设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 9454|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

[分享]傣语和壮语的近似度

[复制链接]

20

主题

1

听众

1972

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2014-11-23
注册时间
2006-9-29
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-1-18 00:08:00 |只看该作者 |正序浏览
我跟一个傣族人交流过,傣语也是用“茂”表示帅哥,用“哨”来表示靓女,跟壮语差不多,呵呵

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

In Baeuqroxdoh we trust. Hope, give them hope, we need a hero! 觉醒吧!布洛陀的传人!姆六甲的后裔!亚娲浇灌下的花朵!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

1094

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2017-3-6
注册时间
2010-7-12
25#
发表于 2011-6-15 17:45:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用粤西土著在2009-1-18 23:16:00的发言:
QUOTE:
以下是引用钻山豹在2009-1-18 20:17:00的发言:

在大新。我认识几个西双版纳。勐腊县来大新做鸡婆(发廊妹)。的傣族妹。两方语言交流无障碍。不同为各自汉借词。

这样的傣族妹你也认识,你太有才了!

忍不住笑!


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

1094

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2017-3-6
注册时间
2010-7-12
24#
发表于 2011-6-20 11:31:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用kiegn在2009-4-2 21:18:10的发言:
manz可能对应汉字的“文”,广东话就读这个音。。。几文钱,这是古老的用法了。
[此贴子已经被作者于2009-4-2 21:18:56编辑过]

这个说法我同意!


回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

834

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2012-8-27
注册时间
2010-11-21
23#
发表于 2011-6-18 23:04:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用aizaidai在2009-1-21 11:21:13的发言:

西双版纳曾今建立过《泐西双邦》ลือสิบสองปาง和《贺罕景洪》หอคำเชียงรุ่ง(景龙金殿国)两个王国,因此那里的傣语保留了各个支系傣语的语言,如汉语的“我”---西双版纳傣语就有 “孤”กู、“告”เกา、“怀”ข้อย、“卡”ข้า  “哈”ฮา等,汉语的“你”--“蒙”มืง、“多召”ตัวเจ้า,“他(她)”--“慢”มัน   他们(她们)--“号”เขา     我们---“好”เฮา

国王--召片领เจ้าแผ่นดิน

德宏、掸邦的傣语听起来,与左江土语似乎更接近。德宏傣语声调比起版纳傣语也更接近左江土语。上面的ฮา(我)在左江是la/ra,也是“我”的意思。介绍一个云南西双版纳民语台、德宏民语台的收听地址:http://www.zueiai.net/radio/yn/12.html


回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

194

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-8-14
注册时间
2009-7-1
22#
发表于 2009-7-27 14:01:00 |只看该作者
我是壮族的根傣,请不要在网上侮辱傣族的侬哨。大新壮话和我们傣偏话很接近。

gou bien goen dai/pheen fungchieng, pixnung, gou feng zak/rox meng.
回复

使用道具 举报

2

主题

0

听众

104

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-4-22
注册时间
2008-11-7
21#
发表于 2009-4-13 15:49:00 |只看该作者
泐西双邦是ลื้อสิบสองปาง吧。
13楼可能忘了标声调。
[此贴子已经被作者于2009-4-13 15:52:40编辑过]

回复

使用道具 举报

101

主题

2

听众

6850

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-11
注册时间
2007-11-10
20#
发表于 2009-4-13 22:37:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-1-21 11:51:52的发言:

西双版纳曾今建立过《泐西双邦》????????????和《贺罕景洪》?????????????(景龙金殿国)两个王国,因此那里的傣语保留了各

哈哈,贝侬,你用汉字来表音我还真蒙了,幸亏我会拼泰文.我--gu,gow,koi(hoi)(谦称),ka(谦称);

你--meung,dua-jow;

他(她)--mahn,

他(她)们--kow

我们--row,how

国王--jow pen din


[此贴子已经被作者于2009-1-21 11:53:20编辑过]

晕,人家是泰语翻译员。你的泰文就靠边站吧(凉着点)。还会傣语翻译成泰,泰翻译成傣,还翻译成中文,泰文翻译成中文。

伤疤别生气哈哈开玩笑的。不过伤疤的泰文进展特快哈哈表示热泪盈筐的感动一分钟。


换新QQ124093506
回复

使用道具 举报

101

主题

2

听众

6850

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-11
注册时间
2007-11-10
19#
发表于 2009-4-13 22:45:00 |只看该作者
傣语有很多是一样的跟壮,比如我说些不是很经常接触的:糖角鱼、盐、巴焦叶、空心菜、干蔗、星星、月亮、侧锅动作的读法(ehiang)、眼睛蛇(er hou)。其中眼睛蛇的读法竟然一样,还有包粽子用的叶(tuang/duang)比较另类啊。惊呆了。还有水清nam xsei 开水叫nam sok 河水叫nam lei(水流的意思)。

换新QQ124093506
回复

使用道具 举报

11

主题

0

听众

275

积分

禁止访问

最后登录
2009-4-7
注册时间
2009-4-1
18#
发表于 2009-4-2 14:55:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

34

主题

1

听众

5146

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2010-2-1
注册时间
2005-12-14
17#
发表于 2009-4-2 21:18:00 |只看该作者
manz可能对应汉字的“文”,广东话就读这个音。。。几文钱,这是古老的用法了。
[此贴子已经被作者于2009-4-2 21:18:56编辑过]

Xǎrne sám tái,tāe tár kú lālǐ lèen dǎy záen karmar.[url=http://awser.5d6d.com/thread-12-1-1.html]下载输入法[/url](点击图片进论坛) [url=http://awser.5d6d.com/] [img]UploadFile/2009-9/20099272329398394.png[/img] [/url]
回复

