样.

防城港属于南壮土语的区域,所以会有很多一样。


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
23#
发表于 2010-4-26 12:07:00 |只看该作者
是的,在现行壮文中我也发现很多,根本不是真实记音,比如韵母ung,读出来像汉拼的ong,是不对的。还有w,在具体的音节似乎有两个读音。。。

回复

使用道具 举报

67

主题

4

听众

4166

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-12-28
注册时间
2010-3-26
22#
发表于 2010-4-26 00:08:00 |只看该作者
在我们这边,ciez黄牛,vaiz水牛,deuz离开,daeuj来,ma来,dauqdaeuj回来,“吃”用汉拼是gén,因为gwn不是真实的记音。
[此贴子已经被作者于2010-4-26 0:11:51编辑过]

常常在想,我们这样坚持是为了什么。访问>>坎兰语言文字坎兰在线词典A坎兰在线词典B
回复

使用道具 举报

67

主题

4

听众

4166

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-12-28
注册时间
2010-3-26
21#
发表于 2010-4-26 16:01:00 |只看该作者

w本来就可以读作两个元音,一个是汉语的e(e逆转180度),一个是壮文中的uu(m逆转180度);e也能读成两个,一个是[ε],一个是[e];所以不得不借助国际音标标明真实读音。如果精确了,就用不着什么国际音标了,像德文就没有音标这东西。我看到的解释是:读成其中一个音时,另一个音就不存在了,是同位音,所以没必要建立两个元音,因为这会增加学习难度;但这反而让我迷惑了很久。因为我们这儿可以同时存在两个元音。默默。

汉拼的ong本来就应该读成ung,书上这么说的,但我都一直读作ong,就是布依文的oong,壮文的oeng。也可以说成汉拼的ong有ung和ong两种读音,两种音都是正确的。


[此贴子已经被作者于2010-4-26 16:11:55编辑过]

常常在想,我们这样坚持是为了什么。访问>>坎兰语言文字坎兰在线词典A坎兰在线词典B
回复

使用道具 举报

17

主题

0

听众

3750

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-1-17
注册时间
2004-9-7
20#
发表于 2010-4-14 09:17:00 |只看该作者
这样的讨论真的很好,南北僚语人群可以更好的相互了解!!!

今天背叛壮族的人明天就会背叛汉人后天就会背叛中国大后天就会背叛地球人!!!等着瞧
回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
19#
发表于 2010-4-12 22:45:00 |只看该作者

黄牛是moo,水牛我们这里也是vai(读汉拼第四调)的,deu是“返回”,ma是“来”。吃,用汉语拼音来拼也是gin。韵母ou是由u分化而来,南壮有些地方没有ou韵母,有原始的u韵母,或两者兼有。所以蛇ngou或ngu都对。再比如:知道rou/ru,猪mou/mu,老鼠nou/nu,在you/yu...都是很常见。


回复

使用道具 举报

17

主题

1

听众

3967

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2012-11-6
注册时间
2009-10-19
18#
发表于 2010-4-12 21:57:00 |只看该作者

我guj/gou--g醬/r? gau/ra

牛cw--mo? wai

哪里gij lawz--g?h醗 dee dter

gaemj/gij maz--g?r醧 别 ya

是dwg--c阹e cere

来daeuh--m? ma

路ron--lo? dang

做guh--h郿 hed

人vunz/hun--g鑢n goen

看yawj/liuh--jǐu/x魊m(即ny魊m) yom

蛇ngwh--q騯(即ng騯) ngu

上gwnz--n? nue

下laj--dae dai

衣服buek-se slue

裤子vaj--kuǎ guan

偷caek--l鄃 lag

买ceiz--sae yue

小ij--x鈏(ny鈏) eang

大hung--l鷔 mberg

知道rox--rou/ru jak

这neix--nai nai

你mwngz--m鄀 meng

米haeux--kau kau

脚ga--k? ka

吃gwn--ge閚 gin

快vaij--ku?i vaij/kuai

鸭bit--b郿 bed

笔baet--be鑔 bed和鸭读音相同

痛in--j郻 jeb

七caet--j郿 jed

肚子dong--dorq/m騡(m騡特指人) dung/murk

粪haeh--ki ki

家ranz--r鑞 ren

红nding--?閏q(即nd閏q) ndeang

冷nit--?arq(即ndarq) ndang
我也跟跟,后面的是岱偏话读法,和其他南壮很像。


rauz bien bixnong. gau sue vangtong, gau youz ma leao! 我们是兄弟。我是旺统,我又回来了!
回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
17#
发表于 2010-4-12 10:25:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用越裔引强在2010-4-11 18:22:20的发言:
比如“来”在我们田林的乐里镇和旧州镇就分别有不同的说法,乐里叫“来”为“斗”,旧州则称之为“马”,。
[此贴子已经被作者于2010-4-11 18:24:20编辑过]

在靖西话中,“斗”是特指返回。而“马”来的意思。

比如:返回家,说“斗拦”。


山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

106

主题

0

听众

9549

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2019-8-30
注册时间
2009-5-10
16#
发表于 2010-4-13 00:41:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-4-12 22:45:42的发言:

黄牛是moo,水牛我们这里也是vai(读汉拼第四调)的,deu是“返回”,ma是“来”。吃,用汉语拼音来拼也是gin。

跟我家乡话(防城港市防城区)一样.


