设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 4850|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

我认为壮语的"月亮"一词自觉性异变

[复制链接]

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-6-30 00:31:00 |只看该作者 |正序浏览

"月亮"一词在标准语里写成ronghndwen,相信很多方言里包括我都是这样的发音.但我认为当初不会是这样的,理由:

1.若ndwen是中心词,rongh(明亮)在其中是修饰因素,不可能放在中心词ndwen的前面.

2.参照泰语,"星宫"--ndueng ndao,ndueng是"圆形物,颗(量词)".而单词ndwen一般常用于month(月,月份),当然泰语词典里也有the moon--月亮的意思,但已不常用,一般用zaen来表示月亮.那么,我大肚推测"月亮"原始叫法是:ndueng ndwen,但跟汉族汉语接触多了,汉族说"亮"(rong)我们的族人也慢慢地无意识地将nduengh变成rongh.


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

14

主题

2

听众

1533

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2017-10-8
注册时间
2009-2-25
25#
发表于 2009-7-15 19:32:00 |只看该作者

在我们的那里 月亮叫haibao 第一个一调第二个是二调;星星叫laolei第一个一调第二个是四调 哈哈 不懂壮文 随便弄个差不多的拼音上来。


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

1821

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2016-12-4
注册时间
2009-2-28
24#
发表于 2009-7-15 08:20:00 |只看该作者

我小时候管月亮叫 dai dengx.

现在叫 aen ndwen.

太阳叫gyangngoenz.

[此贴子已经被作者于2009-7-15 8:21:40编辑过]

回复

使用道具 举报

13

主题

3

听众

3682

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-7-24
注册时间
2007-6-5
23#
发表于 2009-7-19 16:40:00 |只看该作者
在我们那里   hai是名词  ronghhai --haironghrongh是动词 是形容词   意思是有月光的晚上 另一个就是指月亮本身的呈现状态.

回复

使用道具 举报

51

主题

1

听众

3866

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2016-1-1
注册时间
2008-7-22
22#
发表于 2009-7-26 16:40:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用无影在2009-7-15 19:32:33的发言:

在我们的那里 月亮叫haibao 第一个一调第二个是二调;星星叫laolei第一个一调第二个是四调 哈哈 不懂壮文 随便弄个差不多的拼音上来。

贝侬是扶绥渠黎的吧?

在我们的那里 月亮叫HaiBao 第一个一调,第二个是调。在附近的村,就是黄现璠教授那一带,月亮称为DaiHai。Dai,外婆。

星星叫NaoNei第一个一调,第二个是二调。

太阳TuangnNgengh


我是黄峒蛮!!我生于斯长于斯,本土主人,蛮族斗士。
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
21#
发表于 2009-7-4 01:23:00 |只看该作者

回复:(Honghlaj)楼主的推测也许有些道理。月亮这东...

我那里的"太阳"叫"dang ngvaenz",词头韵母根本不是aeng而是dang(其实是dtaeng),根"当官"的"当"读法一样.

回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

194

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-8-14
注册时间
2009-7-1
20#
发表于 2009-7-1 11:11:00 |只看该作者
我们叫月亮:haih,或者haih fax, haih bao
[此贴子已经被作者于2009-7-1 11:19:55编辑过]

gou bien goen dai/pheen fungchieng, pixnung, gou feng zak/rox meng.
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
19#
发表于 2009-6-30 23:43:00 |只看该作者

“太阳”这个词,我家乡话有两种叫法:

taeng nginz 或 taek nginz

在我家乡话里,nginz是白昼、白天、日子的意思,taek是携带、揣、兜的意思,taeng则是巨大的意思。照此理解,taek nginz就是“携带白昼”的意思,这样组词可以很容易联想到太阳。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
18#
发表于 2009-7-1 00:18:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用岭南越在2009-6-30 20:27:32的发言:

我认为要整体去理解,不能分开来。

不知月亮一年亮多少天,可能是亮一个月吧。

可能是“亮一个月”的缩写,即“longh nwen 亮月”。

反正我理解的太阳是“daeng ngoenz 灯日”,即白天的灯。

“太阳”这种天地山川的词汇,应该是最古老的词汇之一,“灯”(daeng)这个词是一个汉语老借词,壮人什么时候才看到灯呢?不太可能从古汉语借入“灯”这个词之后,才给太阳命名为“天灯”吧。我想daengngoenz的daeng在北壮方言当中应该恰巧只是和“灯”同音,某些南壮方言(如邕南土语的部分次土语)把太阳叫做taengngoenz,taeng念送气音,而“灯”仍然是不送气的daeng,说明了此daeng(taeng)非彼daeng也。