使用道具 举报

44

主题

3

听众

5960

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-8-18
注册时间
2009-2-10
16#
发表于 2009-4-2 19:56:00 |只看该作者
我于3月21日随旅游团南宁飞昆明,第二天飞版纳洲,充分领略了壮傣语的交流乐趣。70-80%相同。但,元,傣语说是yin,而壮语说是manz。

回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

64

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-1-22
注册时间
2009-1-22
15#
发表于 2009-1-22 22:25:00 |只看该作者
壮泰傣本来就是一家

回复

使用道具 举报

157

主题

2

听众

5646

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-6-21
注册时间
2007-9-13
14#
发表于 2009-1-21 12:17:00 |只看该作者

多谢校正,这就充分说明了汉语与侗傣语不是一个语系,我实在找不到一个能发出傣语的汉文呀

因为用汉文写地名,少数民族的地名也发生了变味了,如:

西双版纳--สิบสองพันนา

景洪เชียงรุ่ง

勐海เมืองฮาย

勐腊เมืองล้า

勐龙เมืองลวง

勐阿เมืองงาด

勐遮เมืองแช่

勐混เมืองหน

勐罕เมืองรำ

勐捧เมืองพง

勐伴เมืองบ่าน

勐旺เมืองบ่าง

勐往เมืองวัง

勐满เมืองมาง

[此贴子已经被作者于2009-1-21 12:28:10编辑过]

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
13#
发表于 2009-1-21 11:51:00 |只看该作者

西双版纳曾今建立过《泐西双邦》????????????和《贺罕景洪》?????????????(景龙金殿国)两个王国,因此那里的傣语保留了各个支系傣语的语言,如汉语的“我”---西双版纳傣语就有 “孤”??、“告”???、“怀”????、“卡”???  “哈”??等,汉语的“你”--“蒙”???、“多召”???????,“他(她)”--“慢”???   他们(她们)--“号”???     我们---“好”???

国王--召片领???????????

-------------------------

哈哈,贝侬,你用汉字来表音我还真蒙了,幸亏我会拼泰文.我--gu,gow,koi(hoi)(谦称),ka(谦称);

你--meung,dua-jow;

他(她)--mahn,

他(她)们--kow

我们--row,how

国王--jow pen din

[此贴子已经被作者于2009-1-21 11:53:20编辑过]

回复

使用道具 举报

157

主题

2

听众

5646

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-6-21
注册时间
2007-9-13
12#
发表于 2009-1-21 11:21:00 |只看该作者

西双版纳曾今建立过《泐西双邦》ลือสิบสองปาง和《贺罕景洪》หอคำเชียงรุ่ง(景龙金殿国)两个王国,因此那里的傣语保留了各个支系傣语的语言,如汉语的“我”---西双版纳傣语就有 “孤”กู、“告”เกา、“怀”ข้อย、“卡”ข้า  “哈”ฮา等,汉语的“你”--“蒙”มืง、“多召”ตัวเจ้า,“他(她)”--“慢”มัน   他们(她们)--“号”เขา     我们---“好”เฮา

国王--召片领เจ้าแผ่นดิน

[此贴子已经被作者于2009-1-21 11:25:20编辑过]

回复

使用道具 举报

16

主题

2

听众

7061

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-8
注册时间
2008-8-12
11#
发表于 2009-1-19 15:05:00 |只看该作者

钻山豹可是天等粉霸? 猛!

黑白两道都有你的人啊?


欢迎猛击我的博客:http://miongzrauz.blog.163.com/
回复

使用道具 举报

20

主题

1

听众

1972

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2014-11-23
注册时间
2006-9-29
10#
发表于 2009-1-19 18:13:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用粤西土著在2009-1-18 23:16:00的发言:
QUOTE:
以下是引用钻山豹在2009-1-18 20:17:00的发言:

在大新。我认识几个西双版纳。勐腊县来大新做鸡婆(发廊妹)。的傣族妹。两方语言交流无障碍。不同为各自汉借词。

这样的傣族妹你也认识,你太有才了!

都是在讨生活,人家也是用自己的身体和青春换饭吃,跟你用知识和体力换饭吃没有本质上的差别


In Baeuqroxdoh we trust. Hope, give them hope, we need a hero! 觉醒吧!布洛陀的传人!姆六甲的后裔!亚娲浇灌下的花朵!
回复

使用道具 举报

219

主题

1

听众

2万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2016-10-14
注册时间
2006-8-28
9#
发表于 2009-1-18 23:16:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用钻山豹在2009-1-18 20:17:00的发言:

在大新。我认识几个西双版纳。勐腊县来大新做鸡婆(发廊妹)。的傣族妹。两方语言交流无障碍。不同为各自汉借词。

这样的傣族妹你也认识,你太有才了!


热爱祖国,热爱壮族! 团结民主,自强自立! 坚强勇敢,尚文尚武! 沉稳求实,积极上进!
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
8#
发表于 2009-1-19 00:52:00 |只看该作者

回复:(粤西土著)以下是引用钻山豹在2009-1-18 20:1...

这样的妹也是人,也需要给以人文关怀呀!


回复

使用道具 举报

3

主题

0

听众

721

积分

违禁用户

最后登录
2009-3-13
注册时间
2008-9-14
7#
发表于 2009-1-18 20:22:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用度莫在2009-1-18 18:30:01的发言:
看了aizaidai比侬的一组词语。相信相处一段时间,相互熟悉地方的口音后,壮、傣应该可以勉强交流。

不是勉强。是直接可以通用。本人到过版纳大新壮语可通用


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 06:41 , Processed in 0.144764 second(s), 52 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部