设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 11168|回复: 36
打印 上一主题 下一主题

布洛陀经诗译注(6)

[复制链接]

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-4-7 16:25:00 |只看该作者 |正序浏览
布洛陀经诗译注(6)
    (续四)
佝  论   唂   僦遦
Gou lwnh goek ciuhgonq
我  论   根   世前
让我述说前世的根源

佝  詉    囵   僦伮
Gou naeuz lonh ciuhnduj
我  说    根基 世初
让我传唱先世的根基

姆  佝  勒  兰   罗       按:以下是叙述第一个传承《布洛陀》经诗的巫师的身世。
Meh gou lwg ranz Laz          其中的“佝”gou即我,指第一个传承《布洛陀》经诗
妈  我  女  家   罗           的巫师。
我妈是罗家女

麻 嫁  呸  兰   陆
Ma haq bae ranz Loeg
来 嫁  去  家   陆
嫁到陆家去

眉  坴   侸  贝侬
Miz roek dou beixnuengx
有  六   我们 兄弟
生下我们六兄弟

贝   第一    佝  斗
Beix daih'it gou daeuj
兄   第一    我  来
大哥来到人世间

佷呸    埂   跘    马
Hwnjbae gwnz buenq max
上去    上边 贩    马
他到上边去贩马

贝   第二      佝  斗
Beix daihngeih gou daeuj
兄   第二      我  来
二哥来到人世间

躘呸      拉  跘    怀
Roengzbae laj buenq vaiz
下去     下边 贩    牛
他往下边去贩牛

贝   第三    佝  斗
Beix daihsam gou daeuj
贝   第三    我  来
三哥来到人世间

流赖    呸  德  贼
Liuzlai bae dwk caeg
快速    去  打  贼
他行动敏捷去打贼

贝   第四     佝  斗
Beix daihseiq gou daeuj
兄   第四     我  来
四哥来到人世间

蹾  摓    靹   抇  匠
Din fwngz naek guh cangh
脚  手    重   做  匠
手脚粗重当工匠

贝   第吓    佝  斗
Beix daihhaj gou daeuj
兄   第五    我  来
五哥来到人世间

僣 呸  朱河阳               Cihhozyangz朱河阳:地名
De bae Cihhozyangz
他 去  朱河阳
他去朱河阳

好汉    呸  挡那
Haujhan bae dangqnaj
好汉    去  前面
他是前面走的英雄好汉

犪   马  花 良榴
Gwih max va liengzlouz
骑   马  花 石榴
他骑石榴红大花马

仕    苏     吔  踎管              saeq仕:土官土司。
Saeq  suj    hix mboujguenj        suj苏:本意是主人。这里指头人。
土官  头人   也  不干涉
土官头人见他不敢管

苏庂     吔  踎    詉
Sujgvang hix mbouj naeuz
头人     也  不    讲
头人见他也不敢讲话
                    (待续)


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

21

主题

0

听众

2829

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2015-11-25
注册时间
2010-5-30
37#
发表于 2010-6-2 20:22:00 |只看该作者
芦笙同学 布洛陀是壮族神话的里的创世神、壮族麽教的主神、壮族人认同的祖先  我们都是布洛陀的后裔!

回复

使用道具 举报

80

主题

1

听众

5466

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-8-23
注册时间
2007-5-16
36#
发表于 2009-8-11 06:37:00 |只看该作者

不暪 你 现在我正在用 HTML作个开放式的 汉字---X的字典

要在两年内完成 然后发上网 让大家 加上壮文 泰文


我一直以为我讲的话也是壮语。可当我来到这个僚人家园后我很迷茫。我发现壮语和我所讲的天等话相差太远了。总有人要我放弃天等话学所谓的壮语。我很痛。
回复

使用道具 举报

6

主题

0

听众

1176

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2009-10-28
注册时间
2009-6-28
35#
发表于 2009-8-10 22:36:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用lihlohbu在2009-8-10 15:18:23的发言:

总于找到了

一贴能读懂的壮文贴

一个音对应一个汉意字 起了作
我们知道了 那个音在句中的作用,学起来很通。

希望 各位想扬壮文的人士 多发这种 结构的贴。


[此贴子已经被作者于2009-8-10 15:20:26编辑过]