南壮的德靖土语、左江土语把太阳叫做 ta-vaenz(有的地方音变为ta-voenz),意思很明确为“白天的眼睛”。


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

29

主题

1

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-10-14
注册时间
2005-6-20
17#
发表于 2009-7-1 00:58:00 |只看该作者

楼主的推测也许有些道理。

月亮这东西我们说“dai”(aen dai),但没有说“ronghdai”的,外婆也说dai(mehdai)。

太阳:tangjngoenz,和“灯”没有任何联系。


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

180

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2009-8-13
注册时间
2009-6-28
16#
发表于 2009-6-30 20:27:00 |只看该作者

我认为要整体去理解,不能分开来。

不知月亮一年亮多少天,可能是亮一个月吧。

可能是“亮一个月”的缩写,即“longh nwen 亮月”。

反正我理解的太阳是“daeng ngoenz 灯日”,即白天的灯。


回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
15#
发表于 2009-6-30 20:01:00 |只看该作者
我们大新话叫:海娃,ant hai

回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

2096

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2009-8-5
注册时间
2007-8-1
14#
发表于 2009-6-30 15:28:00 |只看该作者
我觉得楼主的推断牵强了,德保靖西话的月亮是 hai,但也可以在前面加一个“rong”(亮、光),叫 rong hai,同样也不符合壮语的语法。汉语的“月亮”也是不符合汉语的语法的啊,按照楼主的逻辑和汉语的语法,应该是“亮月”才对。

回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
13#
发表于 2009-6-30 16:55:00 |只看该作者

邕宁那楼话:

aen mbin 月亮
mbin 月,月份

mbein 飞
mboen 天
mbuaen 土


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
12#
发表于 2009-6-30 17:56:00 |只看该作者

回复:(山中伐客)我觉得楼主的推断牵强了,德保靖西...

就是推断一下而已,没有严格的论证.

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
11#
发表于 2009-6-30 11:37:00 |只看该作者

记忆中问过一个海南黎族网友,他说"月亮"是JAN",这个说法与泰国的相近,怀疑是南岛词汇.


回复

使用道具 举报

3

主题

0

听众

537

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2011-8-15
注册时间
2008-6-3
10#
发表于 2009-6-30 09:08:00 |只看该作者
懂得自己民族语言和文字多么惬意啊,看见你们讨论的真有意思!

我不会说壮,写错的话,请原谅! Gou mbouj rox gangj Vahcuengh. Gou hag sij Sawcuengh, sij ndaej mbouj hab,nyiuz gou...
回复

使用道具 举报

80

主题

1

听众

5466

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-8-23
注册时间
2007-5-16
9#
发表于 2009-6-30 04:21:00 |只看该作者

月亮

天等话“hai”
              和黑夜相比,有月亮的夜里,人人都喜欢到村头去逛荡。聊聊我我。
              心情很好。向别人打招乎“hai”

天等话“haidaiq”
               daiq外婆。意思有月亮亮光光。和妈咪去找外婆聊天。

[此贴子已经被作者于2009-6-30 4:22:17编辑过]

我一直以为我讲的话也是壮语。可当我来到这个僚人家园后我很迷茫。我发现壮语和我所讲的天等话相差太远了。总有人要我放弃天等话学所谓的壮语。我很痛。
回复

使用道具 举报

12

主题

2

听众

2152

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-6-11
注册时间
2006-3-31
8#
发表于 2009-6-30 05:13:00 |只看该作者
靖西叫~~嗨待~~~~~~~~~~~~~~

曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城。 世间安得双全法, 不负如来不负卿。
回复

使用道具 举报

101

主题

2

听众

6850

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-11
注册时间
2007-11-10
7#
发表于 2009-6-30 04:33:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用好好瑟在2009-6-30 1:05:10的发言:

我们这叫“勒呔”!!哈哈

QUOTE:

天等话“haidaiq”
daiq外婆。意思有月亮亮光光。和妈咪去找外婆聊天。

[此贴子已经被作者于2009-6-30 4:22:17编辑过]

㈠看来我的发音dai bpa并不寂寞啊,这里来了一腿,同条村跑出来的“勒呔”。起码了。。

Ⅱ,有点意思。“haidaiq”但hai是不是dai之间的演变过程呢?这也是有得思量的


换新QQ124093506
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-10-4 16:20 , Processed in 0.197029 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部