布依族,壮族,岱侬族共同论坛--僚人家园(http://www.rauz.net.cn/bbs) 我的博客: 僚人'Blog [url=http://rauz.iblogger.org]http://rauz.iblogger.org[/url]
回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
15#
发表于 2010-4-12 09:30:00 |只看该作者

南壮的bdg声母也很多的,只是将北壮的一部分bdg声母转成了ptk声母而已。

明白南北壮的对应即典型差异之后,都可以用各自的母语交流的。像我们这里基本上都是各讲各的,对方都能听得懂(不过是老人居多)。语言这种东西都是一个环境的问题。像其他南壮地区,与北壮没有地理接触的的地方,可能就比较难于听懂一点了。上面所列的都是一些常用到而差异又较大的词汇。希望对大家有帮助。


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
14#
发表于 2010-4-12 09:17:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-4-11 22:42:47的发言:

我总结一下:

北壮声母为H时,南壮多为K,但“人”例外,V(HV)对应了G;

北壮声母为V时,一些南壮对应的词为KV,加入了送气:

北壮声母为F/V时,一些南壮的词为P,(在北壮内部也有F转为B的)。

北壮声母为C时,南壮一些词为T。

我总想为什么北壮没有送气音呢?可能北壮语音比较古(上古),都是腭化音、唇化音,南壮受外界影响加入了送气成分。

其实语言是越发展越复杂的。不知大家注意到没有,婴幼儿能发出的声母很基本上是g d b m n l 等等几个声母,送气的声母基本法不出来,等到他们发育到一定年龄后才能模仿大人们发出所有的音,这是我观察过的。大家也可以发现,不管壮语还是汉语字典,以这几个声母为首的单词特别多,特别是g、b、d。汉语由于规范得过早(秦朝就开始了吧),所以声母不完全(ng/mb/nd等),但在汉语其他方言比如粤语,声母就更加的多。

我觉得南壮有送气声母,是受了外界的影响,同时也是语言发展到一定阶段的必然。

一般来说,南壮的p/b、t/d、g/k对应北壮的b、d、g比较多,当然也有例外。泰语的眼睛da、死dai、下大雨fwn doek naek等词跟北壮一样,而南壮分别是ta、tai、pwn doek naek,变成了送气的声母。


回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
13#
发表于 2010-4-12 11:06:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-4-11 22:42:47的发言:

我总结一下:

北壮声母为H时,南壮多为K,但“人”例外,V(HV)对应了G;

北壮声母为V时,一些南壮对应的词为KV,加入了送气:

北壮声母为F/V时,一些南壮的词为P,(在北壮内部也有F转为B的)。

北壮声母为C时,南壮一些词为T。

我总想为什么北壮没有送气音呢?可能北壮语音比较古(上古),都是腭化音、唇化音,南壮受外界影响加入了送气成分。

从语言学的方法和理论去分析哪个方言更“古老”,要看哪个方言反映的原始母语的音位更多。比如说汉语方言当中,粤语、客家话、闽语等南方汉语方言,它们反映的古代汉语音位要远比汉语北方方言(官话方言,包括普通话)多得多,因此语言学上要说南方汉语方言远比北方汉语方言“古老”。事实上,台语支的北部组、中部组和西南组三个组当中,反映古台语音位最多的是中部组,其次是西南组,最少的是北部组,所以,属于台语支北部组的北壮语和布依语,是台语支语言当中“最新”、最晚近分化的一支,属于中部组、声母复杂的壮语南部方言,才是“最古老”的一支。

但其实,大家都是现代语言,从时间概念上,同一个时代的语言和方言都不能说谁比谁古老,只能说它反映的语言历史阶段而已。

[此贴子已经被作者于2010-4-12 11:15:04编辑过]

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
12#
发表于 2010-4-11 22:48:00 |只看该作者
泰语也有南北分化现象呢,比如说“是”,有些人把标准的“chaih"读成“xaih";“生命”chivit读成XIVIT;清迈电台时把“三”sam读成“slam",这个跟我那一样,S后面总要跟个l.我那里的s总是讲成SL,复合声中的介声母Y都读成l.

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
11#
发表于 2010-4-11 22:42:00 |只看该作者

我总结一下:

北壮声母为H时,南壮多为K,但“人”例外,V(HV)对应了G;

北壮声母为V时,一些南壮对应的词为KV,加入了送气:

北壮声母为F/V时,一些南壮的词为P,(在北壮内部也有F转为B的)。

北壮声母为C时,南壮一些词为T。

我总想为什么北壮没有送气音呢?可能北壮语音比较古(上古),都是腭化音、唇化音,南壮受外界影响加入了送气成分。


回复

使用道具 举报

42

主题

1

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2020-3-5
注册时间
2005-2-7
10#
发表于 2010-4-11 22:35:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用大西瓜在2010-4-11 21:06:08的发言:
我是北壮,痛叫in,我好象没听过这种叫法啊,“痛”我们叫“jek”,“快”也不叫vaij啊,我们叫 liu.

痛叫"in",这在北壮地区应该较为常见吧.我们附近几个县也基本这样叫


王者站着死,奴者跪着生!
回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

1291

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2014-6-21
注册时间
2008-4-22
9#
发表于 2010-4-11 23:00:00 |只看该作者

我是北壮,我们这里“痛”叫“gyet,“快”也不叫“haen


回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
8#
发表于 2010-4-11 20:04:00 |只看该作者
听懂不少不代表什么啊,那比如我几乎听得懂完北壮,就是北壮吗?

回复

使用道具 举报

59

主题

1

听众

6087

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-8-6
注册时间
2009-12-16
7#
发表于 2010-4-11 20:03:00 |只看该作者
文山富宁有北壮有南壮,不能笼统。。。南壮与北壮的划分不仅从地理上分,还从语言特点来分。不能说地理位置在南部就一定是南壮。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-26 13:42 , Processed in 0.175648 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部