原来亲爱的您一直不懂壮文?!还非要“一个音对应一个汉意字”才能懂,那个baeuq不是被译成“公公”俩字了吗?你也懂?据我所知,汉意“公公”可不是什么好词儿,在这儿可说完全错误滴。。。

学习的方式有各种各样,需要“一个音对应一个汉意字”的,买本《布洛陀经诗译注》就很好,我买的时候才30块钱,你不会舍不得吧?你可是说“我爱壮语,我的责任是把我懂的 发到网上供大家学习用”,期待您的贡献


duzvaiz
回复

使用道具 举报

80

主题

1

听众

5466

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-8-23
注册时间
2007-5-16
34#
发表于 2009-8-10 15:18:00 |只看该作者

总于找到了

一贴能读懂的壮文贴

一个音对应一个汉意字  起了作  
我们知道了  那个音在句中的作用,学起来很通。

希望 各位想扬壮文的人士 多发这种 结构的贴。

 

[此贴子已经被作者于2009-8-10 15:20:26编辑过]

我一直以为我讲的话也是壮语。可当我来到这个僚人家园后我很迷茫。我发现壮语和我所讲的天等话相差太远了。总有人要我放弃天等话学所谓的壮语。我很痛。
回复

使用道具 举报

6

主题

0

听众

1176

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2009-10-28
注册时间
2009-6-28
33#
发表于 2009-8-10 11:59:00 |只看该作者
这是壮语的“古词”,当然跟现在的意思不一样了

duzvaiz
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

226

积分

石精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

最后登录
2015-4-17
注册时间
2008-5-8
32#
发表于 2009-8-9 21:21:00 |只看该作者

㘚    黼    唣   捹    邦
Haemq baeuq caux baenz bang                caux、bang还有这些义项啊
问    公公  才   成    么
请教黼洛陀才能成么公

caux baenz bang  是不是“凑成群”的意思呀,我看不懂这句


回复

使用道具 举报

3

主题

0

听众

537

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2011-8-15
注册时间
2008-6-3
31#
发表于 2009-6-14 08:32:00 |只看该作者

实在深奥!我们来看注解学习。


我不会说壮,写错的话,请原谅! Gou mbouj rox gangj Vahcuengh. Gou hag sij Sawcuengh, sij ndaej mbouj hab,nyiuz gou...
回复

使用道具 举报

14

主题

1

听众

344

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2016-1-6
注册时间
2009-6-13
30#
发表于 2009-6-13 23:44:00 |只看该作者

那有壮语的道书,道士用的神的画像也有什么人身鹰嘴的啊,好多,道有两种,一种以念经文问主一种是念经文带面具做法走的姿势和前一种道士作法行步不一样,作法行步,步骤两方都有自己的规定,但又是配合作法事,两个祭坛,互不干涉,这个是内法事。但是外法事都是配合完成外法事以念经文为主的道士,为主主持。现在很少看到带面具的法事了,在做法事都有很多规定和礼数,我那里流传的就是老祖宗化身乞丐的故事,我们那很相信这个故事,相信壮族的人都相信这个故事,所以我们壮族人是好客淳朴,就是在这个故事上代代相传下来的,我父亲和我讲过


回复

使用道具 举报

44

主题

3

听众

5960

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-8-18
注册时间
2009-2-10
29#
发表于 2009-6-14 00:20:00 |只看该作者
我这里屯屯有社,村村有庙,是传唱《经书》的最好场所。但希望能加新的内容:重教、重商、开拓、进取、越洋、跨海......

回复

使用道具 举报

44

主题

3

听众

5960

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-8-18
注册时间
2009-2-10
28#
发表于 2009-6-14 00:17:00 |只看该作者

希望有关人士能把《经书》译成新旧壮文对照版,使她能早日传唱整个壮区。


回复

使用道具 举报

14

主题

1

听众

344

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2016-1-6
注册时间
2009-6-13
27#
发表于 2009-6-13 23:53:00 |只看该作者
我们字与字的音分很清很少有连音,侬语连音比较多,有时候我都反应不过来,太快了

回复

使用道具 举报

14

主题

1

听众

344

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2016-1-6
注册时间
2009-6-13
26#
发表于 2009-6-13 23:51:00 |只看该作者
我那里的壮语主要分两种,一种是侬,讲话舌头卷点音重点,我那的壮舌头是平的多讲话比较轻,将侬的人把我们叫做那边河我们就一个字叫他们侬,不过侬话比较好做歌

回复

使用道具 举报

29

主题

1

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-10-14
注册时间
2005-6-20
25#
发表于 2007-2-7 20:41:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用vaiz在2007-2-6 14:08:00的发言:

論麻甫家主  Lwnh ma boux gyacawj           论那个家主     就论办祈祷的主家
論麻黼蘇兰  Lwnh ma baeuq  sujranz         讲那公主家     就讲做祈祷的主人
詉麻俇蘇佈  Naeuz ma gvang sujbuh          说那君主家     就说办祈祷的主家
詉介甫花姓  Naeuz gaiqboux vazsingq        说这个氏姓     就说这一家姓
这个ma是什么意思?

这里的“ma”只是语气词而已。


回复

使用道具 举报

42

主题

0

听众

3450

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2010-4-14
注册时间
2006-2-26
24#
发表于 2007-2-6 14:08:00 |只看该作者

好汉    呸  挡那
Haujhan bae dangqnaj            “好汉”是haujhan吗?像是新借词,我以为经诗里没有新借词呢。
好汉    去  前面
他是前面走的英雄好汉

 

牓嚌        佷斗      呺
Biengzgyae  hwnjdaeuh heuh                   这个hwnjdaeuh好像写错了,是hwnjdaeuj吧?
远处        上来      喊
远处的人赶来找我(去念诵经诗)

 

㘚    黼    唣   捹    邦
Haemq baeuq caux baenz bang                caux、bang还有这些义项啊
问    公公  才   成    么
请教黼洛陀才能成么公

嘇  黼    唣   捹    叭
Cam baeuq caux baenz byat
问  公    才   成    喃
请教布洛陀才会念经诗

 

件嘞诉样嘞  Genglawz soq yienghlawz      件哪喃件哪    发生哪件事情就诵那段经文

这个“件geng”是民族词吗?

 

嘚印信坴壬黼斗 Dawz inqxaenq loegnyaemz baeuq daeuj 拿印信六壬公来  把布洛陀的印信“六壬”一同带回来   inqsaenq

 

論麻甫家主  Lwnh ma boux gyacawj           论那个家主     就论办祈祷的主家
論麻黼蘇兰  Lwnh ma baeuq  sujranz         讲那公主家     就讲做祈祷的主人
詉麻俇蘇佈  Naeuz ma gvang sujbuh          说那君主家     就说办祈祷的主家
詉介甫花姓  Naeuz gaiqboux vazsingq        说这个氏姓     就说这一家姓
这个ma是什么意思?


爱白网www.aibai.cn[同志资讯、文化、教育和法律网站]
回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
23#
发表于 2003-12-12 16:57:00 |只看该作者
确实人类各民族的创世神话都有相似之处,这应该是文化交流的结果。
我也注意到,很多外国学者认为中国(汉族)缺少创世神话,倒是中国南方少数民族的创世神话很多。中国创世神话的传播主要方向应该是由南向北。

回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

1

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2003-12-5
注册时间
2003-12-5
22#
发表于 2003-12-5 11:40:00 |只看该作者
各位老师,我现在在写一篇关于壮思想文化与汉文化思想的比较的论文,很想有得各位的指导。你们不觉得布洛陀与汉许多创世神话有相似之处,也许人类的创世篇都有相似处,希望能得到指点。

回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
21#
发表于 2003-8-20 22:50:00 |只看该作者
没想到小说《侬智高》是用壮文写的。强列期待着。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
20#
发表于 2003-8-20 10:10:00 |只看该作者
红棉树分担这个工作,我非常高兴!非常支持!
为了不致于两人同时做重复工作,从现在起,我停止录贴《布洛陀诗经译注》,但打算贴出第一部壮文长篇历史小说《侬智高》(壮文版,上世纪九十年代发表的),但愿贝侬们喜欢。

回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
19#
发表于 2003-8-18 21:41:00 |只看该作者
我原意分担这个工作。在已经开始编辑的《布洛陀专题》里,我将陆续编辑《布洛陀经诗 译注》,希望能够让所有对布洛陀经诗感兴趣的贝侬都可以阅读全经文。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-23 21:32 , Processed in 0.176304 second(s), 52 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部